Buscar este blog

jueves, 30 de septiembre de 2021

PALMARES DE ROCHA, URUGUAY

 

Es una concentracion de palmeras unica en el mundo.

It is a palm tree concentration unique in the world.

La palmera que habita esta zona es de la variedad Butia odorata y es una especie que esta tanto en Uruguay como Brasil.

The palm tree that inhabits this area is the Butia odorata that is found in both Uruguay and Brazil.

En toda su extencion abarca aproximdamente 70 mil hectareas.

In all its extension it covers approximately 70 thousand hectares.

Estos arboles producen un fruto que se llama butia y es usado para hacer licores,

This palm produce a fruit called butia and it is used to make liquerus.

En Uruguay la palmera butia no corre riesgo de peligro extincion, pero si los palmares como tal , debido a que la mayoria de las palmeras tienen entre 200 a 300 años de vida.

In Uruguay, the butia palm is not a risk of extinction, but the palm groves as such, because most palm trees are between 200 to 300 years old.

Es un gran atractivo turistico del deparrtamento de Rocha.

It is a great tourist attraction in Rocha department.

Pertenecen a la Reserva de Biosfera Bañados del este, declarado como tal en 1976 por la UNESCO.

It belong to the Bañados del Este (East swamp) Biosphere Reserve, declared as such in 1976 by UNESCO.

Este ecosistema tiene diveras especies de plantas y animales y muchas palmeras que crecen en llanuras, sierras y zonas inundables.

This ecosystem has various species of plants and animals and many palm trees that grow in plains, mountains and floodplains.

Su fruto el butia es de un color amarillento anaranjado.

Its fruit, the butia, is yellowish-orange in color.

Sus hojas tienen un verde ceniza.

Its leaves are ash green.

Su tronco puede medir entre los 7 a 9 metros de alto.

Its trunk can measure between 7 to 9 meters high.

Su tronco puede alcanzar los 60 centimetros de diametro.

Its trunk can reach 60 centimeters in diameter.

Cada palmera tiene unas 25 hojas que miden entre 2 y 3 metros de largo.

Each palm tree has about 25 leaves that are between 2 and 3 meters long.

Por año se le renuevan aproximadamente unas 14 hojas.

Approximately 14 leaves are renew per year.

Una teoria del origen de los palmares es que los indigenas la consumian y al ellos moverse hiban dispersando las semillas.

One theory of the origin of the palm groves is that the indigenous people consumed it and as they moved they dispersed the seeds.

Otra teoria es que las aves o los animales las dispersaron.

Another theory is that birds or animals scattered them.


martes, 28 de septiembre de 2021

SOBREPUESTO en Uruguay

 LESSONIA RUFA



OTROS NOMBRES,-OTHER NAMES

Patagonian negrito, sobrepuesto austral,negrito sobrepuesto comun, colegial.

Vive en los bordes de aguas dulces y marismas salinas del Uruguay

It lives on the edges of fresh water and salt marshes of Uruguay.

Este se alimenta de insectos y larvas.

It feeds on insects and larvae.

Se alimenta principalmente saltando al suelo.

It feeds mainly by jumping on the ground.

Este se percha en postes, cercas y arbustos bajos.

It perches on posts, fences and low bushes.

La hembra pone de 2 a 3 huevos entrelos pastos o en el suelo.

Female lays 2 to 3 eggs in the greasses or on the ground.

El macho es negro con la espalda ferruginosa brillante, la hembra es mas grisacea.

The male is black with a shiny ferruginous back, the female is grayer.


Mide aproximadamente 13 cm.

It measures approximately 13 cm.

Pesa aproximadamente 7 gr.

It weighs approximately 7 gr.


Durante la migracion es comun verlas en pequeñas bandadas entre otras aves migratorias.

During migration it is common to see them in small flocks among other migratory birds.

Estas aves no nidifican en Uruguay, se reproducen al sur de Argentina y Chile.

These birds do not nest in Uruguay, they breed in southern Argentina and Chile.

Estas viven en Argentina, Chile, Bolivia, Brasil, Paraguay , Islas Malvinas y Uruguay.

These live in Argentina, Chile, Bolivia, Brazil, Paraguay, Falkland Islands and Uruguay


domingo, 26 de septiembre de 2021

LA LAUCHA EN URUGUAY

 CALOMYS LAUCHA



OTHER NAMES

OTROS NOMBRES

LAUCHA CHICA, LAUCHA DE CAMPO, SMALL VESPER MOUSE

En Uruguay habita praderas, pastizales de todo el pais. 

In Uruguay it inhabits prairies, grasslands throughout the country

Es el raton mas pequeño que vive en el Uruguay

It is the smallest mouse that lives in uruguay.


Es un raton muy pequeño, de color gris claro y que tiene una mancha blanca detras de cada oreja.

It is a very small, light gray mouse with a white spot behind each ear.

Este es hervivoro.

It is herviivorous.

Se alimenta principalmente de vegetales verdes y semillas.

It feeds mainly on green vegetables and seeds.

Su actividad es nocturna.

Its activity is nocturnal.

Estos paren entre 4 a 8 crias en verano y otoño.

These give birth between 4 to 8 young in summer and autumn.


Su nido es de pasto de bajo de algun objeto o piedra y mide entre 8 a 10 cm.

Its nest is made of grass under some object or stone and measures between 8 to 10 cm.

Esta tambien habita en Argentina, Bolivia, Brasil, Chile y Paraguay.

It also lives in Argentina, Bolivia, Brazil, Chile and Paraguay.




viernes, 24 de septiembre de 2021

BURRITO PATAS VERDES

 laterallus melanophalus




OTROS NOMBRES

OTHER NAMES

Rufous- sided Crake, Burrito comun, burrito silbon, polluela pechiblanca


Este vive en todo el territorio uruguayo

It lives throughout the Uruguayan teritory.

En Uruguay se reproduce de Octubre a Diciembre

In Uruguay it breeds from October to December.

Sus patas no son verdes, son de color pardo olivaceas.

Its legs are not green al all, they are olive brown in color.

Se los puede encontrar en praderas humedas, grandes humedales y en ocasiones en grandes pastizales.

They can be found in wer grasslands, large wetlands, and sometimes in large grasslands.

Se alimenta  de antropodos, semillas y hojas en el suelo.

It fedds on anthropods, seeds, and leaves on the ground.


Hace el nido aproximadamente a 1 metro de altura en bañados con densa vegetacion

It makes the nest approximately 1 meter high in wetlands with dense vegetation.

La hembra pone de 4 a 5 huevos.

The female lays 4 to 5 eggs.

Tiene aproximdamente 17 cm de largo.

It is approximately 17 cm long.

Le gusta andar solo o en parejas.

