Buscar este blog

viernes, 25 de agosto de 2017

URUGUAY FACTS

Palacio Salvo

The Uruguayan Republic take its name of the location of it’s territory to the east of Uruguay River.
La Republica Oriental del Uruguay toma su nombre de la ubicacion de su territorio al oriente del rio Uruguay.

Uruguay has a population of around 3,3 million people.
Uruguay tiene una poblacion de alrededor de 3,3 millones de personas.

Is one of the countries with the highest index of literacy in America (98%).
Es uno de los paises con mayor indice de alfabetizacion en America (98%).

Wild boar was introduced in Uruguay more than 90 years ago. In the 60’s it was spread throughout the country and since 1982 it has been declared a national pest. 
El Chancho Jabali fue introducido en Uruguay hace mas de 90 anos. En los anos 60 se propago por todo el pais y desde 1982 es declarado plaga nacional.



La Columna de la Paz- Column of Peace.
The “Column of Peace" inaugurated on February 20, 1867, its official name was “Statue of Peace” and was the first public monument of Montevideo.
La “Columna de la Paz Inaugurada el 20 de Febrero de 1867, su nombre oficial fue el de “Estatua de la Paz” y fue el primer monumento publico de Montevideo.

Montevideo is it’s capital with about 1,400 millions inhabitants.
Montevideo es su capital con cerca de 1,400 millones de habitantes.

The main language is Spanish.
El idioma principal es el Espanol.

The Palacio Salvo (Salvo Palace) located in front of the Independence Square and the Avenue July 18 was inaugurated on October 12, 1928. It is 105 meters high and was the tallest building in South America until 1935.
El Palacio Salvo ubicado frente a la Plaza Independencia y a la Avenida 18 de Julio fue inaugurado el 12 de octubre de 1928. Tiene 105 metros de altura y fue el edifico mas alto de Sudamerica hasta 1935.

The Uruguayan territory is very small only has an area of something more than 176 thousand km2.
El territorio de Uruguay es muy pequeno solo tiene una superficie de algo mas de 176 mil km2.



The Silver River has the Silver River Dolphin, the only river Dolphin that can live both in the fresh waters of the rivers and the salt water of the Atlantic Ocean. 
El Rio de la Plata tiene el Delfin del Rio de la Plata, unico delfin de rio que puede vivir tanto en las aguas dulces de los rios como en las aguas saladas del oceano Atlantico

Uruguay is the second smalls country in South America. Surinam is the small first one.
Uruguay es el segundo pais mas pequeno de America del Sur, Surinam es el mas pequeno.

Is known for having the longest carnival in the world.
Es conocido por poseer el carnaval mas largo del mundo.

Uruguay is known as the country of heart shape.
Uruguay es conocido com el pais de forma de corazon.

The Uruguayan natives call themselves indistinclty Orientals or Uruguayan.
Los nativos del Uruguay se llaman indistintamente Orientales o Uruguayos.

The Catedral Hill (Maldonado) with 513 meters is the highest point in Uruguay.
El Cerro Catedral (Maldonado) con 513 metros es el punto mas alto de Uruguay.

In Uruguay the mate was not invented but it is the country that most consumes per capita.
En Uruguay no se invento el mate pero es el pais que mas consume per capita.

Montevideo with about 1.4 millions people is the most populous department (State).
Montevideo con cerca de 1.4 millones de personas es el departamento mas poblado.

Flores department (State) with only 25 thousand people is the least populated.
El departamento de Flores con solo cerca de 25 mil personas es el menos poblado.


Uruguay word is of Guarani origins and means “River of the Snails” (Urugua means snails and y is water or river).
La palabra Uruguay es de origen Guarani y significa “Rio de los Caracoles” (Urugua significa caracol y y es agua o rio).

Route 3 General Jose Artigas is with its 563 kilometers the longest route in Uruguay.
La Ruta 3 General Jose Artigas es con sus 563 kilometros la ruta mas larga del Uruguay.

The first European to arrive to Uruguay was the Spanish explorer Juan Diaz de Solis in 1516.
El primer Europeo en llegar a Uruguay fue el explorador espanol Juan Diaz de Solis en el ano 1516.

Uruguay is the South American country that has the highest rate of white people that make up 88% of the population and are Europeans descendants.
Uruguay es el pais sudamericano que tiene la mayor tasa de gente blanca, estos componen el 88% de la poblacion y son descendientes de inmigrantes europeos.
Cerro Batovi, Tacuarembo- Batovi Hill, Tacuarembo

Tacuarembo department (state) with 15438 square kilometers is the largest department.
El departamento de Tacuarembo con 15438 kilometros cuadrados es el departamento mas grande.

Montevideo department (state) with only 533 square kilometers is the smallest department.
El departamento de Montevideo con solo 533 kilometros cuadrados es el departamento mas pequeno.

About 180 thousand sea wolves live in the small Wolves Island, located about 8 kilometers of Punta del Este. In summer from Punta del Este excursions go out to see also sea lions and killer whales.
Cerca de 180 mil lobos marinos viven en la pequena Isla de Lobos, ubicada a unos 8 kilometros de Punta del Este. En verano desde Punta del Este salen excursiones para ver ademas leones marinos y incluso orcas.

April 11, 1831 the Slaughter of Salsipuedes (get out if you can) was realized against the indigenous Charruas, the attack by governmental troops in control of Fructuoso Rivera. This attack is referred to as the culminant point of the extermination or genocide of the Charrua people.
El 11 de abril de 1831 se realizo la Matanza de Salsipuedes contra los indigenas Charruas, el ataque por parte de las tropas gubernamentales al mando de Fructuoso Rivera. Este ataque es referido como el punto culminante del exterminio o genocidio del pueblo Charrua.

Alejo Rossell y Rius brought the first car to Uruguay in 1900, from Belgium of Delin brand.
Alejo Rossel y Rius trajo el primer auto a Uruguay en 1900, procedente de Belgica de marca Delin.

Uruguay has a permanent scientific base in the Antartic since 1984 known as “Artigas Base”.
Uruguay tiene una base cientifica permanente en la Antartida desde 1984 conocida como “Base Artigas”.

It is the first country to regulate the production and sale of marijuana in the world (2017).
Es el primer pais en regularizar la produccion y venta de Marihuana del mundo (2017).

Jose Fructuoso Rivera was the first presidente of Uruguay between 1830 and 1834.
Jose Fructuoso Rivera fue el primer presidente de Uruguay entre 1830 y 1834.

