Buscar este blog

miércoles, 18 de julio de 2018

LA CALANDRIA EN URUGUAY





MIMUS SATURNINUS

OTROS NOMBRES--OTHER NAMES

Chalk-browed mockingbird, Calandria comun, calandria grande, tenca, cenzontle de cejas blancas.

Esta ave habita en todo el territorio uruguayo
This bird inhabits all the Uruguayan country.

Es tambien muy comun en todo el territorio.
It is also very common throughout the territory.

Esta reside todo el año en Uruguay.
This reside all year in Uruguay.

Charles Darwin en su viaje por Uruguay dijo; que poseia una canto muy superior a cualqueir otra ave de el pais".
Charles Darwing in its voyage for Uruguay said: "possessing a song far superior to that of any other bird in the country"

Habita en diversos ambientes como montes abiertos, matorrales, praderas con arbustos, areas rurales, ciudades y parques de todo el Uruguay.
It inahbits divers environments like open forests, bushes, prairies with shrubs, rural areas, cities and park of all Uruguay.



En Uruguay la gente la atrae a los jardines poniendole para su alimentacion grasa y frutas tales como naranjas y manzanas parttidas al medio.
In Uruguay, people attract it to the gardens by putting to it eat grease and fruits such as oranges and apples parted in the middle.

Esta tiene una capacidad asombrosa de imitar otras aves, incluso rapaces.
This has an amazing ability to imitate other birds, even raptors.

Imitan muy bien el silbido humano.
The imitate the human whistle very well.

Es de caracter confiado con el hombre.
It has a confiden character with man.




En Uruguay hay un dicho que dice que canta como una Calandria y se refiere a la persona que canta bien.
In Uruguay there is a saying that say the somebody sings like a Chalk.browed mockingbird it refers to a person who sings very well.

Esta busca su alimento en el suelo y en las ramas bajas de los arboles.
It looks its food on the ground and in the low branche of the trees.

Esta se alimenta principalmnete de insectos y frutos.
It feeds mainly on insects and fruits.

Esta pasa la mayor parte del tiempo en el suelo, desplazandose en cortas carreras a buena velocidad.
Theis spends most of the time on the ground, moving in short runs at good speed.

Esta tiene un vuelo lento como cansino.
This has a slow flight as tired.




Su pico es largo y delgado, muy adaptado para la captura de insectos.
Its bill is long and thin, very adapted for the capture of insects.

Su reproduccion tiene lugar entre la primavera y el verano.
Its reproduction takes place between spring and summer.

Nidifica a principios de primavera participando el macho y la hembra e la construccion del nido.
Nest in early spring working the male and the female and the construction of the nest.

Anida en los arboles y arbustos espinosos.
It nests in thorny trees and bushes.

Por lo general construye su nido a baja altura.
Its usually builds its nest at low altitude.

Su nido es de forma de taza de aspecto desprolijo.
Its nest is in the shape of a messy looking cup.



La hembra pone de 3 a 4 huevos.
The female lays between 3 to 4 eggs.

Toda la incubacion la hace la hembra.
All the incubation is done by the female.

Sus crias permanecen alrededor de dos semanas en el nido despues de la eclosion y son alimentados por ambos padres.
Their chicks remain around two weeks in the nest after hatching and are fed by both parents.



Las crias al abandonar el nido se ocultan en el follaje, aprendiendo de los padres a la captura de las presas.
The chicks leaving the nest are hidden in the foliage, learning from the parents to capture preys.

Sus nidos son frequentemente parasitados por el tordo (Molothrus bonariensis)
Their nest are frequently parasitized by the Shiny crow (Molothrus bonariensis)

Sus alas son cortas, que frequentemente las lleva un  tanto caidas.
Their wings are short, which frequently are a bit fallen.

Esta recibe su nombre por la Calandria europea (Melanocorypha calandra) que lo unico que tienen en comun es el imitar a otras aves.
This one receives its name by the European Calandria (Melanocorypha calandra) that the only thing they have in common is to imitate other birds.

El genero Mimus hace referencia a la capacidad mimica de las especies.
The genus Mimus refers to the mimic capacity of the species.

Estas aves nacen para vivir en libertad no soportan vivir en cautiverio.
These birds are born to live in freedom they do not support to live in captivity.






























































No hay comentarios.:

Publicar un comentario