It like be alone or in pairs.

Chile es el unico pais de Anmerica del Sur que esta ave no vive.

Chile is the only country in South America that this bird does not live.


Es un ave que se encuentra mas facil por su vocalizacion que por su avistamiento.

It is a bird that is easier found for its vocalization that for its sighting.







miércoles, 22 de septiembre de 2021

MARIPOSA DEL MBURUCUYA

 AGRAULIS VANILLAE MACULOSA





OTHER NAMES 

OTROS NOMBRES

Mariposa espejito, Gulf Fritillary

Esta habita en todo el Uruguay.

It inhabits in all Uruguay.

Habita en matorrales, bosques y jardines.

It lives in bushes, forests and gardens.


Su nombre Mariposa del Mburucuya se debe a que esta se alimenta del polen y el nectar y ademas deposita sus huevos en la planta trepadota Mburucuya.

Its name Butterfly of Mburucuya is due to the fact that it feeds on pollen and nectar and also lays its eggs on the climbing plant Mburucuya ( Passiflora caurelea).

Mide aproximadamente unos 7 cm de largo.

It is approximately 7 cm long.

Es de color anaranjado con bordes negros.

It is orange in color with black edges.

Estas confunden a sus depredadores con unas manchas que cuando les da el sol, reflejan colores brillantes, estas manchas estan en el lado ventral de las alas.

These confuse their predators with some spots that when the sun hits them, reflect bright colors, these spots are on the ventral side of the wings.

Tiene 2 pares de alas membranosas.

It has 2 pairs of membranous wings.

Su cuerpo esta cubierto por pequeñas escamas.

Its body is covered by small scales.

Esta presenta metamorfosis completa.

This presents complete metamorphosis.

La hembra pone los huevos sobre las hojas de las plantas del Mburucuya.

The female lays the eggs on Mburucuya leaves-

A los 3 dias de poner los huevos nacen unas orugas muy espinosas.

Very spiny caterpillars hatch 3 days after laying the eggs.

Las orugas se alimentan de la planta aproximdamente por 20 dias.

The caterpillars feed on th eplant for approximately 20 days.

La oruga mide de 3 a 4 cm de largo. Las orugas tienen un desplazamiento lente y estan recubiertas con espinas para defenderse de sus predadores.

The caterpillar is 3 to 4 cm long. Caterpillars have a lens shift and are covered with spines to defend themselves from predators.


Esta muda 5 veces para aumentar su tamaño y convertirse en pupa, Dentro de la pupa, la oruga se transforma en mariposa adulta.

It molts 5 times to increase its size and becomes a pupa, Inside the pupa, the caterpillar turns into an adult butterfly.


Luego de romper la cascar que la recubre se queda quieta  unas horas, con la cabeza hacia arriba para secarse abriendo y cerrando sus alas.

After breaking the shell that coveres it, it stays still for a few hours, with its head up to dry itself by opening and closing its wings.




domingo, 19 de septiembre de 2021

LA BECASINA EN URUGUAY

 GALLINAGO PARAGUAIAE



OTHER NAMES

OTROS NOMBRES

South American Snipe, agachadiza sudamericana, bacasina comun, aguatero comun.


Vive en los humedales y zonas anegadas en todo el territorio uruguayo.

It lives in wetlands and flooded areas throughout the Uruguayan territory.

Su vuelo es muy irregular y corto.

Its flight is very irregular and short.

Este se alimenta princuipalmente de lombrices, insectos , larvas y vegetales.

It feeds mainly on worms, insects, larvae and vegetables.

En la epoca de apareamiento el macho marca su territorio y ejecuta vuelos altos y en circulos y emite un sonido para llamar la atencion de la hembra.

In the mating season the male marks his territory and ejecutes high flights in circles and emit a sound to attract the attention of the male.

Hace su nido muy escondido en una depresion del suelo.

It makes its nest very hidden in a depression in the ground.

La hembra pone 2 huevos.

The female lays 2 eggs.

Tanto el macho como la hembra colaboran en la incubacion

Both the male and the female collaborate in the incubation.

La incubacion es de aproximdamente 19 dias.

Incubation is approximately 19 days.

Se reproduce durante todo el año.

It reproduces throughout the year.

Enseguida de nacer los polluelos salen a buscar alimento, con el cuidado de sus padres.

Inmediately after hatching, the chicks go out to look for food, whit the care of their parents.

En los adultos no existe diformismo sexual.

In adults there is no sexual deformity.

Tiene un pico largo y recto.

It has a long and straight bill.

Esta mide alrededor de 27 cm de largo.

This is about 27 cm long.

Su peso es aproximdamente 115 gr.

Its weight is approximately 115 gr.


viernes, 17 de septiembre de 2021

LA jacana

 CAJANA CAJANA




OTHER NAMES

OTROS NOMBRES

Wattled jacana, jacana comun, gallito de laguna, gallito de agua.

En Uruguay es comun en todo el pais.

In Uruguay it is common throughout the country.

Habita bañados, lagunas, zonas inundables, tajamares y lagos artificiales.

It inhabits swamp, lagoons, flooded areas, cutwaters and artificial lakes.

Su caracteristica principal son sus patas con unos dedos y uñas larguisimos (De los mas largos entre las aves) que le permiten caminar sobre plantas flotantes sin hundirse.

Its main characteristic is its legs with very long fingers and nails (one of the among birds) that allow it to walk on floating plants without sinking.

Se alimentan principalmente de insectos y invertebrados.

It feed mainly on insects and invertebrates.

Ante una amenaza da gritos de alarma y levanta vuelo con las patas extendidas, de forma rapida y proxima al agua.

When faced with a threat, it shouts of alarm and takes off with its legs extended, quickly and close to the water.

La hembra es mas grande que el macho.

The female is larger than the male

La hembra en epoca de cria es territorial.

The female in breeding season is territorial.

La hembra se aparea con varios machos.

The females mates with several males.

En epoca de apareamiento el macho despliega sus alas mostrando sus colores para atraer a la hembra.

At malting season the male spreads its wings showing its colors to attract the female.

Les gusta estar en grupos.

It like to be in groups.

Es un ave acuatica.

It is an aquatic bird.

Su nido lo hace sobre la vegetacion flotante.

Its nest is made on floating vegetation.

La hembra pone de 3 a 4 huevos.

The female lays 3 to 4 eggs.

El macho se encarga de incubarlos y del cuidado de las crias recien nacidas.

The male is in charge of incubating and caring foe the newborns babies.

Los polluelos comienzan a caminar solas inmediatamente.

The chicks immediately begin to walk alone.

Se puede ver al macho caminando con sus crias en busca de alimentos.

The male can be seen walking with its young in search for food.