In Uruguay there are about three cows per person, that is to say there are more cows than people in the whole country.
En Uruguay existen cerca de tres vacas por cada persona, es decir existen mas vacas que personas en todo el pais.

In 1843 Juan Bautista Basso brought the first bicycle to Uruguay, was manufactured by “Bielle Cycle” in Italy.
En 1843 Juan Bautista Basso trajo la primera bicicleta a Uruguay, fue fabricada por la “Biella Cicle” en Italia.



Southern Lapwing (Vanellus Chilensis) is the Uruguayan National bird.
El Tero (Vanellus Chilensis) es el ave nacional del Uruguay.

The “Chivito” is the favorite dish in Uruguay and consists of bread stuffed with meal, usually beef, grilled with lettuce, tomato and mayonnaise, but also present variants. This was invented in Punta del Este in 1944.
El “Chivito” es el platillo favorito en Uruguay y consiste en un pan relleno de carne, generalmente vacuna, asada a la plancha, con lechuga, tomate y mayonesa aunque tambien presenta variantes. Este fue inventado en Punta del Este en el ano 1944.

The flower of the Ceibo tree( Erythrina crista-galli) is the Uruguayan national flower.
La flor del arbol del Ceibo (Erythrina crista-galli) es la flor nacional uruguaya.

Together with Argentina they are on the shores of the Silver River, the world widest.
Junto con Argentina estan a la orilla del Rio de la Plata el mas ancho del mundo.

Uruguay is the only South America country that is completely out of the tropics.
Uruguay es el unico pais de America del Sur que se encuentra completamente fuera de los tropicos.

September 2, 1945 Uruguay stopped to drive by the left side (As England) and began to drive by the right side.
El 2 de Septiembre de 1945 en Uruguay se dejo de manejar por la senda isquierda (Como en Inglaterra) y se comenzo a manejar por la senda derecha.

In Uruguay it is obligatory to circulate with light on in cars during all day.
En Uruguay es obligatorio circular con las luces encendidas de los autos durante todo el dia.

Capybara the biggest rodent in the world live in Uruguay.
El carpincho el roedor mas grande del mundo vive en Uruguay.

Josephoarigas monesi is the largest known rodent, who lived four million years ago in South America, in the territory that today is Uruguay.
Josephoartigasia monesi es el mayor roedor conocido, que vivio hace cuatro millones de anos en Sudamerica,en el territorio que hoy es Uruguay.



Nandu /(Rhea Americana) it is the largest bird of Uruguay, reaches 1,40 in high and weighs between 20 to 30 kilos.
El Nandu (Rhea americana) es el ave mas grande del Uruguay, llega a medir 1,40 metros de altura y pesar entre 20 y 30 kilos.

Jose Gervasio Artigas, the founding father of the country, never fought for the Uruguayan Independence, however him fight for the independence of the “Banda Oriental” a country that had parts of Argentina and Brazil.
Jose Gervasio Artigas, el procer del pais, nunca lucho por la independencia Uruguaya, sin embargo lucho por la Independencia de la Banda Oriental, un pais cual tenia partes de Argentina y Brazil.

The Uruguayan soccer team won the gold medal of the Olympic Games of 1924 and 1928. These are the only Olimpic gold medals won by Uruguayans so far (2017)
La seleccion Uruguaya de futbol gano la medalla de oro en los Juegos Olimpicos de 1924 y 1928. Estas son las unicas medalla olimpicas de oro conseguidas por Uruguay hasta ahora (2017).

The Uruguayan cimarron dog played a very important role in Uruguayan Independence. Jose Gervasio Artigas '(founding father) responded to Francisco Ramirez when he asked how he planned to confront the Portuguese invasion. “The day I run out of soldiers, I have to fight with an army of cimarron dogs. 
El perro cimarron uruguayo jugo un papel muy importante en la independencia Uruguaya . Jose Gervasio Artigas (procer) respondio a Francisco Ramirez cuando este le pregunto como pensaba enfrentar la invasion Potuguesa “ El dia que me quede sin soldados, he de pelear con un ejercito de perros cimarrones”.

Uruguay was the first country where the soccer World Cup (1930) was celebrated and also the first one to win that competition (Uruguay-Argentina 4-2).
Uruguay fue el primer pais en donde se celebro la Copa Mundial de Futbol (1930) y tambien fue el primero en ganar dicha competicion (Uruguay-Argentina 4-2).

Maracanazo is known as Uruguay’s victory against Brazil in the 1950 Soccer World Cup. Against all odds, Uruguay beat Brazil 2-1 at Maracana Stadium in Rio de Janeiro with about 150,000 people in their stands.
Maracanzo es como se conoce la victoria de Uruguay ante Brasil en la copa del mundo de 1950. Contra todo pronostico, Uruguay le gano a Brasil por 2-1 en el Estadio de Maracana en Rio de Janeiro con cerca de 150 mil personas en sus tribunas.

The golden fish, known as the river wolf, inhabits the Uruguayan waters, with its more than 1 meter long and around 30 kilos, is a very coveted fish in sport fishing. His fight with the fisherman resembles that of the salmon.
El pez dorado, conocido como el lobo de rio, habita las aguas uruguayas,con su mas de 1 metro de largo y alrededor de 30 kilos es un pez muy codiciado en la pesca deportiva. Su pelea al pescador se asemeja a la del salmon.

Tigres curiosities--Curiosidades del Tigre

The tiger is the largest member of the cat family.
El tigre es el miembro mas grande de la familia de los gatos.

Fossil remains of tigers found in parts of China are believed to be 2 million years old.
Hay restos fosiles encontrados en partes de China que se cree que tienen mas de 2 millones de antiguedad.

Old and injured tigers have been known to attack humans and domestic cattle.
Es sabido que tigres viejos y lesionados atacan humanos y ganado domestico.

Tigers cause more humans deaths through direct attack than any other wild animal.
Los tigres causan mas muertes en humanos por ataques directos que cualquier otro animal salvaje.

The Bengal Tiger is the national animal of India.
El tigre de bengala es el animal nacional de India.

We have lost 97% of the wild tiger population in the last century, and number continue to get lower.
En el ultimo siglo hemos perdido el 97% de la poblacion salvaje de tigres y el numero sigue bajando.

Around half of tiger cubs don’t live beyond two years of age.
Alrededor de la mitad de los cachorros de tigres no pasan los dos anos de edad.

A tiger’s legs are so powerful that they can remain standing even when they are dead. Tigers have been known to have been shot, bleed out and die, all while standing up.
Las patas del tigre son tan poderozas que ellos pueden quedarse parados incluso despues que estan muertos. Se ha sabido the tigres que han sido disparados,desangrados y muertos y todo eso de pie.

