Buscar este blog

domingo, 30 de diciembre de 2018

La avestruz en Uruguay












# Su nombre cientifico es Rhea Americana.
# Its scientific name is Rhea Americana.


# La Avestruz es originaria de America del Sur.
# The Rhea is native to South America.

# Es un ave corredora de gran tamano, un poco mas pequena que el avestruz africano.
# It is a large running bird, slightly smaller that the African ostrich.


# Hace pocas decadas esta especie estuvo muy reducida en numero. Debido a la destruccion de su habitat natural, a los alambrados de los campos y a la caza ya que sus plumas eran muy apreciadas y como  tambien su carne.


# Few decades ago this species was very low in number.  Due to the destruction of their natural habitat, the fences of the fields and hunting, because their feathers were appreciated and as its meat too.



# Actualmente esta prohibida su caza y existen varios establecimientos rurales en Uruguay donde se crian estas aves para comercializarlas.
# Hunting is now banned and there are several rural establishments in Uruguay where these birds are bred to sell them.


# Por estas medidas en los ultimos anos se ha incrementado en forma notable la poblacion de avestruces.
# Theses measures in recent years has increased dramatically the population of rheas.


# El Uruguay es el primer productor a nivel mundial en la comercializacion de nandu.
# Uruguay is the first producer worldwide in the marketing of ostrich.


# Se aprovecha su carne, plumas, cuero, ojos y sus huevos.
# Thier uses its  meat, feathers, leather, eyes and eggs.


# La piel de su  cogote se suelte utilizar para confeccionar artesanias como, estuches, billeteras, etc.
# The skin of his neck is often used to make crafts such as cases, wallets, etc.





# Su cuero se utiliza en marroquineria y vestimenta.
# The leather is used in leatherwork and clothing


# Las  plumas son usadas para hacer plumeros.
# Feathers are used to make dusters.


#  Los huevos tambien son usados para hacer artesanias.
# Eggs are also used to make handicrafts.


# La carne del avestruz es muy magra y su grasa contiene omega 3, omega 6 y bajo nivel de colesterol.
# Rhea meat is very lean and fat contains omega3, omega 6 and low cholesterol


# En algunos restaurantes de Montevideo y Punta del Este se pueden comer un plato de avestruz.
# In some restaurants in Montevideo and Punta del Este you can eat a plate of rhea.


# La gente del campo han tenido como uno de sus platos favoritos los alones de avestruzasados.
# Rural people have had as one of its favorite dishes of roasted rhea wings.



# Es un animal social que vive en manadas y es facilmente domesticable.
# It is a social animal that lives in herds and is easily tamed.


# Llega a medir 1.50 metros de altura y pesa entre 20 y 30 kilos.
# It grows to 1.50 meters tall and weighs between 20 to 30 kilograms.


# Su velociad es aproximadamente a unos 60 kilometros por hora.
# Approximate speed is about 60 kph.


# No pueden volar
# They can not fly.





# Sus alas no le permiten volar, sino que las usan para mantener equilibrio durante su carrera.
# Their wings not allow them to fly, but use them to keep balance during his career.


 # Logra saltar zanjas de hasta tres metros, agitando las alas para darse impulso.
# It manages to jump ditches of three meters, flapping their wings to push off.


# Cruza rios o arroyos a nado.
# Crossing rivers or streams by swimming.


# En la epoca de mas calor acostumbra dormir durante el dia y muestra su mayor actividad al anochecer.
# In the hot season usually sleep during the day and shows its greatest activity at dusk.







# Tiene patas muy fuertes con 3 dedos.
# Its has very strong legs with 3 fingers.


# Los machos forman un haren de varias hembras que colocan sus huevos en un mismo nido.
# Males from a harem of several females that lay their eggs in the same nest.


# Su sistema de reproduccion es bastante particular. Son las hembras que buscan a los machos para copular. Luego que ellas ponen los huevos, siguen su camino en busca de mas machos, mientras que el se ocupa de la incubacion y del cuidado de sus crias.# their reproduction system  is quite particular. The females are whose looking for the males to copulate. and  then   after  lay  the eggs, they make their way looking for more males, while male delas with the incubation and care of their young.

# Durante la temporada de anidacion los machos emiten un "mugido"  y Temprano en la manana estos sonidos se propagan con gran claridad.
# During the nesting season males emit a "moo" and early in the morning these sounds are propagated with great clarity.