El nombre de esta especie jacana proviene del idioma indigena Tupi (Brasil)

The name of this jacana species come from the indigenous language Tupi (Brazil)

Estan miden aproximadamente 25 cm.

It is approximately 25 cm long.

miércoles, 15 de septiembre de 2021

LAGARTIJA DE LA ARENA EN URUGUAY

 LIOLAEMUS WIEGMANNI



OTROS NOMBRES

OTHER NAMES

Weigmanns tree igauana, Lagartija de Wiegmann

Habita por lo general en la zona costera del territorio uruguayo.

It generally inhabits Uruguayan territory coastal zone.


Cuando se encuentran en peligro se entierran rapidamente en la arena, incluso pudiendo respirar bajo la  arena.

When they are in danger that quickly bury themselves in the sand, even being able to breathe under the sand.

Esta tambien para escapar de un enemigo puede correr hacia la vegetacion y esconderse alli.

This also to escape an enemy can run into the vegetation and hide there.

Estas construyen sus cuevas en la arena.

It build their caves in the sand.

Algunas veces se las puede ver en las puntas de las rocas.

Sometimes they can be seen on rocks tips.

Mide entre 8y 13 cm de largo.

It measure between 8 to 13 cm in length.

La cola es practicamente igual de largo que su cuerpo.

It tail is practically as long as its boy.

Esta es carnivora.

It is carnivore.

Se alimenta principalmente de pequeños invertebrados.

If feeds mainly on small invertebrates-

Estas cazan al acecho.

They hunt on the powl.

Son de habitos diurnos.

It is from daytime habits.

Se reproduce entre noviembre y diciembre.

It reproduces between Nobember and December.

La hembra pone 2 huevos que entierra en la arena.

Famle lays 2 eggs that buries in the sand.

Su colorocion le permite un camuflaje con el entorno arenoso en donde viven.

Their color allows a camouflage with the sandy environment where they live.



Esta es muy pequeña.


lunes, 13 de septiembre de 2021

EL PUMA EN URUGUAY

 






# For several years it was considered extinct, but the great feline is back in Uruguay.
# Por muchos anos fue considerado extinto, pero el gran felino esta otra vez en Uruguay.
# In Uruguay, this specie is considered in danger of extinction and their is a law that prohibits its hunt. It's a priority for its preservation and to be included in the list of the National System of Protected Areas (SNAP)
# En Uruguay, esta especie esta considerada en peligro de extincion y hay una ley que prohibe su caza. Su preservacion es una ioridad y que lo incluye en la lista de el Sistema Naciaonal de Areas Protegidas.
# This specie was considered extinct for several years until 1970, when there were reported to have reappeared in the Uruguay.
# Esta especie fue considerada extinta por muchos anos hasta 1970, cuando se reporto que habia reaparecido en el Uruguay.
# Since, then,accounts from different people, as well as parts of dead animals and even tracks, are the only trails regarding their return to the country.
# Desde entonces, pruebas de diferentes personas, como pueden ser partes de animales muertos y incluso huellas, son las unicas pistas con respecto a su retorno al pais.





# There is evidence of their presence in Artigas, Rio Negro, Tacuarembo, Cerro Largo, Rivera, Paysandu, Maldonado y Lavalleja departments.
# Hay evidencia de su presencia en los departamentos de Artigas, Rio Negro, Tacuarembo,Cerro Largo, Rivera, Paysandu, Maldonado y Lavalleja.
# In Maldonado a group of children from the rural school numbre 90, located in Puntas de Pand de Azucar, Maldonado made a sighting in March 2008.
# En Maldonado un grupo de ninos de la escuela rural N0 90, ubicada en Puntas de Pan de Azucar, Maldonado hizo un avistamiento en Marzo del 2008.
# In Lavalleja a group of hunters saw a puma in the Holy Week of 2008.
# En Lavalleja un grupo de cazadores vieron un puma en la semana santa del 2008.
# In May, 2014 a producer from Rivera got in touch with the National Museum of Natural History to report that a puma was eating his cattle.
# En Mayo del 2014 un productor rural de Rivera se puso en contacto con el Museo Nacional de Historia Natural para informales que un puma se estaba comiendo su ganado.
# He sent pictures of the rests of the sheep that the animal had killed and tore to pieces.
# El le envio fotos con los restos de unas ovejas que el animal habia matado y roto en pedazos.


# Based on the pictures, experts in mammals from the National Museum of Natural History agreed that it was a puma.
# Basados en las fotografias, expertos en mamiferos del Museo Nacional de Historia Natural estuvieron de acuerdo que esto habia sido un puma.

# Researches agree that el puma is here.
# Los investigadores estan de acuerdo a que los pumas estan aqui.
# The problem is they do not even have a picture of it.
# El problema es que no tienen ni siquiera una foto.
# Carlos Prignioni, Environment head of the Municipality of Treinta Y Tres states to be one of the few people in Uruguay, who stood in front of a puma for 10 minutes in Durazno and this was three decades ago.
# Carlos Prignioni, El Jefe de Medio ambiente de la Intendencia de Treinta y Tres es una de las pocas personas en Uruguay, que estuvo enfrente de un puma por aproximadamente 10 minutos en Durazno y eso paso hace 3 decadas.


PORQUE NO HAY UNA POBLACION ESTABLE EN URUGUAY.
WHY IS NOT A STABLE POPULATION IN URUGUAY
# Due that this solitary animal moves a lot along the territory.
# debido a que este animal se mueve much a lo largo de su territorio.
# it covers from 20 to 30 kilometers per night.
# este cubre entre 20 a 30 kilometros por noche.
# The males end up moving 400 kilometres away from the place where they were born to avoid inbreeding.
# Los machos se terminan moviendo mas de 400 kilomteros del lugar en donde nacieron para evitar la endogamia.
# Considers than  Argentina have pumas in great part of its territory and Brazil have a huge population.
# Considerando que en la Argentina hay pumas en gran parte de su territorio y que Brazil tiene una gran poblacion.
# And seeing that the border wih Brazil is a  naturally corridor without too much physical boundaries.
#  Y viendo que la frontera con Brasil es un corredor natural sin demasiados limites fisicos.


# Para la frontera con Argentina estan los Esteros de Farrapos y las Islas del rio Uruguay.
# To the border with Argentina are the Esteros de Ferracos and the Islands of Uruguay River.
# That may explain the reason why pumas living in Uruguay do not constitute a stable population in such small territory.
# Eso puede explicar la razon por que los pumas que viven en Uruguay no constituyen  una poblacion estable en un territorio tan pequeno.
# Reasearches said that the total populations of pumas is divided into subpopulations, which may become extinct in the less appropriate places. That may have cause a "local extinction"as it happened in Uruguay but animals can then recolonize the territory.
# Los investigadores dicen que la poblacion total de pumas se dividen en subpoblaciones, las cuales se extinguen en los lugares menos apropiados. Eso puede  ser la causa de la "extincion local"como fue lo que paso en Uruguay pero estos animales pueden recolonizar el territorio.