Tigers typically live 14 to 18 years. (Domestic cat up to 12 years).
Los tigres tipicamente viven entre 14 a 18 anos. ( Los gatos domesticos mas de 12 anos)

The Korean culture believes that tigers are guardians that will oust evil spirits and bring good luck.
La cultura Koreana cree que lo tigres so guardianes que expulsaran los espiritus satanicos y que traen buena suerte.

The Siberian tiger territory can be more than 4,000 square miles (10,000 square kilometers).
El territorio de un tigre siberiano puede ser de mas de 4,000 millas cuadradas (10,000 kilomteros cuadrados)

Many people in China and others parts of Asia have a belief that various tiger parts have medicinal properties, including as pain killer and aphrodisiacs.
Mucha personas en China y otras partes de Asia creen que las partes de los tigres tienen poderes medicinales, incluyendo como analgesico y afrodisiaco.

Like human fingerprints, every tiger has a unique pattern of stripes that can be used to identify it.
Al igual que las huellas dactilares humanas, cada tigre tiene un unico patron de rayas que pueden ayudar a identificarlo.

Less than 100 years ago, tigers could be found throughout Asia. Sadly, hunting and habitat loss have populations at risk, and today their range has been reduced to around 7% of its former size.
Hace menos de 100 anos, los tigres podian ser encontrados a traves de toda Asia. Desgraciadamiente la caza y la perdida de su habitat han puesto a su poblacion en riesgo y por estos dias su territorio ha sido reducido al 7% de su tamano.

If you look a tiger eyes he is less likely to kill you. Tigers prefer hunt by ambush, so by looking a tiger in the eyes you are showing him you know hi is there. Because of this, men in India often wear masks on the back of their head with a second face.
Si tu miras un tigre a los ojos, es como que el va a tener menos ganas de matarte. Ellos prefieren cazar en emboscada, entonces si tu miras al tigre a los ojos tu le demuestras que tu sabes que el esta ahi. Por todo esto, hay personas en India que siempre se ponen mascaras en sus nucas como si fuera una segunda cara.

There are more tigers held privately as pets than there are in the wild.
Hay mas tigres mantenidos como mascotas de los que viven en la naturaleza.

In Buddhism, the tiger symbolizes anger.
En el Budismo, el tigre simboliza la ira.

Tiger have been known to imitate the call of other animals to successfully attract its prey.
Se sabe que los tigres imitan el sondio de otros animales para atraer exitosamente a sus prezas.

By 1977, a tiger skin in an English market was considered to be worth more of USS 4,000.
En 1977, se consideraba que una piel de tigre en el mercado negro Ingles valia mas de USS 4.000.


Due to their instinctive ambush hunting, even man-eating tigers do not directly enter human settlements, but stay near the outskirts and attack solitary people. They tend to hunt at night when humans are less able to see them in the dark.





Debido a su instincto de caza de emboscada, incluso los tigres comedores de hombres no entran a los poblados,pero se quedan en las afueras y planean los ataques a gente solitaria. Ellos tienden a cazar en la noche cuando los humanos son menos capaces de verlos en la oscuridad.

Tigers have night vision that is six times better than that of humans, which help them hunt successfully in the dark.
Los tigres tienen una vision nocturna que es seis veces mejor que las de los humanos, los cual les permite cazar eficientemente en la oscuridad.

Tiger penises do not become erect when aroused. Instead, they contain a bone (called a baculum) and are covered with barbs which help maintain connection during copulation.
El pene del tigre no se para cuando se despierta. En su lugar, ellos contienen un hueso (Llamado baculum) y esta cubierto de barbas que les permite mantener contacto durante el apareamiento.

Tigers are good swimmers and can swim up to 6 kilometers.
Los tigres son buenos nadadores y pueden nadar mas de 6 kilometros.

Although tigers can comfortably fast for several days, they starve more quickly than any other animals due to their immense size .A tiger will starve to death in only two or three weeks, whereas humans take 30-40 days.
A pesar de que los tigres pueden estar confortablemente por muchos dias, ellos mueren de hambre mas rapido que los humanos debido a su imenso tamano.. Un tigre puede morir de hambre en dos o tres semanas, mientras que a los humanos les lleva entre 30-40 dias.

Tigers have a brain that weighs over 300 gr.
Los tigres tienen un cerebro que pesa mas de 300 g.

In China, poaching tigers or using them for traditional medicine has been illegal for many years and is punishable with death.
En China, matar tigres o usarlos para la medicina tradicional ha sido ilegal por muchos anos y es castigado con la muerte.

They can run 35-40 miles per hour.
Ellos pueden correr por 35-40 millas por hora.

Tigers can mate with lions and other cats in captivity to produce hybrids.
Los tigres pueden aparearse con los leones y otros gatos en cautiverio y asi porducir hibridos.

Cats in general have been found to have a better memory than any other animal, including humans, being several hundred times better than dogs. Tigers’ short-term memory alone last about thirty times longer than human’s, and their memories are made with strong brain synapses, meaning than they can remember more and do not forget things as easily as we do.
Los gatos generalmente se sabe que tienen mejor memooria que otros animals, incluyendo humanos, siendo cientos de veces mejor que la de los perros. La memoria corta del tigre es tres veces mayor que la de los humanos y susu memorias son construidas por fuertes sinapsis cerebrales.

Tigers are the only predator known to regularly prey on adult bears.
Los tigres son los unicos depredadores que cazan osos adultos.

A Hungry tiger can eat more than 27 kg of beef at a time, it can kill up to 30 buffaloes in a year.
Un tigre hambriento puede comer unos 27 kg de carne de una sola vez. Este pude matar mas de 30 bufalos al ano.

Tigers are completely blind for the first week of their live. About half do not survive to adulthood.
Los tigres son completamente ciegos en su primera semana de vida. Cerca de la mitad no llegan a la adultez.

Their roar can be heard as far as 3 kilometers away.
Su rugido puede escucharse a mas de 3 kilometros de distancia.

Between 1880 and 2009, tigers killed an estimated 373,000 humans.
Entre 1880 y el 2009, los tigres han matado mas de 373,000 humanos.

While tigers prefer to use their massive teeth to crush their victim’s neck, a single strike is enough to do the job. One swipe from a tiger’s front paw is strong enough to smash a bear’s skull and even break its spine.
Mientras los tigres prefieren usar sus grandes colmillos para aplastar la nuca de sus victimas, un simple golpe es suficiente para hacer ese trabajo. Un manotazo de la garra delantera de un tigre es suficiente como para aplastar el craneo de un oso y incluso romper su espina vertebral.

