Buscar este blog

lunes, 30 de agosto de 2021

GARZA AMARILLA EN URUGUAY

 SYRIGMA SIBILATRIX

OTHER NAMES

OTROS NOMBRES

Whistling heron, Chiflon, garza chiflona, garza silbadora




En Uruguay vive en praderas , bañados, tajamares y zonas inundables, de todo el pais.

In Uruguay it lives in meadows, wetlands, cutwaters and floodplains, all over the country.

En Uruguay solo se reproduce una vez al año en el mes de enero.

In Uruguay it only reproduces once a year in the month of January.



Para el cortejo estas bailan y emiten un grito antes del apareamiento.

For courtship they dance and emite a cry before mating.

El nido lo construyen ambos y esta sobre las ramas altas de los arboles, alejados del agua.

The nest is built by both and is on the high branches of the trees, away from the water.




La hembra pone de 2 a 4 huevos y ella misma los incuba.

Female lays 2 to 4 eggs and incubate them herself.

Se alimenta de pequeños animales como lagartijas, ranas y insectos.

It feeds on small animals such as lizards, frogs and insects.



Cazan de dia caminando en el campo.

It hunt during the day walking in the field.

Esta es un ave de habitos diurnos.

It is a bird of diurnal habits.




Es una de las garzas con menos habitos acuaticos.

It is one of the herons with less aquatic habits.

Vive en solitario o en pareja.

It live alone or as a couple.



En sus patas tiene membranas que les permiten nadar.

On their legs they have membranes that allow then to swim.

Las hembras y los machos son practicamente iguales.

Females and males are practically the same.




Estas pueden medir aproximadamente entre 50 y 61 cm de largo.

These can be approximately 50 to 61 cm long.

Pueden pesar aproximadamente unois 500 gr.

It can weigh approximately 500 gr.



Tambien habita en Argentina, Brasil, Bolivia, Colombia y Venezuela.


It also lives in Argentina, Brazil, Bolivia, Colombia and Venezuela.













sábado, 28 de agosto de 2021

GARCITA BUEYERA EN URUGUAY

 BUBULCUS IBIS

OTHER NAMES

OTROS NOMBRES

Cattle Egret



En Uruguay fue registrada por primera vez en el año 1976.

In Uruguay it was registred for the first time in 1976.

Esta durante el dia es un abitante comun de las praderas,

This during day time is a common prairies inhabitants.

Su alimentacion es completamente insectivora.

Its diet is completely insectivorous.

A esta ave se la ve generalmente con el ganado, ya que cuando camina por la pradera espanta las presas y esta rapidamente las caza.

This bird generally seen with livestoock, since when it walks through the meadow it scares the prey and it quickly hunts them.

Estas al anochecer forman grandes dormideros comunitarios que pueden ir desde decenas hasta miles.

These at dusk form large community roosts that can range from tens to thousands.

Al amanecer estas aves dejan los dormideros y se van a las praderas donde pasaran el dia.

At dawn these birds leave the roosts and go to the prairies where they will spend the day.

Esta tiene un plumaje blanco que en epoca de reproduccion lo resalta con un color anaranjado que aparece en la cabeza, pecho y dorso.

This has a white plumage that in the breeding season highlights it with an orange color that appears on th ehead, chest and back.

Las parejas se concentran en grandes bandadas en bañados o montes inundables para reproducirse.

Pairs gather in larger flocks in swamps or floodplains to reproduce.

A esta garza se la ve posada aqui en Uruguay al ganado, como lo hace en Africa con los elefantes o rinocerontes.

This heron is seen perched here in Uruguay with cattle, as it does in Africa with Elephants and rhinso.

Al comer solo insectos es una especie que hace un control biologico, muy bueno para la agricultura.

By eating only insects, it is a secies that makes abiological control, very good for agriculture.

Estan miden entre 50 y 60 centimetros de largo.

They are between 50 to 60 centimeters long.

Estas viven aproximadamente 8 años

They live for about 8 years.

Se reproducen por primera vez a los 2 o 3 años.

They reproduce for the first time at 2or 3 years.

El nido lo construye la hembra con ramas que trae el macho.

The nest is built by female with branches brought by the male.

La hembra incuba entre 3 a 9 huevos.

Female incubates between 3 to 9 eggs.

La incubacion la hacen amobs padres y y dura entre 21 a 26 dias.

Incubation is done by both parents and lasts between 21 to 26 days.

Ambos padres alimentan a la cria mediante regurgitacion.

Both parents feed the young by regurgitation.

Los polluelos comienzan a volar entre los 25 a 30 dias.

Chicks begin to fly between 25 to 30 days.