WHAT DO YOU DO WHEN YOU SEE A MOUNTIAN LION?
QUE HACER CUANDO TU VEZ UNA PUMA?
# DO NOT APPROACH most gougar will try to avoid a confrontation. Give them a way to escape.
# NO TE ACERQUES muchos de los pumas trataran de evitar una confrontacion. Dale una via de escape.
#  Absolutely DO NOT  RUN, running may stimulate a puma's instinct to chase. instead , stand and face the animal.
# Absolutamente NO CORRA, correr puede estimular el instinto del puma para perseguir. En su lugar, pongase de pie y enfrente al animal.
# Pick up small children. Put the kid on your shoulder.
# Levante a los ninos pequenos. Ponga a los ninos pequenos en sus hombros.
# DO NOT BEND OVER  a person bending over looks a lot like a 4-legged prey animal.
# NO SE AGACHE una persona agachada se parece auna preza animal de 4 patas.





# Stare the puma down. Make loud noises and try to look bigger by waving your arms and speak firmly in a loud voice. The idea is to convince the gougar that you are not a prey and that you may be a danger to it.
# Mire al puma. Haga ruidos y trate de verse mas grande moviendo sus brazos y hablando firmemente con una voz fuerte. La idea es convencer al puma que tu no eres una preza y que tu puedes ser peligroso para el.
# Talk calmly and regularly.
# Habla de forma calmada y reguladamente.
TEACH OTHER HOW TO BEHAVE--ENSENALES A LOS OTROS COMO COMPORTARSE.
# One who starts running could initiate an attack.
# Si uno solo comienza a correr eso podria iniciar un ataque.
# Throw rocks or other objects though be careful not to crouch down near the cougar to pick up that rock.
# Tirele piedras o otros objetos y sea cuidadoso en no agacharse cerca del puma cuando va a levantar una piedra.




# If the mountian lion attack you, fight back. Kick it,hit it with branches or rock, punch it. Since a cougar usually tries to bite the head or neck,try to remain standing and face the attacking animal.
# Si un puma lo ataca, pelee. Pateelo, peguele con palos o piedras,empujelo. Desde que el puma siempre trata de morder su cabeza o cuello, trate de mantenerse de pie y enfrente al animal que lo ataca.
# If you have a fire arm use it.
# Si tiene un arma usela.
# Don't hike, bike or jog alone, especially during dawn, twilight and nightime hours.
# No camine, o ande  en bicikleta solo,especialmente durante el amanecer, anochecer y la noche.
# Stick to wide, established trails to reduce your chances of inadvertent ambush.
# Ande por los caminos establecidos asi reducira las chances de ataques inadvertidos.
# Keep any smallchildren close at hand and under control.
# Mantenga los ninos pequenos cerca de sus manos y siempre bajo control.
# Leash your dog.
# Lleve su perro con un collar.



IDENTIFYING MOUNTAIN LIONS TRACK. IDENTIFICANDO LAS HUELLAS DEL PUMA.



# Mountain lions have a distinctive "M" shaped pad with three lobes on the rear of the heel (dogs only have two lobes). Their claw marks do not show in the track.
# Los pumas tienen una "M" muy distintiva en forma de almohadilla con tres lobulos en la parte posterior del talon(los perros solamente tienen dos lobulos). Sus garras no se ven en la huella.


Huellas de gato montes, coyotes, perros y pumas.



MOUNTAIN LION SCAT EXCREMENTO DEL PUMA
# it tends to be segmented with a diameter of an inch or larger. It often contains hair and bits of bone which may give it a white coloration. Cougar deposit their scat in prominent locations such as the middle of trails and dirt roads and near kill caches as territorial markings. This behavior is more commonly seen with males than females.
# Este tiende a ser segmentada con un diametro de 1 pulgada o mas largo. Este siempre contiene pelos y trozos de hueso lo cual le da una coloracion blanquecina. El puma deposita sus excrementos en lugares prominentes tales como en el medio de un rastro o caminos sucios y cerca de sus preza muerta en forma de marcacion territorial. Este comportamiento es mes comun de ver en los machos que en las hembras.





COUGAR SCRATCHES. RASGUNOS DEL PUMA





Cougars sometimes also leaves scratch markings on three trunks through a process called claw raking. Similar to the house cat scratching furniture, a cougar will stand on ots hind legs and drags its claws down a tree trunk. The scratches will be aproximately four to eight feet off the ground, depending on the size of the cat, and run parallel and vertically down the tree a few feet.
# Los pumas algunas veces tambien dejan marcas de rasgunos en  los troncos de los arboles a traves de un proceso llamado garra de rastrillo. Similar al que hace el gato domestico en los muebles de la casa, el puma se para en sus patas traseras y clava sus garras en eltronco del arbol. Los rasgunos van a estar aproximadamente de 1 a 2 metros del piso, dependiendo del tamanos del gato y corre paralelo y vertical hacia abajo del arbol por algunos pies.






# Puma, Mountain Lion, Cougar, panther, catamount, mizti (nahuati),koj (Maya), chihisaba (chibcha), en Chile y Argentina pangi (mapudungun), en Brazil onca parda, puma, leao-da-montanha en Guarani yagua pyta (Puma concolor)
# With the exception of humans, the cougar has the largest range of any mammal in the Western hemisphere. They are found from Canada to Argentina.
# Con a excepcion de humanos, el puma tiene elterritorio mas grande de qualquier mamfiero en el Hemisferio Norte.
# They have  powerful limbs and can leap as high as 15 feet and as far as 40 feet.
# Ellos tienen extremidades muy poderosas y pueden saltar tan alto como 15 pies y tan lejos como 40 pies.
# Reach a speed of 50 mph in a sprint.
# alcanza una velocidad de 50 millas por hora cuando acelera.
#The mountian lion is an ambush predator.
# It eat large mammals  such as deer, and smaller mammals such as mice, squirrels, porcupines, raccons, rabbits and beavers.
# Este se alimenta de grandes mamiferos como los ciervos, y pequenos mamiferos como ratones, comadrejas, cuerpoespines, mapaches y castores.
# They are solitary animals.
# Ellos son animales solitarios.