Contrary to popular belief, there are no wild tigers in Africa. Only in Asia.
Contrariamente a la creencia popular, no hay tigres en Africa. Solo hay en Asia.

There are solitary creatures, they like spend most of their time alone.
Ellos son criaturas solitarias, a ellos les gusta pasar su tiempo solos.




Tigers have antiseptic saliva. That is why they lick their wounds to disinfect them.
Los tigres tienen una saliva anticeptica. Es por eso que ellos se lamen sus heridas para desinfectarlas.

Tigresses become fertile for only four to five days in the entire year.
La tigresa solo esta fertil solamente de cuatro a cinco dias al ano.

One tiger alone killed 430 people in Nepal and India in the 19th century.
Un tigre solo mato a mas de 430 personas en Nepal en el siglo 19.

A dead adult male tiger can sell for USS 10,000 or more on the black market.
Un tire adulto muerto puede ser vendido a mas de USS 10,000 o mas en el mercado negro.

Tigers can reach a length of up to 3,3 meters (11feet) and weigh as much as 300 kilograms (660 pounds).
Los tigres pueden alcanzar un largo de mas de 3,3 metros (11 pies) y pesar mas de 300 kilogramos (660 libras)

Tigers can easily jump over 5 meters in length.
Los tigres pueden facilmente saltar mas de 5 metros.

Male tigers have larger territories than females, so that the areas overlap and the tigers can mate.
Un tigre macho tiene un territorio mas largo que el de las hembras, entonces las areas se superponen y asi los tigres se pueden aparear.

Tigers scratch trees and use their urine to mark their territories.
Los tigres rasgunan los arboles y usan su orina para marcar sus territorios.

Hunting for tiger is not an instinctive behavior-it learns it from its mother.
Cazar para el tigre no es comportamiento instinctivo—este lo aprende de su madre.

Most tigers have yellow eyes, but white tigers usually have blue eyes, due to the gene for blue eyes being linked to the gene for white fur.
Muchos de los tigres tienen ojos amarillos, pero usualmente algunos tigres tienen los ojos azules, debido a que los ojos azules han sido vinculados con el gene de la piel blanca.

The Balinese tiger was purposely hunted to extinction, due to the Balinese cultural belief that tigers represent evil and destruction.
El tigre balines fue cazado a proposito hasta su extincion, debido a que la cultura Balinese cree que los tigres representan al diablo y a la destruccion.

All tigers are carnivores and mainly eat deer, wild pigs, water buffalo, antelopes, sloth bears, dogs, leopards, crocodiles and pythons.
Todos los tigres son carnivoros y principalmente se alimentan de ciervos, chanchos salvajes, bufalos, antilopes, osos, perros,leopardos, cocodrilos y pitones.

Tigers usually hunt alone at night time.
Los tigres usualmente cazan solos por la noche.

The Siberian tiger is the only subspecies of tiger that learned to live in the snow.
El tigre siberiano es la unica subespecie de tigre que aprendio a vivir en la nieve.

The white tiger has become even rarer in the wild due to trophy hunting or capture for the exotic pet trade.
El tigre blanco se ha convertido en el mas raro en la naturaleza, debido a que es un trofeo de caza o capturado para el trafico de mascotas exoticas.

Unlike lions, who would fight to the death over a kill, when a tiger crosses paths with another tiger while hunting, they often share the meal together. Also, when several tigers are present at a kill, the males will wait for females and cubs to eat first.
A diferencia de los leones, el cual podria pelear hasta la muerte por una comida, cuando el tigre se cruza con otros tigres mientras esta cazando, ellos siempre comparten el alimento. Tambien, cuando muchos tigres se presentan ante el alimento, los machos esperan que las hembras y crias coman primero.

Less of 10% of hunts end successfully for tigers.
Menos del 10% de las caceria de los tigres terminan de forma exitosa.

At birth, a cub weighs 2,2 pounds (1 kg) and a female may have as seven cubs at a time.
Al nacer, una cria de tigre pesa 2.2 libras (1kg) y la hembra puede tener hasta 7 cachorros de una sola vez.

Tigers do not normally roar at other animals, but instead roar to communicate with far – off tigers.
Los tigres normalmente no le rugen a otros animales, pero es su lugar rugen para comunicarse con otro tigre que esten lejos.

At 8 weeks old, they are ready to learn how to hunt and go out on hunting expeditions with their mother.
A las 8 semanas de haber nacido, ellos estan prontos para aprender a cazar y van en expediciones de caza con su madre.



At 2 years old, the cubs will set out on their own.
A los 2 anos, la cria de tigre tiene que ir a vivir de forma solitaria.

Just like housecats, the markings on a tiger’s fur are also found on their skin, so even a shaved tiger still show its stripes.
Igual que a los gatos domesticos, las marcas de la piel del tigre es tambien encontrada en su pellejo, entonces incluso un tigre que este afeitado seguira teniendo sus rayas.

Tigers subspecies and population—Subespecies y poblacion de los tigres.
Bengal Tiger—Tigre de Bengala: less than 2,000

Indochinese tiger—Tigre Indonesio: 750-1300

Siberian tiger—Tigre Siberiano: around 450

Sumatran tiger—Tigre de Sumatra: 400-500

Malayan tiger—Tigre Malayo: 600-800

South Chinese tiger—Tigre del Sur de China: Extinct in the wild

Caspian tiger—Tigre Caspiano: Extinct

Javan Tiger—Tigre de Javan: Extinct

Bali tiger—Tigre de Bali: Extinct

jueves, 10 de agosto de 2017

6 THINGS TO SEE IN MONTEVIDEO 6 COSAS PARA VER EN MONTEVIDEO

1) LA RAMBLA
It is a extended avenue of more than 22 km of length that borders the coast of the Silver River.
Esta es una prolongada avenida de mas de 22 km de largo que bordea la costa del Rio de la Plata.
Esta comienza en la escollera Sarandi y finaliza en el puente del arroyo Carrasco.
It begins in the Escollera Sarandi and the ends of the bridge over the Carrasco stream.
Toda la Rampla esta iluminada para todos los visitantes nocturnos.
The whole rambla is illuminated for those nocturnal visitants.
Esta es una importante via de circulacion vehicular y al mismo teimpo es un paseo peatonal y para loas amantes de las biciletas.

It is a important vehicular circulation route and the same time is a pedestrian promenade and for lovers of bicycles.