Estos se independizan aproximadamente a los 45 dias.

These become independent approximately after 45 days.




El origen de esta especie se situa en Africa Central.

The origin of this species is located in Central Africa.


Esta especie fue registrada en America del Sur por primera vez entre los años 1877 y 1882.

This species was recorded in South America for the first time between 1877 and 1882.



jueves, 26 de agosto de 2021

COMADREJITA AGIL EN URUGUAY

 GRACILINANUS AGILIS

OTROS NOMBRES OTHER NAMES

Agile gracile, Mouse opossum. Marmosa gracil




En Uruguay habita en todo el territorio.

In Uruguay it lives throughout the territory.


En Uruguay es poco comun.

In Uruguay is very rare.

Esta es de habitos nocturnos.

This is from nocturnal habits.

Son muy agiles en su desplazamiento, y se ayudan con su cola prensil.

They are very agile in their movement, and they help themselves with their prehensile tail.

Utiliza material vegetal para hacer sus nidos.

It uses plant material to make its nests.

Su alimentacion es omnivora.

It is omnivorous.

Se alimenta principalmente de carne, insectos, frutos y pequeños huevos de aves..

It feeds mainly on meat, insects, fruits and small bird eggs.

Estas necesitan mucha agua..

They need a lot of water.

A esta se las encuentra en zonas de bañado, pajonales y toda clase de montes.

This is found in wetlands, grasslands, and all kinds of forests.


Esta tambien habita en partes de Argentina, Bolivia, Brasil, Paraguay y Peru.

It also inhabits parts of Argentina, Bolivia, Brazil, Paraguay and Peru.

Los marcupiales estan privados de placenta.

The marsupials are deprived of the placenta.

Los marcupiales no gestan completamente sus crias en el utero materno.

Marsupials do not fully gestate their young in the maternal uterus.

En el mundo hay unas 270 especies de marsupiales.

In the world there are about 270 species of marsupials.

Los marcupiales mas conocidos son los canguros y los koalas.

The best known marcupials are Kangaroos and koalas.

Las marsupiales hembras tienen 3 vaginas.

Female marsupials have 3 vaginas.




martes, 24 de agosto de 2021

PLAYA DE LA AGRACIADA, DEPARTAMENTO DE SORIANO.




Se ubica en el departamento de Soriano.
It is located in Soriano department.

Tiene un arenal de unos 13 kilometros de largo.
It has a sandy area of about 13 k long.
En esta playa el 19 de abril de 1825 desembarcaron los 33 Orientales, comandados por Lavalleja y Manuel Oribe con la intencion de expulsar al ejercito brasileño que ocupaba la Provincia Oriental, llamada por los brasileños Provincia Cisplatina.
On this beach on April 19, 1825 the 33 Orientals disembarked, commanded by Lavalleja and Manuel Oribe with the intention of expelling the Brazilian army that occupied the Oriental Province, called by the Brazilian Cispaltine province.
Una version del nombre dice que una hermosa mujer vivia en esa zona LA AGRACIADA.
One version of the name says that a beautiful womean lived in that area THE GRATEFUL.
Otra version dice que en la epoca colonial se faenaba ganado vacuno y le sacaban la grasa, y de ahi le quedo LA GRASEADA
Another version of the name says that in colonial times, cattle were slaughtered and the fat was removed, and thats where THE GREASE was left.
A toda esa zona se le llama el Arenal Grande y se debe a que alli esta el arroyo Arenal Grande que desemboca en el Rio Uruguay.
This entrie area is called the Arenal Grande (Big Sandy area) and it is because there is the Arenal Grande stream flows into Uruguay river-
A La desembocadura del arroyo Arenal Grande con el Rio Uruguay se la conocio por mucho tiempo como el lugar exacto adonde habian desembarcado los 33 Orientales.
The mouth of the Arenal Grande (Big sandy area) stream with the Uruguay river was known for a long time as the exact place where the 33 orientals has landed.
Hoy en dia en el lugar exacto hay una piramede conmemorativa que fue levantada en 1862.
Today in the exact place there is a commemorative pyramid that was raised in 1862.
La playa de la agraciada cuenta con un camping
The Graceful beach has a campsite.





domingo, 22 de agosto de 2021

GARZA MORA EN URUGUAY.







 ARDEA COCOLI

OTROS NOMBRES

OTHER NAMES

Cocoi Heron.Garza cuca, maguari, garca moura, garzon azul.

Esta es la garza mas grande del Uruguay.

This is the largest heron in Uruguay

En Uruguay es bastante comun.

In Uruguay is a quite common.




Es un ave muy solitaria.

It is a very lonely bird-

Esta es muy territorial.

This one is very territorial.