# They are very territorial and actively avoid other cats escept during courtship.
# Ellos son muy territoriales y evitan a toda costa a otros gatos excepto en el cortejo.
# Their range can vary in size from 10 square miles to around 370 square miles.
# Su territorio puede variar en su tamano desde 10 millas cuadradas a alrededor de 370 millas cuadradas.
# Females tend  to have smaller ranges that males.
# Las hembras tienden a tener territorios mas chicos que los machos.
# Mountains lios are active hunters and may travel long distances in search of food.
# Los pumas son cazadores muy activos y pueden viajar grandes distancias en busca de comida.
# They hunt alone and attack from behind.
# Ellos cazan solos y atacan por detras.
# A deadly bite on the back of the neck ends with smaller preys.
# Un mortal mordiscon en la parte de atras del cuello termina con las presas pequenas.
# Biggers prey die by suffocation as they clamp their jaws around their throat.
# Las prezas mas grandes mueren por la sofocacion al sujetar sus mandibulas alrededor de su garganta.





# They then drags them to separate place where it can eat in peace.
# Entonces las arrastran hasta un lugar tranquilo donde la puedan comer en paz.
# After eat they will bury it and leave it, coming back to feed on it when hungry.
# despues de comer ellos entierran su presa y la dejan alli, y cuando tenga hambre vuelve a ese lugar a comer.
# Mating season is commonly from December to March, but can happen at any time during the year.
# La temporada de apareamiento es comun que sea de Diciembre a Marzo, pero puede ocurrir en cualquier momento del ano.
# Gestation is about 82-96 days.
# El periodo de gestacion es de cerca de 82 a 96 dias.
# Litter size is between 2-4 kittens.
# La camada va entre 2 a 4 cachorros.




# Young cougar have spots, but adults do not.
# Los pumas pequenos tienen manchas, pero los adultos no.
# Females raise the kittens alone the nurse for two months and then star travel with their mother at which time she teaches them to hunt.
# Las hembras crias sus cachorros solas y las amamanta por cerce de dos meses y entonces empiezan a viajar con su madre al mismo tiempo en que ellas les ensena a cazar.
# the kittens will remain with their mother from one and a half to two years
# Los cachorros se quedaran con su madre por aproximadamente 1 1/2 a 2 anos.
# Males to enter another male's territory have been known to kill the kittens so that females will be more willing to mate.
# Los machos que entran al territorio de otro macho matan a los cachorros para que las hembras vuelvan a entran en celo.


# Its size of head and body, 3.25 to 5,25 ft (1 to 1.6 m) Tail, 23.5 to 33.5 in (60 to 85 cm), their size relative to a 6ft (2 m) man.
# El tamano de la cabeza y el cuerpo es de 1 a 1.6 metros y una cola de 60 a 85 cm, su tamano  es parecido al de un hombre de 2 m.
# Their lifespan is about 12 years in the wild, up to 25 years in captivity.
# Su promedio de vida es de aproximadamente de 12 ano s en la naturaleza y mas de 25 anos en cuativerio.
# They have long been persecuted and hunted as a threat to livestock.
# Ellos han sido perseguidos y cazados por la creencia que son una amenaza para el ganado.
# Currents threat also include habitat loss and poaching.
# Las amenazas comunes ahora incluyen la perdida de su habitat y la caza furtiva.

# While they do occasionally attack people _usually children or solitary adult- sytatics show that, on average, there are only four attacks and one human fatally each year in all of the U.S and Canada.
# Mientras que ellos ocasionalmente atacan a la gente-comunmente ninos o adultos solitarios- las estadisticas muestran que, en promedio, hay solamente cuatro ataques  y solo uno fatal en humanos cada ano en todos los Estados Unidos y Canada.
# State games agencies have estimated mountain lions populations in the U.S, to be between 20.000 and 40.000 cougars.
# Las agencias estatales de caza han estimado que la poblacion de pumas en los Estados Uniods es entre 20.000 y 40.000 pumas.
# People are responsible for the death of more than 3.000 mountains lions in the U. S each and every year.
# La gente es responsable de la muerte de mas de 3-000 pumas en los Estados Uniods cada ano.


# In United States one mountain lion subspecies, the Florida Panther, is critically endangered with a population of less than 100 individulas.
# En Estados Unidos una de las subspecies de puma, la Pantera de Florida, esta en grave peligro de extincion con una poblacion de menos de 100 individuos.
# On March2, 2011, the United States Fish and Wildlife Service declared the Easter Cougar ( Puma concolor cougar) officially extinct.
# El 2 de Marzo, 2011,El Servico de pesca y fauna de los Estados Unidos oficialmente declaro extincto al puma del este (puma concolor cougar)
# The Puma is the American land mammal most widely spread, which explains that the International Union for Conservation of nature considers it a "minor issue".
# El puma es el mamifero Americano mas expandido, lo cual explica que la Union Internacional de la Conservacion de la Naturaleza lo considere como de "menor importancia"

EL CARPINCHO EN URUGUAY



 


# Venerado hasta nuestros dias en el Uruguay como animal sagrado de la etnia Charrua, cuenta la leyenda que el Gran Espiritu le arranco la cola a un Carpincho y arrojandola al suelo hizo de ella brotar el Rio Uruguay, cuyo verdadero nombre en idioma charrua era Rio Ozapirai o "Rio del Carpincho"

# Revered to this day in Uruguay as a sacred animal for the Charruas, legend has it that the Great Spirit tore the tail of Water hog and threw it into the ground. From there, the River Uruguay, (whose real name in Charrua Language was Ozaparai River or "Capybara River") started to flow.

# En Uruguay se lo encuentra en todo el pais, aunque ha desaparecido de las cercanias de zonas urbanas por la presion de la caza.
# In Urugay it is found throughout the country, although it has dissapeared from the vecinity of urban areas by the pressure of hunting.

# Ha cambiado sus habitos en varios sitios, volviendose una especie nocturna debido a que se le persigue mucho para cazarlo. Sale de los banados en la noche para alimentarse de pasto y otros vegetales.
# It has changed their habits in several sites, becoming a nocturnal species because of than pursues much to hunt. It go out of the marshes at night to feed on grass and other plants.

# Su habitat en Uruguay son banados, bordes de monte Ribereno,  lagunas, pajonales, rios y arroyos que tengan cobertura vegetal (pajonales o montes riberenos)
# Their habitat in Uruguay are bathed, woods riverside borders, lagoons, rivers and creek that have vegetal coverage.

# Si bien no esta en peligro de extincion, es una especie a la que hay que seguir muy de cerca en cuanto al monitoreo de sus poblaciones, ya que debido a la caza (aunque esta prohibida) disminuye rapidamente.
# Although it is not endangered, it's  species have to be followed closely as the monitoring of their populations, since dut to hunting ( although it is prohibited) decreases rapidly.

# En Uruguay sus principales depredadores son los perros y especialmente el hombre. Tambien las crias son atacadas por zorros, aguilas y caranchos.
# In Uruguay its main predators are dogs and especially man. Also the offspring are attacked by foxes, eagels and caranchos.