Esta bordeada por numerosas playas, entre las cuales se destacan: Ramirez, Pocitos, Buceo, Malvin y Carrasco.
It bordered by numerous beaches, among which are: Ramirez, Pocitos, Buceo,Malvin and Carrasco.
Los fines de semana, congrega a miles de personas de todas las edades quines acuden en busca de paseos, recreacion y aire fresco.
At weekends, it congregates thousands of people of all ages, who come for walks, recreation and fresh air.
Los aficionados al futbol, el ciclismo y el skateboarding tambien encuentran un lugar de esparcimiento ideal.
Football, cycling and skateboarding enthusiasts also find an ideal recreational spot.
Es un lugar especial para el avistamiento de aves.
It constitutes an occasion for the sighting of birds.
Si tu quieres correr cada 500 metros tienes un mojon que te indica la distancia.
If you want run every 500 meters is a landmark indicating a distance.

2) LETRAS DE MONTEVIDEO--MONTEVIDEO LETTERS
Rodeado de luces que iluminen en horas nocturnas y se vea su belleza, se levanta sobre una base de concreto de unos 15 metros de largo y 2 metros de altura.
Surrounded by lights that illuminate at night and see its beauty, it stands on a concrete base of 15 meters long and 2 meters high.
Una de las actividades preferidas es sentarte en las letras y sacarte una foto.
One of the activities that you like best, is to sit in the letters and take a photo.
En Marzo de 2012, Montevideo fue sede de la Asamblea de Gobernantes del banco Interamericano de Desarrollo y de la Corporacion Interamericana de Inversiones.
In March 2012, Montevideo hosted the Assembly of Governors of the inter American Development Bank and the Inter-American Investment Corporation.


Con motivo de este evento se coloco un letrero que formaba la palabra “Montevideo” en la rambla de Pocitos, a la altura de “Kibon”.
On the occasion of this event a sign was placed that formed the word “Montevideo” in the rambla of pocitos, at the height of “Kibon”.
La intencion inicial fue retirarlo luego de un tiempo, pero la aceptacion que tuvo entre la poblacion llevo a la Intendencia de Montevideo a construir uno nuevo.
The initial intention was to withdraw if after a while, but the acceptance it had among the population led the Intendencia of Montevideo to build a new one.


3) CIUDAD VIEJA---OLD CITY



Es el casco antiguo de Montevideo.
It is the Old Town of Montevideo.
En la actualidad, es tambien un barrio.
At present, it is also a neighborhood.
Alberga numerosas empresas, ministerios y oficinas estates, bancos , museos, galerias de arte, centros culturales, discotecas y bares.

It houses numerous companies, ministries y state offices, banks, museums, art galleries, cultural centers, restaurants, nightclubs and bars.


Hoy en dia, ubicada sobre uno de los lados de la Plaza Independencia marca el inicio de la calle peatonal Sarandi, que conduce al centro de la Ciudad Vieja.
Today, located on one side of Plaza Independencia marks the beginning of the pedestrian street Sarandi, which leads to the center of the Old City.
Frente al puerto se situa uno de los lugares que identifica esta zonas de la ciudad: el Mercado del Puerto. En este lugar todos los mediodias se despliega una fiesta para el paladar entre sabrosas parrilladas y acordes de guitarra, bandoneon y tamboriles de candombe.
In front of the port is one of the places that identifies this area of the city: the Port Market. In this place every noon there is a party for the palate between tasty barbecues and guitar chords, bandoneon and tambourines de candombe.


4) MONTEVIDEO SHOPPING

Inaugurado en 1985,Montevieo Shopping no es solamente el primero en Montevideo sino en todo el Rio de la Plata.
Inaugurates in 1985, Montevideo Shopping it’s not just the first one in Montevideo, but in all the Silver River.
Esta ubicado entre los barrios residenciales de Pocitos y del Puerto del Buceo.
Located between the residential neighborhoods of Pocitos and Buceo Port.
Cuenta con 200 comercios en tres nivels, donde podras encontrar la mejor y mas extensa ofertas de productos en Montevideo.
It has 200 shops in three levels, where you can find the best and most extensive offer of products of Montevideo.


Cuenta con una Plaza de Comidas y el mayor centro de entretenimientos del pais, con 12 pistas de bowling, mesas de pool, pista de patinaje, 10 salas de cine, dos salas de teatro, 2000 m2 destinados exclusivamente para chicos y un casino con mas de 600 slots de ultima generacion..
   It also has a Square Food and the largest entertainment center in the country, with 12 bowling alleys, pool tables, skating rink, 10 cinemas, two theater, 2000 m2 exclusively for kids and a casino with more than 600 slots of last generation.


5) AVENIDA 18 DE JULIO---JULY 18 AVENUE



Esta es la principal calle de la ciudad de Montevideo.
It is the main street of Montevideo City.
En ella se encuentran algunos de los mas importantes y historicios edificios de la ciudad.
In it are some of the most important ans historical buildings of the city.
En su recorrido se encuentran tambien numerosas galerias, supermercados, restaurantes, plazas, bancos y tiendas de diversos tipos.
There are numerous galleries, supermarkets, restaurants, squares, banks and shops of various types.
La avenida recorre unos 3 kilometros aproximadamente desde su inicio en la Plaza Indepencia hasta su final en la Avenida Bulevar artigas.
The avenue runs approximately 3 kilometers from its beginning in Square Independence until its end in Boulevar Artigas Avenue.




Su nombre proviene de la fecha en que se realizo la Jura de la Constitucion, el 18 de julio de 1830.
Its name comes from the date of the Oath of the Constitution, in July 18, 1930.



6) MERCADO AGRICOLA MONTEVIDEO
MONTEVIDEO FARMING MARKET

Es fuente de esplendor arquitectonico mezclado con un toque de modernidad en concordancia con su pasado.
It is a source of architectural splendor mixed with a touch of modernity in keeping with its past.
Este esta ubicado en uno de los barrios con mayor historia de la vida cotidiana de los montevideanos.
It is located in one of the neighborhoods with the greatest history of the daily life of the Montevideans.



Los casi 100 locales que lo componen generan un mix comercial variado, productos gourmet, naturales, frutas y verduras, flores y plantas, carnes, fiambres, quesos, frutos del mar, tiendas especializadas, empresas de servicios y hasta un supermercado.
The almost 100 stores that compose it generate a varied commercial mix, Gourmet, natural products, fruits, vegetables, flowers, plants, meats, cold meats, cheeses, seafood, specialitty shops, financial services companies and even a supermarket.

lunes, 7 de agosto de 2017

GRAY WOLF CURIOSITIES--CURIOSIDADES DEL LOBO GRIS

# Gray wolves range in color from grizzled gray or black to all-white.
# Los lobos grises van en color desde el gris o negro a todo blanco.