# El nido es construido por el macho.
# The nest is built by the male.


# Generalmente los nidos contienen alrededor de 20 huevos.
# Nests generally contain about 20 eggs.


# Un huevo de avestruz equivale a unas dos docenas de huevos de gallina.
# An ostrich egg is equals about of two dozen chicken eggs.


#  Los huevos pueden llegar a pesar mas de medio kilogramo.
# Egss can weigh as far as hal kilograms.


# Los pichones nacen despues de 50 dias de incubacion.
# The chicks are born after 50 days of incubation.


# Abandona su nido en caso que le saquen un huevo o los hayan tocado.
# Abandons its nest if you take out an egg or have touched.




# Aunque suele ser un ave muy pacifica, se vuelve muy peligrosa cuando esta empollando.
# Although is a very peaceful bird, it becomes very dangerous whrn is brooding.


# Habita en campo abierto, campos arbolados y praderas.
# Lives in open fields, wooded areas and grasslands.


# Se lo puede encontrar en todo el Uruguay, pero practicamente ha desaparecido de los alrededores de su capital Montevideo.
# It can be found all over Uruguay, but has virtually disappeared from around the capital  Montevideo.


# Es un ave no migratoria.
# It is a non-mugratory bird.




# Come casi cualquier cosa: hierbas,  insectos, semillas,  frutos, bactracios, reptiles, mamiferos pequenos y hasta botones o caravanas.
# Eat almost anything: herbs, insects, seeds, fruits, amphibians, reptiles, small mammals and even buttons or caravans.



# Cuando se esta cerca de un avestruz hay que tener cuidado con los ojos, ya que por su brillo, puede pensar que es comida y puede  tirar el picoton.
# When you're close to an ostrich must be careful with your eyes, since that by its brightness it may think it's food and can throw a peck.

# Debido a que no tiene buche tiene que comer sin parar.
# Due it not has maw have non-stop eating.


# Puede llegar a recorrer mas de 7 kilometros, solo para comer.
# Can get to go over 7 kilometers, only to eat.


#  Mata viboras pequenas y segun la gente del campo es una garantia contra las viboras venenosas.
# Kill small snakes and to rural people is a guarantee aginst poisonous snakes.



#Pueden vivir mas de 40 anos.
# They can live more than 40 years.


# La moneda de $5 de Uruguay, tiene impresa un nandu.
# $5 coins of Uruguay, has printed a rhea


# Sus largas patas  y su plumaje son parecidas a las que tienen las aranas tarantulas, por ese motivo cuando esta echado durmiendo se parece a una enorme arana.
# His long legs and plumage are similar to those of spider tarantulas, for that reason when this sleeping looks like a huge spider.


# Para los indigenas sudamericanos sus huellas se  veian en el cielo  en lo que hoy se conoce como la Cruz del Sur.
# To South American Indians their prints were seen in the sky in what is now known as the Southern Cross.


# Los Gauchos uruguayos  cazaban la avestruz  a caballo con perros y boleadoras.
# Uruguayan gauchos hunted ostrich by riding horses with dogs and boleadoras.


# Cuando el jinete se aproxima el avestruz se deja caer haciendose el muerto.
# When the rides approaches the rhea is dropped playing dead.


# Tambien se las encerraban con redes iguales a la de la pesca, se les sacaban las plumas y luego las liberaban.

# They are also enclosed with  nets seem as fishing, they took out the feathers and then set  free.


martes, 25 de diciembre de 2018

Many- colored Rush Tyrant in Uruguay

TACHURIS RUBRIGASTRA

OTHER NAMES--OTROS NOMBRES
Siete vestidos de Laguna, Tachuri siete colores, sietecolores de la totora, el rey, junquero de colores, matraca, pajarito arco iris, papapiri, tachuri rey, reyuelo.


A esta ave se la puede observar en orillas de arroyos, cañadas y rios con aguas tranquilas, donde crescan juncos y pajonales.
This bird can be observed on the banks of streams. ravines and rivers with calm waters, where reeds and grasslands grow.

Esta habita en todo el Uruguay.
This inhabits all of Uruguay.

Es una de las aves mas coloridas del Uruguay.
It is one of the most colorful birds of Uruguay.

En Uruguay ha sufrido una fuerte disminucion en su poblacion, debido a la alteracion de su habitat, debido a las desecaciones de los bañados y zonas de humedales en todo el territorio uruguayo.
In uruguay it has suffered a sharp decrease in its population, due to the alteration of its habitat, due to the drying of the marshed and wetland areas throughout the Uruguayan territory.

Esta es un ave pequeña de aproximadamente unos 11 cm de largo.
This is a small bird about 11 cm long.