# En Uruguay ha sido perseguido por los cazadores furtivos-hasta casi llegar a su extincion en algunas zonas--por el valor comercial de su cuero, con el que se fabrican guantes, zapatos, cinturones, abrigos y artezanias.
# In Uruguay it has been pursued by poachers-to near extinction in some areas-for the commercial value of its leather, with which, shoes, belts, coats and handicraft are made.

# Aqui se lo ha visto algunas veces atacar y comer mulitas.
# Here have seen sometimes attack and eat mulitas.

# Desde el 3 de Enero del 2011,la moneda de 2 pesos Uruguayos lleva un carpincho.
# Since January 3, 2011, the coin of 2 Uruguayan pesos carries a capybara.

# Desde 1985 existen  criaderos autorizados de esta especie.
# since 1985 there are breeding place of this species.

# La Estacion Biologica Potrerillo de Santa Tereza posee una poblacion de varios centenares de carpinchos y alli se realizan estudios para extraer datos que permitan perfeccionar un metodo de manejo en semicautiverio.
# The Biological Station Potrerillo de Santa Teresa has a population of several hundred water hog and there studies are performed to extract data to improve on a method of management in semi-captivity.

# En Uruguay seria muy dificil erradicar su caza. Y ello se debe a dos motivos: uno cultural, el carpincho forma parte de la dieta de muchos uruguayos y el segundo de indole socioeconomico, cuando no hay trabajo o cuando la carne es cara, en el campo esta el carpincho.
# In Uruguay it would be very difficult to erradicate its hunting. And this is due to two reasons: a cultural, the capybara is part of the diet of many Uruguayans  and the second of socio-economic nature, when there is no work or when the meat is expensive, in the countryside is the capybara.

# Las poblaciones de carpinchos estan hoy en dia perseguidas, mermadas y disminuidas, aunque viven y luchan hasta en lugares inesperados.
# The water hog populations are today persecuted, depleted and diminished, although they live and fight in unexpected places.





# A GIANT RODENT THE SIZE OF A BUFFALO WAS DISCOVERED IN URUGUAY
#  UN ROEDOR GIGANTE DEL TAMANO DE UN BUFALO FUE DESCUBIERTO EN URUGUAY

 Nombre: JOSEPHOARTIGASIA
Name: JOSEPHOARTIGASIA.


# Se estima que vivio en uruguay hace aproximadamente entre 2 a 4 millones de anos.


# It is estimated that lived in Uruguay makes about 2 to 4 million years.
# El fosil fue descubierto en 1987 en el balneario Kiyu del Departamento de San Jose, Uruguay, el cual se encuentra a orillas del Rio de la Plata.

# The fosil was discovered in 1987 in the  Kiyu  beach in the departament of San jose, Uruguay, which lies on the banks of the River Plate.

# Josephoartigasia se conoce exclusivamente por un craneo de medio metro de largo hallado en Uruguay en una roca de entre 4 y 2 millones de anos de antiguedad.
# Is know only by a skull half meter long found in Urguay on a rock between 2 and 4 million old.






# Es una especie extinta de roedor.
# Is an extinct species of rodent.





# Media aproximadamente 2,5 metros de largo y 1,20 de alto..
# Average 2,5 meters long and 1.20 high.

# Pesaba alrededor de 1.000 kilos y se alimentaba de pastos blandos.
# Weighed about 1000 kg and fed on soft grasses.

# Los investigadores teorizan que se comportoria como los elefantes, usando los incisos a modo de colmillos y procesando la vegetacion dura con grandes fuerzas masticatorias de la piezas interiores. De verificarse esta teoria seria una prueba mas que el Josephoartigasia era el mastodonte de los roedores.
# The researches theorize that would behave like elefants, using incisor as a tusks and processing the hard vegetation with large masticatory forces of internal parts. Verified this theory is further proof that Josephoartigasia was the mastodon of rodents.

# El nombre Josephoartigasia  es en honor a Jose Artigas y monesi por el paleontologo Uruguayo Alvaro Mones.
# The name Josephoartigasia is in honor to Jose Artigas y Monesi by  Uruguayan panteologist Alvaro Mones

# Tenia una mandibula con dientes frontales muy largos, la fuerza de un tigre y el tamano de un bufalo.
# He had a very long jav front teeth, the strength of a Tiger, and the size of a buffalo.

# El roedor utilizaba sus dientes de 30 centimetros no solo para comer, sino tambien para desenterrar alimentos o defenderse, al igual que lo hacen los elefantes.
#  The Rodent uses its teeth of 30 centimeters not only to eat, but also for foraging for food or defend as do elephants.

# Es un animal emparentado con los carpinchos actuales.
# It is a related animal with current water hog..



# The carpincho is the largest of all the 1.729 species of living rodents in the world.
# The water hog es el mas grande de todas las 1.729 especies de roedores que viven en el mundo.

# Names Capybara (Brazil, Carpincho, Capincho ( Argentina, Uruguay),  Chiguire, Piropiro (Venezuela), Chiguiro (Colombia), Kapoewa (Suriname), Poncho (Panama, Colombia), Ronsoco (Peru), Puerco de Agua, Capybara, Water hog ( English), Wasserschwein (Aleman), Waterzuyn( Holandes)

# Capibara, "Amo de las hierbas", en Guarani.
# Capybara," Master of the herbs", in Guarani.

# Su nombre cientifico es Hydrocheris que en griego significa "Puerco de agua".
# Its scientific name is Hydrocheris than in Greek means "water hog".

# El Carpincho esta presente en el escudo nacional del Paraguay.
# The water hog is present in the national emblem of Paraguay.

# It is not a threatened species.
 # Esta no es una especia amenazada.

# The carpincho inhabits savannas and dense forests
# El water hog habita en sabanas y densos bosques.

# Lives near bodies of water.
# Vive cerca de los cuerpos de agua.

# It is  a highly social species than can be found in group as large as 100 individuals, but usually lives in groups of 10-20 individuals.

# Es una especie altamente social que puede ser hallada hasta en grupos tan grandes como de 100 individuos, pero usualmente vive en grupos de 10-20 individuos.

# It is hunted for its meat, hide and also for a grease from its thick fatty skin which is used in the pharmaceutical trade.
# Este es casado por su carne, piel y tambien por su grasa gruesa que es usada en el comercio farmaceutico.

# The water hog has a heavy, barrel-shaped body and short head.
# El carpincho tiene un pesado cuerpo en forma de barril y cabeza pequena.

# Its sweat glands can be found in the surface of the hairy portions of its skin, an unusual trait among rodents.

# Sus glandulas sudoriparas se pueden encontrar en la superficie de las partes de su piel peludas, una inusual huella entre los roedores.