# Wolves have unique howls, like fingerprints, that scientists ( and other packs members) can use to tell them apart.

# Los aullidos de los lobos son unicos, como las huellas digitales, los cientificos ( y los otros miembros de la manada) los pueden usar para distinguirlos.

# The alpha female and alpha male wolves of a pack usually mate for life.
# La hembra y macho alfa lobo de una manada usualmente estan juntos de por vida.

# As the ancestor of the domestic dog the gray wolf resembles to German Shepherds.
# Como un antepasado del perro domestico el lobo gris se parece al Pastor Aleman.
# It’s believed that wolves were first tamed in East Asia about 15,000 years ago.
# Se cree que los lobos fueron domesticados en Asia del Este hace aproximadamente 15,000 anos.

# Gray wolves are the planet’s most widespread large mammals after humans and livestock.
# Los lobos grises son los animales mamiferos mas extendidos en el planeta despues de los humanos y el ganado.

# Wolves can go for more than a week without eating.
# Los lobos pueden pasar mas de una semana sin comer.

# They often demonstrate deep affection for their family and may even sacrifice themselves to protect the family unit.
# Ellos siempre demuestran un gran afecto por su familia y pueden incluso sacrificarse ellos mismos para proteger la unidad familiar.

# Wolves are the largest members of the Canidae family, which includes domestic dogs, coyotes, dingoes, African hunting dogs, many types of foxes, and several kinds of jackals.
# Los lobos son los miembros mas grandes de la familia canina, la que incluye los perros domesticos, coyotes, dingos, perros africanos cazadores, muchos tipos de zorros y muchas especies de jackales.

# The Grey Wolf is known as the Timber Wolf or Common Wolf.
# El lobo gris es conocido como el “Lobo de Madera” o Lobo Comun.

# They have remarkable powers of endurance and are known to follow their target all day and night if necessary.
# Ellos tienen un remarcable poder y resistencia y se sabe que pueden perseguir una presa todo el dia y toda la noche si es necesario.

# Wolves can smell other animals more than one mile (1,6 kilometers) away.
# Los lobos pueden olfatear a otros animales a mas de una milla ( 1,6 kilometros) de distancia.

# Under certain conditions, wolves can hear as far as six miles away in the forest and ten miles on the open tundra.
# Bajo ciertas condiciones, los lobos pueden esuchar tan lejos como a seis millas en el bosque y diez millas en la pradera.

# Wolves can swim distances of up to 8 miles (13 kilometers) aided by small webs between their toes.
# Los lobos pueden nadar distancias de mas de 8 millas (13 kilometros) ayudados por unas pequenas membranas que tienen entre sus dedos.

# The grey wolf has always been feared by man and has probably been persecuted more than any other animal in the world.
# El lobo gris siempre ha sido temido por los humanos y ha sido probablemente el animals mas perseguido del mundo.

# It is a myth that wolves howl at the moon, the night is simply just the time they are active. It is easy to see how this misunderstanding was formed.
# Es un mito que los lobos le aullen a la luna, la noche simplemtene es solo el tiempo en los que ellos estan mas activos. Esmuy facil porque la confusion se ha formado.

# Wolves play a key role in keeping ecosystems healthy.

# Los lobos juegan un rol muy imortante en la salud de los ecosistemas.








# They help keep deer and elk populations in check, which can benefit many other plant and animal species.
# Ellos mantienen la poblacion de ciervos y alces en jaque, lo cual beneficia a muchas otras especies de plantas y animales

# The carcasses of their prey also help to redistribute nutrients and provide food for other wildlife species, like grizzly bears and scavengers.
# Las carcasas de sus presas ayuda a redistribuir los nutrientes y provee comida a otras especies salvajes, como el oso pardo y carroneros.

# Scientists are just beginning to fully understand the positive ripple effects that wolves have on ecosystems.
# Los cientificos de a poco comienzan a entender el efecto positivo que los lobos tienen en el ecosistema.

# Wolves eat large mammals like elk, deer, caribou, beaver, rabbits, birds, fish, lizards, snakes and also eat fruit.
# Los lobos comen grandes animales como los alces, ciervos, caribus, conejos, aves, peces, lagartos, serpientes y tambien comen frutas.

# Wolves are also scavengers and often eat animal that have died due to other causes.
# Los lobos tambien son carroneros y siempre comen algun animal que haya muerto por otras causas,

# A single wolf can consume 9kg of meat in one sitting.
# Un lobo solo puede comer 9 kilos de carne de una sola vez.

# Immense power is concentrated in a wolf’s jaw.
# Un poder inmenso esta concentrado en las mandibulas del lobo.

# It has a crushing pressure of nearly 1,500 pound per square inch (compared with around 750 for a large dog).
# Este tiene una presion de aplastamiento de cerca de 1,500 libras por pulgada cuadrada (comparada con un perro grande que se de 750 libras)

# The jaws themselves are massive, bearing 42 teeth specialized for stabbing, shearing and crunching bones.
# Las mandibulas solas son enormes, conteniendo 42 dientes especializados en apunalar, romper y aplastar huesos.

# Their jaws also open feather than those of a dog.
# Sus mandibulas tambiem se abren mucho mas que las de los perros.

# Wolves live, travel and hunt in packs of 7 to 8 animals on average.
# Los lobos viven, viajan y cazan en grupos de entre 7 a 8 animales en promedio.

# Wolves are not particularly fast, with a top speed of about 45 km/h (28mph).
# Los lobos particularmente no son muy ligeros, con una velocidad maxima de 45 k/ph (28 m/ph)

# Packs include the mother and father (called the alphas), their pups and older offsprings.
# Las manadas incluyen la madre y el padre (llamados alfas), sus cachorros y sus hermanos mayores.

# The alpha female and male are typically the pack leaders that track and hunt prey, choose den sites and establish the pack’s territory.
# La hembra alfa y el macho son tipicamente los lideres de la manada que buscan y cazan sus presas, eligen los sitios de las cuevas y establecen el territorio de la manada.

# Wolves develop strong social bonds within their packs.
# Los lobos desarrollan un solido vinculo social con su manada.

# Gray wolves have a complex communication system that involves body language, barking, growling, “dancing”, howling and scent making.
# Los lobos grises tienen un complejo sistema de comunicacio que envuelve lenguage coorporal, ladridos, grunidos, “bailes”, aullidos y olores.

