Buscar este blog

jueves, 10 de agosto de 2017

6 THINGS TO SEE IN MONTEVIDEO 6 COSAS PARA VER EN MONTEVIDEO

1) LA RAMBLA
It is a extended avenue of more than 22 km of length that borders the coast of the Silver River.
Esta es una prolongada avenida de mas de 22 km de largo que bordea la costa del Rio de la Plata.
Esta comienza en la escollera Sarandi y finaliza en el puente del arroyo Carrasco.
It begins in the Escollera Sarandi and the ends of the bridge over the Carrasco stream.
Toda la Rampla esta iluminada para todos los visitantes nocturnos.
The whole rambla is illuminated for those nocturnal visitants.
Esta es una importante via de circulacion vehicular y al mismo teimpo es un paseo peatonal y para loas amantes de las biciletas.

It is a important vehicular circulation route and the same time is a pedestrian promenade and for lovers of bicycles.

Esta bordeada por numerosas playas, entre las cuales se destacan: Ramirez, Pocitos, Buceo, Malvin y Carrasco.
It bordered by numerous beaches, among which are: Ramirez, Pocitos, Buceo,Malvin and Carrasco.
Los fines de semana, congrega a miles de personas de todas las edades quines acuden en busca de paseos, recreacion y aire fresco.
At weekends, it congregates thousands of people of all ages, who come for walks, recreation and fresh air.
Los aficionados al futbol, el ciclismo y el skateboarding tambien encuentran un lugar de esparcimiento ideal.
Football, cycling and skateboarding enthusiasts also find an ideal recreational spot.
Es un lugar especial para el avistamiento de aves.
It constitutes an occasion for the sighting of birds.
Si tu quieres correr cada 500 metros tienes un mojon que te indica la distancia.
If you want run every 500 meters is a landmark indicating a distance.

2) LETRAS DE MONTEVIDEO--MONTEVIDEO LETTERS
Rodeado de luces que iluminen en horas nocturnas y se vea su belleza, se levanta sobre una base de concreto de unos 15 metros de largo y 2 metros de altura.
Surrounded by lights that illuminate at night and see its beauty, it stands on a concrete base of 15 meters long and 2 meters high.
Una de las actividades preferidas es sentarte en las letras y sacarte una foto.
One of the activities that you like best, is to sit in the letters and take a photo.
En Marzo de 2012, Montevideo fue sede de la Asamblea de Gobernantes del banco Interamericano de Desarrollo y de la Corporacion Interamericana de Inversiones.
In March 2012, Montevideo hosted the Assembly of Governors of the inter American Development Bank and the Inter-American Investment Corporation.


Con motivo de este evento se coloco un letrero que formaba la palabra “Montevideo” en la rambla de Pocitos, a la altura de “Kibon”.
On the occasion of this event a sign was placed that formed the word “Montevideo” in the rambla of pocitos, at the height of “Kibon”.
La intencion inicial fue retirarlo luego de un tiempo, pero la aceptacion que tuvo entre la poblacion llevo a la Intendencia de Montevideo a construir uno nuevo.
The initial intention was to withdraw if after a while, but the acceptance it had among the population led the Intendencia of Montevideo to build a new one.


3) CIUDAD VIEJA---OLD CITY



Es el casco antiguo de Montevideo.
It is the Old Town of Montevideo.
En la actualidad, es tambien un barrio.
At present, it is also a neighborhood.
Alberga numerosas empresas, ministerios y oficinas estates, bancos , museos, galerias de arte, centros culturales, discotecas y bares.

It houses numerous companies, ministries y state offices, banks, museums, art galleries, cultural centers, restaurants, nightclubs and bars.


Hoy en dia, ubicada sobre uno de los lados de la Plaza Independencia marca el inicio de la calle peatonal Sarandi, que conduce al centro de la Ciudad Vieja.
Today, located on one side of Plaza Independencia marks the beginning of the pedestrian street Sarandi, which leads to the center of the Old City.
Frente al puerto se situa uno de los lugares que identifica esta zonas de la ciudad: el Mercado del Puerto. En este lugar todos los mediodias se despliega una fiesta para el paladar entre sabrosas parrilladas y acordes de guitarra, bandoneon y tamboriles de candombe.
In front of the port is one of the places that identifies this area of the city: the Port Market. In this place every noon there is a party for the palate between tasty barbecues and guitar chords, bandoneon and tambourines de candombe.


4) MONTEVIDEO SHOPPING

Inaugurado en 1985,Montevieo Shopping no es solamente el primero en Montevideo sino en todo el Rio de la Plata.
Inaugurates in 1985, Montevideo Shopping it’s not just the first one in Montevideo, but in all the Silver River.
Esta ubicado entre los barrios residenciales de Pocitos y del Puerto del Buceo.
Located between the residential neighborhoods of Pocitos and Buceo Port.
Cuenta con 200 comercios en tres nivels, donde podras encontrar la mejor y mas extensa ofertas de productos en Montevideo.
It has 200 shops in three levels, where you can find the best and most extensive offer of products of Montevideo.


Cuenta con una Plaza de Comidas y el mayor centro de entretenimientos del pais, con 12 pistas de bowling, mesas de pool, pista de patinaje, 10 salas de cine, dos salas de teatro, 2000 m2 destinados exclusivamente para chicos y un casino con mas de 600 slots de ultima generacion..
   It also has a Square Food and the largest entertainment center in the country, with 12 bowling alleys, pool tables, skating rink, 10 cinemas, two theater, 2000 m2 exclusively for kids and a casino with more than 600 slots of last generation.


5) AVENIDA 18 DE JULIO---JULY 18 AVENUE



Esta es la principal calle de la ciudad de Montevideo.
It is the main street of Montevideo City.
En ella se encuentran algunos de los mas importantes y historicios edificios de la ciudad.
In it are some of the most important ans historical buildings of the city.
En su recorrido se encuentran tambien numerosas galerias, supermercados, restaurantes, plazas, bancos y tiendas de diversos tipos.
There are numerous galleries, supermarkets, restaurants, squares, banks and shops of various types.
La avenida recorre unos 3 kilometros aproximadamente desde su inicio en la Plaza Indepencia hasta su final en la Avenida Bulevar artigas.
The avenue runs approximately 3 kilometers from its beginning in Square Independence until its end in Boulevar Artigas Avenue.




Su nombre proviene de la fecha en que se realizo la Jura de la Constitucion, el 18 de julio de 1830.
Its name comes from the date of the Oath of the Constitution, in July 18, 1930.



6) MERCADO AGRICOLA MONTEVIDEO
MONTEVIDEO FARMING MARKET

Es fuente de esplendor arquitectonico mezclado con un toque de modernidad en concordancia con su pasado.
It is a source of architectural splendor mixed with a touch of modernity in keeping with its past.
Este esta ubicado en uno de los barrios con mayor historia de la vida cotidiana de los montevideanos.
It is located in one of the neighborhoods with the greatest history of the daily life of the Montevideans.



Los casi 100 locales que lo componen generan un mix comercial variado, productos gourmet, naturales, frutas y verduras, flores y plantas, carnes, fiambres, quesos, frutos del mar, tiendas especializadas, empresas de servicios y hasta un supermercado.
The almost 100 stores that compose it generate a varied commercial mix, Gourmet, natural products, fruits, vegetables, flowers, plants, meats, cold meats, cheeses, seafood, specialitty shops, financial services companies and even a supermarket.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario