PUENTE LEONEL VIERA ===LEONEL VIERA BRIDGE
# It is known popularly known as La Barra Bridge (The Bar) or Undulating Bridge.
# Es conocido popularmente como Puente de La Barra o Puente Ondulante.
# It is a road bridge that crosses the Maldonado creek.
# Es un puente carretero que cruza el arroyo Maldonado.
# This bridge allows to join the seaside resorts of Punta del Este and La Barra in the department of Maldonado.
# Este puente permite unir las ciudades balnearias de Punta del Este y La Barra en el departamento de Maldonado.
# This bridge is the most famous of the country.
# Este puente es de los mas famosos del pais.
# It is also one of the unmistakable postcards of Punta del Este.
# Es tambien una de las inconfundibles postales de Punta del Este.
# It began to be built in 1963 and was inaugurated in 1965.
# Comenzo a ser construido en el ano 1963 y fue inaugurado en 1965.
# It is named after its constructor Lionel Viera,
# Su nombre se debe a su constructor Lionel Viera.
# Viera despite never became an engineer, also designed the false ceiling of the Cilindro Municipal De Montevideo (Indoor stadium)
# Viera pese a que nunca se recibio de ingeniero, tambien proyecto el techo colgante del Cilindro Municipal de Montevideo.
# It was built in the presidency of Eduardo Victor Haedo.
# Se construyo en la presidencia de Eduardo Victor Haedo.
# In 2000 was finished a twin bridge about 20 meters away.
# En el ano 2000 se termino de construir un puente gemelo a unos 20 metros de distancia.
# When passing through the bridges many drivers raise the speed to feel the adrenaline of the ups and downs, similar to a roller coaster.
# Al pasar por los puentes muchos conductores elevan la velocidad para sentir la adrenalina de las subidas y bajadas, similares a las de una montana rusa.
Pablo Neruda dedicates a poem.
Pablo Neruda le dedico un poema.
Entre agua y aire brilla
Between water and air shines
el puente curvo
the curved bridge
entre verde y azul las curvaturas
between green and blue curvatures
de cemento, dos senos, dos simas
of cement, two breast, two chasms
con la unidad desnuda
with the unit naked
de una mujer o una fortaleza
of a women or a fortress
sostenida por letras del hormigon
supported by letters of concrete
que escribe en las paginas del rio.
writing in the pages of the river.