# Unlike other animals, wolves have a variety of distinctive facial expressions they use to communicate and maintain pack unity.
# A diferencia de otros animales, los lobos tienen una variedad de distinctivas expresiones faciales que elllos usan para comunicarse y para mantener unida a la manada.

# Wolves howl to contact separated members of their group, to rally the group before hunting, or to warn rival wolf packs to keep away.
# Los lobos aullan para contactar a otros miembros que estan separados de su grupo, para juntar al grupo antes de cazar, o para avisar a una manada rival para que se mantenga alejada.

# Lone wolves will howl to attract mates or just because they are alone.
# Los lobos solitarios aullan para atraer companeros o solo porque estan solos.

# Each wolf howls for only about five seconds, but howls can seem much longer when the entire pack joins in.



# Cada lobo aulla por cerca de cinco segundos, pero los aullidos pueden ser muchos mas largos cuando toda la manada esta junta.

# Biologist have found that wolves will respond to humans imitating their howls.
# Los biologos han encontrado que los lobos responden a los humanos cuando estos imitan sus aullidos.

# The International Wolf Center in Minnesota even sponsors “howl nights” on which people can howl in the wilderness and hope for an answering howl.
# El Centro Internacional del Lobo en Minesota incluso patrocina “Noche de aullidos” en la cual la gente puede aullar en areas silvestres esperando que llegue un aullido como repuesta.

# Where there are wolves, there are often ravens (sometimes known as “wolf-birds”).
# En donde hay lobos siempre hay cuervos (algunas veces conocidos como las “Aves lobos”.

# Ravens often follow wolves to grab leftovers from the hunt-and to tease the wolves.
# Los cuervos siempre siguen a los lobos para tomar sus sobras de la caza y para molestar a los lobos.

# They play with the wolves by diving at them and then speeding away or pecking their tails to try to get the wolves to chase them.
# Ellos juegan con los lobos tirandoseles en picada y entonces se alejan o picando sus colas para que los lobos intenten atraparlos.

# They are known to roam large distances-as much as 20 km in a single day.
# Ellos son conocidos por recorrer largas distancias como tanto como 20 kilometros en un solo dia.

# Wolves run on their toes, which makes it easier for them to stop and turn quickly.
# Los Lobos corren con sus dedos, los que les hace mas facil pararse y doblar rapidamente.

# Wolf packs in the far North often travel hundreds of kilometers each year as they follow migrating herds.
# Las manadas de lobos del lejano Norte siempre viajan cientos de kilometros cada ano siguiendo la las manadas migratorias.

# Wolves are always on the move trying to hunt prey. This adds up over time, leading to approximately a a third of their life being spent roaming.
# Los lobos siempre estan en movimiento tratando de cazar. Esto quiere decir que con el tiempo, los lleva que aproximadamente la tercera parte de su vida esten moviendose.

# Wolves are highly territorial animals and generally establish territories far larger than they require to survive.
# Los lobos son animales altamente territoriales y generalmente establecen territorios muchos mas grandes del que precisan para sobrevivir.

# Territory size depends largely on the amount of prey available, in areas with an abundance of prey, the territories of resident wolf packs are smaller.
# El tamano del territorio depende muchisimo de la cantidad de presas disponibles, en areas donde hay presas en abundancia, los territorios de las manadas de lobos son mas pequenos.

# Wolves typically hunt within territories, ranging from 50 to 1,000 square miles.
# Los lobos generalmente cazan en territorios, que van de 50 a 1,000 millas cuadradas.

# Breeding season occurs once a year late January through March.
# La epoca de reproduccion ocurre una vez al ano y va desde finales de Enero hasta Marzo.

# The female alpha wolf makes a den and stay with her cubs for several days, while others wolves from the pack bring her food.
# La hembra alfa hace una cueva y se queda con sus cachorros por muchos dias, mientras que los otros lobos de la manada le traen su comida.

# The gestation period for a wolf is only about 63 days.
# El peirodo de gestacion de los lobos es de solamente de cerca de 63 dias.

# Pups are born blind, deaf and weigh only one pound.
# Los cachorros nacen ciegos, sordos y pesan solamente una libra.

# A wolf’s pup’s eyes open 15 days after being born.
# Los ojos de los cachorros de lobos se abren despues de los 15 dias de nacidos.

# A Wolf pup’s eyes are blue at birth. Their eyes turn yellow by the time they are eight months old.
# Los ojos de los cachorros de lobos son azules al nacer. Sus ojos se vuelven amarillos cuando ellos tienen cerca de 8 meses de edad.




# The pack cares for the pups until they fully mature at about 10 months of age when they can hunt on their own.
# La manada cuida de los cachorros hasta cerca de los 10 meses cuando ellos ya esten totalmente maduros para poder cazar.

# All of a pack’s adult help to care for young pups by bringing them food and watching them while others hunt.
# Todos los lobos adultos de la manada cuidan a los cachorros, trayendoles comida y vigilandolos mientras los otros estan cazando.

# Wolves feed their young by carrying chewed-up food in their stomachs and throwing up the food for the pups when they come back to the den.
# Los lobos alimentan a sus crias trayendoloes comida masticada en sus estomagos y vomitandosela para los cachorros cuando regresan a la cueva.

# Gray wolves are the largest of all canines. AT 60-90cm (2-3 feet) at the shoulder and 1,5 m (4,5-6,5 ft) in length.
# Los lobos grises son los mas grandes de todos los caninos. Ellos tienen una altura de 60-90cm (2-3 pies) a los hombros y de 1,5 metros (4,5-6,5 pies) de largo.

# Gray wolves vary in weight from 25-60 kg (55-130lb).
# Los lobos grises varian en peso desde 25 a 60 kg (55 a 130 lb)

# A wolf’s average life span is 6-8 years, although the record wolf life span is around 20 years.
# El promedio de vida de un lobo es de 6 a 8 anos, a pesar de que el lobo con el record de vida mas larga es de alrededor de 20 anos.

# A 2008 study at Stanford University found that the mutation responsible for black fur occurs only in dogs, so black wolves are the result of gray wolves breeding back with domestic canines.
# Un estudio del 2008 de la Universidad de Stanford encontro que la mutacion responsable de que la piel sea negra ocurre solamente en los perros, entonces los lobos negros son el resultado de que los lobos grises se han reproducido con los caninos domesticos.