Por el multicolor de su plumaje es casi imposible confundirlo con otras ave.
Because of the multicolored of its plumage it is almost impossible to confuse it  with other birds.

Estos tienen mas de siete colores, algunas veces hasta 9 colores.
These have more than seven colors, sometimes up to 9 colors.

Esta es un ave muy inquieta, solo se detiene a descansar o o arreglarse el plumaje.
This is a very restless bird, it just stops to rest or fix its plumage.

Debido a su pequeño tamaño  y que es muy confiado es muy dificil de observar.
Due to its small size and that it is very confident it is very difficult to observe.

Esta ave es insectivora, alimentandose principalmente de pequeñas moscas y mosquitos que se reproducen en las aguas estancadas.
This bird is insectivore, feeding mainly on small flies and mosquitoes that breed in stagnant waters.

Tambien se alimenta de pequeñas arañas o larvas de insectos acuaticos.
It also feeds on small spiders or larvae of aquatic insects.

Para capturar sus presas se mueve a saltitos sobre plantas flotantes o sobre el suelo o dando cortos vuelos para atraparlas en el aire.
To capture its prey, it jumps on floating plants, or on the ground or taking short flights to catch them in the air-

En Uruguay nidifican desde setiembre hasta diciembre.
In uruguay that nest from September to December.

Su nido es una pequeña tacita de 4 a 5 cm de diametro.
Its nest is a small cup of 4 to 5 cm in diameter.

Su nido generalmente esta atado a juncos (schoenoplectus californicus).
Their nest is usually tied to reeds (schoenoplectus californicus)

El nido esta ubicado a 40-50 cm del agua.
The nest is located 40-50 cm form the water.

La hembra pone de 3 a 4 huevos.
The female lays 3 to 4 eggs-

Este tambien vive en Bolivia, Brasil, Argentina, Chile, Paraguay and Peru-.
It also lives in Bolivia, Brazil, Argentina, Chile, Paraguay y Peru.



PICAFLOR BRONCEADO EN URUGUAY


HYLOCHARIS CHRYSURA

OTHER NAMES-OTROS NOMBRES
Gilded Sappihire, gilded hummingbird, Zafiro bronceado.

Esta habita en todo el Uruguay.
This inhabits all of Uruguay.

Este es autoctono de Uruguay.
This is native of Uruguay.

Es muy comun en todo el Uruguay.
It is very common throughout Uruguay.

Este es muy solitario y solo se lo ve en parejas en la epoca de reproduccion.
This is very lonely and only seen in pairs at the time of reproduction.

El macho corteja a la hembra volando en forma de U en frente de la hembra.
The male courts the female flying in a U-shape in fron of the female.

El macho en lo unico que esta envuelto en el proceso reproductivo es copular con la hembra.
The male is involved in the reproductive procees only in mating with the female.

El macho se separa immediatamente despues de la copulacion y sale a buscar otras hembras, un macho puede copular con varias hembras, asi como la hembra puede copular con varios machos.
The male separates immediately after copulation and goes out to look for other males, a male can mate with several females, just as the female can mate with several males.

Su lengua es muy larga, lo que le ayuda a obtener el nectar de las flores.
Its tongue is very long, which help it to obtain the nectar flowers.

Es muy activo y vuela de forma rapida, buscando su alimento entre las flores, frecuentemente cerca de viviendas humanas.
It is very active and flies quickly, seeking its nourishment among flowers, often near human dwelings.

Este se puede suspender en el aire, incluso puede volar hacia atras.
It can be suspended in the air and even can fly backwards.

Es muy confiado y si no se lo asusta se puede quedar suspendido en el aire a menos de un metro de distancia enfrente a una persona.
It is very confident and if it not scared it can suspended in the air less than a meter away form a person.

Captura insectos atrapados en la vegetacion o que estan en vuelo. Colecta pequeñas arañas de sus telas.
It catches insects trapped in the vegetation or that are in flight. Collect small spiders from their webs.

Durante la noche puede entrar en letargo.
During the night it can go into lethargy.

Este se caracteriza por su pico recto, rojo y con punta negra.
This is characterized by its straight beak, red and black tip.

Su plumaje es de color bronce, con brillos metalicos.
Its plumage is bronze, with metallic highlights.

La hembra se diferencia del macho porque tiene el vientre de un color grisaceo oscuro.
The female differs from the male because it has a belly of a dark grayish color.

Este es muy pequeño puede llegar a medir hasta los 10 cm.
This is a very small can reach up to 10 cm.