# Adult waterhog grow to 130 cm in length, stand near to 60cm tall at the withers.
# Los carpinchos adultos pueden crecer hasta 130cm de largo y parado cerca de 60 cm de altura a la cruz.

# Typically weigh 35 to 66 kg.
# Comunmente pesa entre 35 a 60 kg.

# The top recorded weights are 91kg for a wild female from Brazil and 73.5 for a wild male from Uruguay.
# Los mejores registros de peso sin 91kg para una hembra en Brasil y 73.5 para un macho salvaje en Uruguay.

# Water hog have slightly webbed feet and vestigial tails.
# Los carpinchos tienen los pies ligeramente palmeados y una cola vestigial.

# Their hinds legs are slightly longer than their forelegs.
# Sus patas traseras son ligeramente mas largas que sus patas traseras.

# Their have three toes on their rear feet and four toes on their front feet.
# Ellos tienen tres dedos en sus pies traseros y cuatro dedos en sus pies delanteros.

# Females are slightly heavier than males.
# Las hembras son ligeramente mas pesadas que los machos.


# Carpinchos are semi-aquatic mammals.



# Los carpinchos son mamiferos semi-aquaticos.

# They are herbivores, grazing mainly on grasses and aquatic plants as well as fruit and tree bark.
# Ellos son herbivoros, y comen principalmente pasto y plantas acuaticas y en la corteza de los arboles.

# Tambien pueden ocasionar destrozos en cultivos.
# Also can cause damage to crops.

# Water hog are coprophagous, meaning they eat their own feces as a source of bacterial gut flora, to help digest the cellulose in the grass that forms their normal diet, and to extract the maximum protein and vitamins from their food.
# Los carpinchos son coprofagos, lo que significa que comen sus propias heces como una fuente de la flora intestinal bacteriana, para asi ayudar a digerir la celulosa que tiene el pasto el que forma su dieta normal, y poder extraer el maximo de proteinas y vitaminas de su comida.

# Theri presence is easily recognized by their  characteristics feces ( about 2cm long and oval), by wallows and trails.
# Su presencia es facil de reconocer por las heces caracteristicas ( de unos 2 cm de largo y ovaladas), por los revolcaderos y los trillos.

# They may also regurgitate food to masticate again, similar to cud-chewing by a cow.
# Ellos  tambien pueden regugitar los alimentos y volverlos a masticar, algo similar a los que hacen las vacas.

# As is the case with other rodents, the front teeth of carpinchos grow continually.
# Como es el caso con otros roedores, los dientes frontales de los carpinchos crecen continuamente.

# They can have a life span of 8-10 years on average, but lives less than four in the wild.
# Ellos pueden vivir de 8-10 anos en promedio, pero en la naturaleza viven menos de 4 anos.

# Water hoghave two types of scent glands, a morillo, located on the snout, and anal glands. Bot sexes have these glands.
# Los carpicnhos tienen dos tipos de glandulas odoriferas, una morillo, que esta en el hocico y la glandula anal. Ambos sexos tienen esas glandulas.

# When in estrus, the female scents changes subtly and nearby males begin persuit.
# cuando esta en celo, los olores de las hembras cambian repentinamente y los machos que andan cerca comienzan a perseguirlas.

# During mating, the female has the advantage and mating choice.
# Durante el aprareamiento, a hembra tiene la ventaga de elegir con quien aparearse.

#  Water hog mate only in water, and if a females does not want to mate with a certain male, she will either submerge or leave the water.
# Los carpinchos solo se aparean en el agua, y si la hembra no quiere aparearse con algun macho, ella puede sumergirse o irse del agua.

# The sexual activity takes place in the water, manifested by a copula, proceded by a courtship ceremonial, that is brief but repeated.
# La actividad sexual se desarrolla en el agua, manifiesta por una copula, precedida por una ceremonia de cortejo, que es breve pero repetida.

# Dominant males are highly protective of the females, but they usually cannot prevent all the subordinates from copulating.
# Los machos dominantes son muy protectores de las hembras, pero ellos usualmente no pueden prevenir que todos sus subordinados no copulen.

# Being the dominat male has several advantages. Not only does he enjoy a position toward the center of group, safer from predators, he also mates with all the females in the group.
# Siendo el macho dominante el que tiene muchas ventajas. No solo con tener la posicion en el centro del grupo, a salvo de los depredadores, sino que tambien se aparea con las hembras del grupo.

# Waterhog gestation is 130-150 days, and usually produces a litter of four babies, but may produce between one and eight in a single litter.
# La gestacion de los carpinchos es de 130-150 dias, y usualmente tiene una camada de 4 bebes, pero puede tener entre uno y ocho en una sola camada.

# It born in an advanced stage of development, with the full coat, open eyes and are able to walk an hour after being born.
# Nacen en estado avanzado de desarrollo, con el  pelaje completo, los ojos abiertos y  son capaces de caminar a una hora de haber nacido.

# It is difficult to distingish the sex of water hogs.
# Es dificil distinguir el sexo de los carpinchos.

# Birth is on land and the female will rejoin the group within a few hours of delivering the newborn, which will join the group as soon as they are mobile.
# El nacimiento es en la tierra y la hembra regresa al grupo despues d ealgunas horas de haber tenido al nuevo cachorro, los cuales se juntan al grupo en cuando se puedas movilizar.


# Within a week, the young can eat grass, but will continue to suckle-from any female in the group-until weaned at about 16 weeks.





# En una semana, el joven puede comer pasto, pero el continuara mamando de cualquier hembra en el grupo,hasta que sea destetado cerca de las 16 semanas.


# Though quite agile on land (capable of running as fast as a horse) they are equally at home in the water.
# A pesar que son agiles en tierra ( capaces de correr tan ligero como un caballo) ellos igualmente se sienten en su casa en el agua.

# They are excellent swimmers and can remain completely submerged for up to five minutes, an ability they use to evade predators.
# Ellos son excelentes nadadores y pueden permanecer sumergidos por mas de 5 minutos, esa es una habilidad que usan para evadir a los depredadores.

# When a predator attacks and escape into the water, they form a circle with the young in the center.
# Cuando un depredador ataca y escapan hacia el agua forman un circulo con las mas jovenes en el centro.

# They can sleep in water, keeping only their noses out of the water.
# Ellos pueden dormir en el agua, dejando solo la nariz fuera del agua.

# A particular sign of adaptation to the aquatic environment is the pucker that closes the ear canal when the animal is immerse.
Un signo particular de su adaptacion al medio acuatico lo constituye el pliegue que cierra el conducto auditivo cuando el animal se sumerge.