Fue muy perseguida en el siglo 19 por sus plumas, las cuales eran utilizadas para adornos domesticos y de alta costura.

It was highly persecuted in the 19th centtury foor its feathers, which were used for household decorations andhaute couture-

Esta ave habita humedales y cursos de agua en todo el pais, pero tambien se las puede observar en las costa del Rio de la Plata.

This bird inhabits wetlands and waterways throughout the country, but it can also be seen on the coast of the River Plate.



Es un ave muy dificil de observar debido a que es muy arisca.

It is a very difficult bird to observe because it is very surly.

Los adultos pueden llegar a medir entre 95 y 127 cm de largo.

Adults can grow to between 95 and 127 cm long.

Su envergadura puede alcanzar aproximadamente los 170 cm.

Its wingspan can reach approximately 170 cm.

Esta tiene la cabeza y la nuca oscura.

This one has a dark head and nape.

Tiene un enorme pico naranja.

It has a huge orange beak-

Esta acecha a sus presas y las ensarta con su pico.

Its stalks its prey and shewers them with its beak.

Se alimenta principalmente de invertebrados, peces, reptiles y anfibios.

It feeds mainly on invertebrates, fish , reptiles and amphibians.





Esta hace su caza al acecho inmovil o con movimientos muy lentos.

This make its hunting stalking immobile or with very slow movements.

Es un ave de vuelo elegante y pausado.

It is an elegant and leisurely flight bird.

Esta vive en todo el territori urugayo.

It lives throughout the Uruguayan territory.

Anida en colonias numerosas en arboles y arbustos.

Nests in numerous colonies in trees and shrubs.




Esta pone de 3 a 4  huevos de color celeste.

It lays 3 to 4 light blue eggs.

Su periodo de reproduccion en Uruguay va de julio a diciembre.

Its reproduction period in Uruguay goes from July to December.

















viernes, 20 de agosto de 2021

MERCEDES, SORIANO, URUGUAY.





Mercedes es la capital del departamento de Soriano y fue declarada el 6 de Julio de 1857.

Mercedes is Soriano department caital and was declared on July 6, 1857.

Su poblacion aproximada es de 50, 000 habitantes.

Its approximate population is 50,000 inhabitants.

Fue fundada en 1788 por el Pres bitero Manuel Antonio de Castro y Careaga con el nombre de Capilla Nueva de las Mercedes.

It was founded in 1788 by the Pres Bitero Manuel Antonio de Castro y Careaga with the name of Capilla Nueve de las Mercedes.

La Catedral Nuestra Señora de las Mercedes fue inaugurada en 1867 es obra del arquitecto suizo Antonio Petrochi.

The Our lady of Mercy Cathedral was inaugurated in 1867 and is the work of the Swiss architect Antonio Petrochi.

Su sobrenombre es la "Coqueta del Hum", "Coqueta es "bonita, y Hum es como los indigenas Chanas  llamaban al Rio Negro.

Her nickname is Coqueta del Hum, Coqueta is pretty, and hum is how Chanas indigenous called the Black river.

La tan conocida Rambla costanera  con dos avenidas de 2 kilometros de largo se origino en 1912 y es uno d elos principales atractivos de la ciudad.

The well know Rambla costanera with two avenues of 2 kilometers long was originated in 1912 and is one of the main city attractions.

Se pued decir que Mercedes es una ciudad que vive de frente al rio.

It can be said that Mercedes is a city that lives in front of the river.

En la costa del rio Negro se encuentra el club Remeros muy tradicional en la ciudad.

On the coast of the Black River is the very city  traditional Remeros club. 

La ciudad de Mercedes tiene su propio aeropuerto.

The Mercedes city has its own airport.

Desde el año 2007 se realiza anualmente el festival "Jazz a la Calle",

Since 2007 the Jazz to the Street festival has been held annually.

Esta se encuebntra a 278 kilometros de Montevideo la capital uruguaya.

This is located 278 kilometers from Montevideo, Uruguayan capital city.

En la zona cercana a Mercedes se realizo el llamado "Grito de Asencio" con la conduccion de Pedro Viera y Venancio Benavidez.

In the area near Mercedes the so/called Grito de Asencio was carried out with the driving of Pedro Viera and Venancio Venabidez.

La Isla del Puerto es muy bonita y esta unida a la ciudad a traves de una calle y alli se encuentra el Camping del Hum.

The port island is very beautiful and is linked to the city through a street and there is the Hum Camping.

El Castillo Maua es un palacio historico que fue construido por el bancario brasilero Baron de Maua entre 1857 y 1862.

The Maua Castle is a historic palace that was built by the Brazilian bank Baron de Maua between 1857 and 1862.