Este tiene un peso de aproximadamente de 5 g.
This has a weight of approximately 5 g.

Este se alimenta de nectar y de artropodos.
It feeds on nectar and arthropods.

Habita en jardines, montes y zonas arboladas.
It lives in gardens, forests and wooded areas.

La hembra es responsable de cosnstruir el nido, incubar y criar a los polluelos
The female is responsible for building the nest, incubating and raising the chicks.

Construye su nido, en forma de pequeña copa, con hierbas, flores, telarañas, liquenes y pequeñas hojas.
Build its nests, in the form of small cup, with herbs, flowers, cobwebs, lichens and small leaves.

El nido es construido sobre ramas de arboles, de forma horizontal (parece suspendido en el aire) a unos 6 m del suelo.
The nest is built on branches of trees, horizontally (seem suspended in the air) about 6 m above the ground.

La hembra pone dos huevos.
The female lays 2 eggs.

Los huevos son incubados por unos 15 dias.
The eggs are incubated for about 15 days.

Los pichones nacen ciegos y inmobiles.
Chicks are born blind and immobile.

La hembra proteje y alimenta a sus cria regugitando la comida ( casi siempre insectos parcialmente digeridos, debido a que el nectar no tiene las proteinas suficientes para el pichon)
The female protects and feeds its offspring by regurgitating the food (almost always partially digested insects, because the nectar does not have enough protein for the chicks)

La hembra le empuja la comida con su pico por la garganta directamente hasta el estomago de los pichones.
The female pushes the food with her beak down the throat directly to the chicks stomachs.

Los pichones son atendidos unicamente por una semana o dos y son dejados solos por la noche, incluso en las noches frias, quizas sea por lo pequeño que es el nido.
The chicks are attended only for a week or two and are left alone at night, even on cold night, perphas because of how small the nest is.

Tambien se encuentra en Brasil, Argentina, Paraguay y Bolivia.
They also are found in Brazil, Argentina, Paraguay y Bolivia.

lunes, 10 de diciembre de 2018

MARIPOSA DE LOS NARANJOS EN URUGUAY

PAPILIO THOAS BRASILIENSISI.

OTEHR NAMES-OTROS NOMBRES
KIng swallowtail, Thoas swallowtail

Esta vive en todo el territorio uruguayo.
This lives in all the Uruguayan territory.

Esta especie habita principalmente en las areas arboladas en Uruguay, aunque tambien es comun verlas en los parques y  jardines de las ciudades.
This species lives mainly in the forested areas of Uruguay, although it is also common to see them in the parks and gardens of the cities.

Esta es relativamente comun en Uruguay.
This one es relatively common in Uruguay.

En Uruguay se la conoce como la mariposa de Peñarol debido a que tiene los mismos colores que el equipo de futbol Peñarol.
In Uruguay it is known as the Peñarol butterfly because is the same colors as the Peñarol football team.

Estas tienen una envergadura de 10 a 13 cm.
These have a wingspan pf 10 to 13cm.

Las mariposas adultas se alimentas de flores.
Adults butterflies feed on flowers-

Estas presentan un color negro con bandas amarillas.
These have a black color with yellow brands.

Los adultos desovan en limoneros o naranjeros de ahi su nombre.
Adults spawn in lemmon and oranges trees from there their name.

La oruga tiene un aspecto de excremento de pajaros lo que posiblemente le sirve para engañar a posibles predadores.
The caterpilar looks like bird dropping, which is likely to deceive potential predators.


Estas mariposas por su coloracion y belleza son muy apreciadas por los colectores de mariposas.
These butterflies for their coloration and beauty are very appreciated by the collectors of butterflies.

martes, 4 de diciembre de 2018

IMAGENES DEL DEPARTAMENTO DE COLONIA URUGUAY


Colonia del Sacramento
Sunset in Colonia del Sacramento...Atardecer en Colonia del Sacramento.

Canteras de Carmelo
Atardecer en Colonia, del Sacramento...Sunset in Colonia del Sacramento
Puente Giratorio de Carmelo en sus 100 anos... 100 years of Carmelo Swing Bridge
Calle de Carmelo--Carmelo Street
Las canteras de Carmelo.

lunes, 26 de noviembre de 2018

EL CHAJA EN URUGUAY

















EL CHAJA, SOUTHERN SCREAMER, CABUITABU, YAJA, GRITON CHAJA, CHAJA MONUDO, TRIA, CRESTED SCREAMER, (CHAUNA TORQUATA)


# Southern screamers establish monogamous relationships that last several years or possible for the pair's lifetime.
# El chaja establece una relacion monogama que dura por muchos anos y posiblemente de por vida.