# Cannibalism is common amongst wolves.
# El canibalismo es comun entre los lobos.

# If there’s a wolf pack member that doesn’t hold up its parts in the hunt, it can be killed or kicked out.
# Si hay en miembro de la manada de los lobos que no hace bien su parte en una caza, este puede ser asesinado o expulsado.

# One of the leading causes of death from wolves in the wild is other wolves.
# Una de las principales causas de la muerte de los lobos en la naturaleza son los otros lobos.

# Wolves in the Americas are less likely to attack humans than elsewhere in the world.
# Los lobos en America son menos propensos en atacar humanos que en cualquier otra parte del mundo.

# Wolves find dogs delicious.
# Los lobos encuentran a los perros deliciosos.

# There are 2 widely recognized species of wolves in the world, the red and the gray. However, there is debate over how many species of wolf exist and if there are different subspecies of the gray wolf.
# En el mundo hay 2 especies de lobos reconocidas, el rojo y el gris. Sin embargo, hay un debate de cuantas especies de lobos existe y si hay diferentes sub-especies de lobo gris.

# In the 1910/1920 a gray wolf spent 9 years massacring livestock in the town of Custer, South Dakota. He evaded hunters, traps and poison. He keep two coyotes as servants/lookouts. When he was finally killed the government issued a press release.
# Entre 1910 y 1920 un lobo gris se paso 9 anos masacrando ganado en el pueblo de Custer, Dakota del Sur. El evadia a los cazadores, trampas y envenenamiento. El tenia a dos coyotes como sirvientes y miradores. Cuando finalmente lo pudieron matar el govierno emitio un comunicado de prensa.

# Once widespread throughout North America, Europe, and the Far East, the grey wolf is, sadly, now only found in large numbers in specific parts of the USSR, North America and Eastern Europe.
# Alguna vez presente a traves de America del norte, Europa y el Lejano Este, el lobo gris, tristemente, ahora es hayado en grandes cantidades es especificas parted de la Union Sovietica, America del Norte y Europa del Este.

# After the last wolf was killed in Yellowstone National Park in 1926, a wolf reintroduction program was implements in 1995. The program is considered to be a great success-the wolves are reproducing at a rapid rate, and there are currently around 100 wolves in the park.
# Despues que el ultimo lobo fue muerto en el Parque Nacional Yelowstone en 1926, un programa de reintroduccion del lobo fue implementado en 1995. Este programa es considerado ser un gran logro-los lobos se estan reproduciendo a un ritmo rapido y en estos momentos hay alrededor de 100 lobos en el parque.

# The Vikings wore wolf skin and drank wolf blood to take on the wolf’s spirit in battle.
# Los Vikingos usaban pieles de lobo y se bebian su sangre para asi poder tener el espiritu del lobo en las batallas.

# The earliest drawings of wolves are in caves in southern Europe and date from 20,000 BC.
# Los primeros dibujos de lobos en cuevas estan el sur de Europa y datan de 20,000 anos antes de cristo.

# Wolves evolved from an ancient animal called Mesocyon, which lived approximately 35 million years ago. It was a small dog-like creature with short legs and a long body. Like the wolf, it may have lived in packs.
# Los lobos evolucionaron de un animal antiguo llamado Mesocyon, el cual vivio hace 35millones de anos. Este era parecido a un perro pequeno con patas cortas y un cuerpo largo. Al igual que el lobo este tiene que haber vivido en manadas.

# Adolph Hitler (whose first name means “lead wolf”) was fascinated by wolves.
# A Adolfo Hitler (su primer nombre significa (“lobo lider”) le fascinaban los lobos.

# In the 1600s, Ireland was called “Wolf-land” because it had so many wolves. Wolf hunting was a popular sport among the nobility, who used the Irish wolfhound to outrun and kill wolves.
# En los 1600s, a Irlanda se la conocia como “Tierra de Lobos”debido a que vivian muchos lobos. La caza de lobos fue un deporte popular entre la nobleza, quienes usaban el “Lobo-sabueso” irlandes para alcanzar y matar a los lobos.

# In 1927, a French policeman was tried for the shooting of a boy he believed was a werewolf. That same year, the last wild wolves in France were killed.
# En 1927, un policia Frances trato de dispararle a un chico porque creia que este era un hombre-lobo. En ese mismo ano, el ultimo lobo salvaje fue muerto en Francia.

# The Aztecs used wolf liver as an ingredient for treating melancholy. They also pricked a patient’s breasts with a sharpened wolf bone in an attempt to delay death.
# Los Astecas usaban el higado de los lobos como ingrediente para tratar la melancolia. Ellos tambien le pinchaban los pechos de sus pacientes con un hueso de lobo afilado con la intencion de retrasar su muerte.

# During the Middle Ages, European’s use powdered wolf liver to ease the pain of childbirth and would tie a wolf’s right front paw around a sore throat to reduce the swelling.
# Durante la Edad Media, los Europeos usaban polvo de higado de lobo para calmar el dolor de una mujer cuando paria y podian atar la pata delantera derecha  de un lobo alrededor de la garganta adolorida para reducir su hinchazon.

# Dried wolf meat was also eaten as a remedy for sore shins.
# La carne de lobo seca tambien era comida como remedio del dolor de garganta.

# The Greeks believed that if someone ate meat from a wolf-killed lamb, he or she ran a high risk of becoming a vampire.
# Los Griegos creian que si alguien comia la carne de un ternero matado por un lobo, el o ella corrian un gran riesgo de convertirse en vampiros.

# The Cherokee Indians did no hunt wolves because they believed a slain wolves’ brothers would exact revenge.
# Los Indios Cherokee no cazaban lobos debido que ellos creian que el hermano del lobo asesinado se podia tomar revancha.

# In 1500, the last wolf was killed in England.
# En 1550, el ultimo lobo fue muerto en Inglaterra.

# In 1770, Ireland’s last wolf was killed.
# En 1770, el ultimo lbo fue muerto en Irlanda.

# In 1772, Denmark’s last wolf was killed.
# En 1772, el ultimo lobo fue muerto en Dinamarca.

# In 1934, Germany became the first nation in modern times to place the wolf under protection.
# En 1934, Alemania fue la primera nacion en los tiempos modernos en poner a los lobos bajo proteccion.

# The Japanese word for wolf means “great god”.
# La palabra Japonesa para lobo significa “gran dios”.

# In Roman mythology, Romulus and Remus were raised by wolves.
# En la Mitologia Romana, Romulus and Remus fueron criados por lobos.

# Native American tribes recognized the wolf for its extreme devotion to its family.
# Las Tribus Nativas Americanas reconocen al lobo por su extrema devocion por su familia.