# As temperatures increase during the day they wallow in the water and then graze during the late afternoon and early evening.
# Cuando las temperaturas aumentan durante el dia, ellos se revuelcan en el agua y entonces se van pastar a la tardecita y a la noche.

# They also spend a lot of time wallowing in mud.
# Ellos tambien pasan un monton de tiempo revolcandose en el barro.

# The movement of herds are perform in "Indian file"
# Los desplazamientos de las manadas se realizan en "fila India".

# Animals from the same herd often overlap their areas, but when individuals of a herd invade another area can occur aggresive encounters between males, females or young.
# Animales de una misma manada suelen superponer sus areas, pero cuando individuos de una manda invaden la zona de otra pueden producierse encuentros agresivos entre los machos, las hembras o los jovenes.

# Water hogs are hunter for their meat and pelts in some areas and otherwise killed by humans who see their grazing as competition for livestock.
# Los carpinchos son cazados por su carne y piel y en algunos lugares son matados por los humanos quienes ven que su alimentacion compite con la de su ganado.



# Their survival is aided by their ability to breed rapidly.
# Su sueprvivencia se debe a su habilidad de reproducirse rapidamente.

# The water hog can share their body of water with cows and horses without paying more attention.
# El carpincho puede compartir un cuerpo de agua con vacas y caballos sin prestarles mayor atencion.

# It Allow that some birds perch on and inspect their pelage or use it as a lookout to catch insects
# Permite que algunas aves se posen sobre el y le registren el pelaje o lo utilicen como mirador para atrapar insectos.

#  Their main predators are anacondas,wild dogs, crocodiles, pumas, ocelots, foxes and wild boar pig.
# Sus principales depredadores son Anacondas, perros salvajes, caimanes, pumas, ocelotes, zorros, chanchos jabalies.

#  When is surprised bring out a similar cry "the first hoarse bark of a large dog" according to Charles Darwin, and run excitedly, hidding in the tall grass, shruberry, aquatic vegetation or diving into water.
# Cuando es sorprendido lanza un grito, parecido  "al primer ladrido ronco de un perro grande" segun Darwin, y huye alborotadamente, escondiendose en los pastizales altos, matorrales, vegetacion acuatica o zambullendose en el agua.

# In places that are very harassed they can detect the presence of man to a kilometer away.
# En los lugares que es muy acosado puede descubrir la presencia del hombre a un kilometro de distancia.

# They have a good hearing and smell excruciating.
# Poseen un buen oido y agudisimo olfato.

# The females fleeing first, along with the youngest, while males watch over  launching cries of alarm. It seems to be, that for this reason,  males are more easily captured than females.
# Las hembras huyen primero, junto con los mas jovenes, mientras los machos vigilan, lanzando voces de alarma. Parece ser, que por esta razon, los machos son capturados mucho mas facilmente que las hembras.

# They are very afraid of dogs and young animals may be killed by a single dog.
# Temen mucho a los perros y los animales jovenes pueden ser abatido por un solo perro.

# Looking like a croos between a Guinea-pig and a Hippopotamus.
# Se ve mas como una cruza entre un Conejito de indias y un hipopotamo.

# Between 1960 and 1969, 1.5 millions skins exported from Brazil to USA.
# Entre 1960 y 1969, 1,5 millones de pieles fueron exportadas desde brasil hacia los Estados Unidos.

# When the missionaries encountred the water hog in South America, they weren't sure if it qualified as a mammal or a fish. it has webbed feet and can swim.
# Cuando los misioneros encontraron al carpincho en America del Sur, ellos no estaban seguros si este era un mamifero o un pez. Ya que este tenia patas palmeadas y podia nadar.

# The annual hunt comes before easter, when water hog has a status in Venezuela similar to that of turkey during thanksgiving. While the Roman Catholic Church generally forbids eating meat during certain days of Lent, many Venezuelans insist that the Capybara tastes, resembling a mixture of sardines and pork. Legend has it that eating capybara, known there as Chiguire, got a boost in the 18th century when the local clergy asked the lace vatican to give the water hog the status of fish.

# La caza anual comienza antes de la semana santa, debido a que el carpincho en Venezuela tiene el mismo estatus que el Pavo durante el dia de accion de gracias. Mientras que la Iglesia Catolica Romana prohibe comer carne durante ciertos dias, muchos Venezolanos insisten en que el carpincho tiene un sabor parecido al de la sardina y el cerdo. La leyenda dice que el comer carpincho( conocido alli como Chiguire) recibio un impulso en el siglo 18, cuando los clerigos locales pidieron al encaje del vaticano que le dieran al carpincho el estatus de pez.




# As legen holds,pirates of Caribbean landed in the Florida Everglades near what is today known as Marco Island. these bandits captured dozens of Capybara in Panama and used them for religious sacrifice to ensure safe passage.
# La leyenda dice, que los Piratas del Caribe desenbarcaron en los Everglades de florida cerca de lo que es hoy conocido como Marco Island. Esos bandidos capturaron dozenas de carpinchos en Panama y los usaron como sacrificios religiosos para asegurarse un paso seguro.

# After landing, they released the remaining water hog into the Florida wilderness. Although the water hogswere herbivores in their native land, they didn't have enough food in this new environment and eventually began to eat small animals for survival. As time passed they became voracious scavengers and attacked lerger animals ranging from large dogs to alligators and even cattle.
# Despues de desembarcar, ellos liberaron a los carpinchos que quedaban dentro de la salvaje Florida, A pesar de que los carpinchos son herviboros en su tierra natal, ellos no tenian suficiente comida en su nuevo medio ambiente y eventualmente comenzaron a comer animales pequenos, para poder sobrevivir. A mediada que pasaba el tiempo ellos se volvieron voraces carroneros y atacaban a grandes animales desde grandes perros hasta cocodrilos y incluso vacas.

# Gradually the water hog migrated further north in search of food. In 1947 a 240 pounds female Capybara was spotted in Melbourne, Florida off the shores of Lake Washington near the old boat house. Since then, there have been several reported sightings along the St. Johns basin between Melbourne and the Lone Cabbage Fish Camp.
# Gradualmente los carpinchos emigraron hacia el norte en busca de comida. En 1947 una hembre de carpincho de 120 kilos fue vista en Melbourne, Florida afuera de las costas del LAke Washington cerca the la casa del barco viejo. Desde entonces se han reportado avistamientos  a lo largo de la cuenca St Johns entre Melbourne y el Lone Cabbage Fish Camp.

# Although there hasn't been report of water hog attacking human, airboaters in Lake Washington still carry shotguns to protect themselves and their families from possible renegades.
# A pesar que no ha habido reportes de ataques a humanos por parte de carpinchos, los que andan en botes impulsados por aire en el Lake Washington siguenn llevando sus armas de fuego para protegerse a ellos y sus familias de posibles renegados.