# The harsh loud vocalization of these birds can be heard from miles away.
# El fuerte sonido de la vocalizacion de estas aves puede ser escuchada por millas de distancias.


# The spurs protruding from their wings are made of bone and used for defense.
# La pua que sale de sus alas son hechas de hueso y son usadas como defensa.


# It is a good swimmer, having partially webbed feet, but prefers to move on the ground.
# Este es un buen nadador, teniendo sus patas parcialmente palmeadas, pero prefiere moverse en el suelo.


# The southern screamer is a large bird with black and gray feathers.
# El chaja es una ave grande con alas negras y grises.


# It's head is small and covered with downy feathers and features a short, conical, hooked beak.
# Su cabeza es pequena y esta cubierta con vellosas plumas y presenta un pico corto, conico y ganchudo.


# A pair of rings encircles its neck, one is bare white skin and the other is black feathers.
# Tiene un par de anillos en su cuello, uno es la piel pelada y el otro es de plumas negras.


# It is found in northern Argentina,northern Bolivia, southern Brazil, Paraguay, southeastern Peru and Uruguay.

# Este habita en el Norte argentino, norte de Bolivia, sur de brazil, Paraguay, sureste de Peru y Uruguay.


# Their lives in tropical and sub-tropical wetlands, lakes, marshes, flooded fields and meadows.
# Ellos viven en los humedales tropicales y sub-tropicales, lagos, pantanos, zonas inundadas y prados.


# It's length is about 32-37 in.
# Su largo es de cerca de 32 a 37 inches.


# It's weight is about 6-9 lbs.
# Su peso es de entre 6 a 9 libras.



# Their lifespan is estimated at 15 years.
# Su promedio de viva es estimado en 15 anos.


# Southern screamer feed in aquatic plants,seeds, leaves,stems, crops, berries and small invertebrates.
# El chaja se alimenta de plantas aquaticas, semillas, hojas, tallos, granos, bayas y pequenos invertebrados.


# Although it is non-migratory, it is an excellent flier.
# A pesar que no es migratorio, este es un excelente volador.


# It lives in larger flocks.
# Estos viven en grandes bandadas.


# For the nest the couple makes a big platform of reeds, straws and other aquatic plants in an inaccessible place near water.
# Para hacer el nido la pareja hace una gran plataforma con canas, pajas y otras plantas acuaticas en un lugar cerca del agua que sea inaccesible.


# The female lays between two and seven white eggs.
# La hembra pone entre dos y seis huevos blancos.


# The couple share incubation, which takes 43 to 46 days.
# La pareja comparte la incubacion, la cual toma entre 43 y 46 dias.


# Chicks leave the nest as soon as they hatch,but the parents care for them for several weeks.
# Los polluelos se van del nido enseguida que salen del huevo, pero los parientes los cuidan por muchas semanas mas.


# The fledgling period takes to 8 to 14 weeks.
# El periodo para que puedan volar les toma entre 8 y 14 semanas.


# Despite being a large bird that would make presumably make a good meal, they were never hunted by the Guarani who believe their flesh tastes a soap.
# A pesar de ser un ave grande y presumiblemente fuera una buena comida, ellos nunca fueron cazados por los Guaranies quienes creian que su carne tenia un sabor a jabon.





GUARANI LEGEND ABOUT SOUTHERN SCREAMER--LEYENDA GUARANI ACERCA DEL CHAJA.


# Legend has it that the god of the moon was walking in the hot sun one day.
# La leyenda dice que el dios de la luna estaba caminando en un dia caluroso de verano.


# When suddenly he saw two washer women washing their clothes in a river.
# Cuando de repente el vio dos lavadoras lavando sus ropas en el rio.


# When he asked them for a drink of water.
# Cuando el les pidio un trago de agua.


# They gave him their dirty, soapy water.
# Ellas le dieron el agua sucia, agua con jabon.


# Then they returned to their work laughing.
# Entonces ellas regresaron a hacer su trabajo riendo.


# Angered by this the god turned them both into Southern screamer.
# Enojado por esto el dios las convirtio a ambas en chajas.


# A bird whose flesh supposedly tastes a soap.
# Una ave cual su carne supuestamente tiene gusto a jabon.


# Always in pair, the unfortunate womens lament their fate with their wailing call in the dirty waters of the marshland.
# Siempre de a dos, las desafortunadas mujeres lamentan su destino con sus llamados de lamento en las sucias aguas de los pantanos.