La Manzana Veinte es escenario frequente de eventos culturales, aqui se encuentra la casa que habito Garibaldi por los 1840.

Manazana Twenty is a frequent scene of cultural events, here is the house that Garibaldi lived in the 1840s.

El Teatro municipal fue inaugurado en 1857 y es uno de los principales teatros del interior del Uruguay.

The Municipal Teatre wa sinaugurated in 1857 and is one of the main thaters in the Uruguay interior.

Su  temperatura media anual es de aproximadamente 15 grados.

Its average annual temperature is approximately 15 degrees.

Para la gente de Mercedes Aqui nacio la Patria por la proclama del General Jose gervasio Artigas en 1811.

To Mercedes people, the Homeland was born here by the proclamation of General Jose Gervasio Artigas in 1811.



miércoles, 18 de agosto de 2021

HALCON PEREGRINO EN URUGUAY

 

FALCO PEREGRINUS.




OTHER NAMES

OTROS NOMBRES

Pegrine falcon , Duck hawk-

En Uruguay llega en primavera,,

In Uruguay it arrives in spring.

En el pais no se reproduce, solo se queda un tiempo para alimenarse.

In the country it does not reproduce, it only stays for a while to feed.

Es el ave mas rapida del mundo alcanzando velocidades de mas de 320 km/h (200 mph)

It is the most faster bird in the world it reaching over 320km/h (200 mph)

Este caza en el aire aves medianas con espectaculares picadas.

It catch medium-sized birds in the air with swift spectacular dives, called stoops.

En las ciudades estas son especialistas en cazar palomas.

In cities they are masterful at catching pigeons.

Ellas siempre se posan en lugares latos, esperando por la oportunidad para hacer su asalto aereo.

They often sit on high perches, waiting for the right opportunity to make their aerial assault.

Ellas se posan o anidan en edificios altos, torres de agua,  acantilados y otrass estructuras grandes.

Their perching or nesting on skyscrapers, water towers, cliffs, and other tall structures.

Estas son un extraordinario ejemplo de la  fauna silvestre urbana.

It is a highly successful example of urban wildlife.

Su nombre significa halcon errante, que se refiere a su habito migratorio.

Its name means wandering falcon, referring to its migratory habits.

A pesar de que su dieta consiste en acves medianas, algunas veces este caza pequeños mamiferos, pequeños reptiles y incluso insectos.

Although its diet consists in medium sized birds, it sometimes hunt small mammals, small reptiles or even insects.

Estos alcanzan su madurez al año.

It reach sexual maturity at one year.

Estos hacen parejas de por vida.

It mates for life.

Todos los años regresan al mismo lugar donde hicieron el nido.

Every year return to the same nesting spot.

Este se convirtio en una especie en peligro de exctincion por los pesticidas.

It became an endangered species in many areas because the use of pesticides.


Su promedio de vida en la naturaleza es de mas de 19 años.

The life spam in the wild is up to 19 years


lunes, 16 de agosto de 2021

Cuervillo cara pelada en Uruguay

 PHIMOSUS INFUSCATUS




OTROS NOMBRES

OTHER NAMES

Ibis afeitado, Bare-faced ibis., coquito, Ibis de cara roja, cuervo de pantano.

En Uruguay es bastante comun.

In Uruguay it is very common.

Esta habita en bañados, rios, arroyos, praderas inundables y zonas irrigadas de cultivos.

It lives in wetland, river, streams, floodplains and irrigated areas of crops.




Los adultos miden entre 48 a 54 cm de largo.

Adults are 48 to 54 cm long.

Esta se alimenta principalmente de insectos, pero tambien de gusanos y otros invertebrados.

It feeds mainly on insects, but also on worms and other invertebrates.

Utiliza su pico curvo para escarvar en tierra pantanosa y el agua mientras camina lentamente.

It uses it curves beak to dig through swampy land and water while walking slowly.



Su actividad es diurna.

Its activity is daytime.

Anida en pequeños nidos con plataforma formado por palitos y ramitas, principalmente sobre arbustos y arboles bajos y en ocasiones sobre el agua.

It nests in small nests with a platform formed by sticks and twigs, mainly on shrubs and low trees and sometimes on water.




Este reutilizara el mismo nido año tras año.

This will reuse the same nest year after year.

La hembra pone de uno a seis huevos.

Female lays between one to six eggs.

La incubacion varia entre 21 a 23 dias y la hacen ambos padres.

Incubation varies between 21 to 23 days and is done by both parents.




Los pichones salen del nido despues de 3 semanas y una semana mas tarde ya se valen por si mismos.

Chicks leave the nest after 3 weeks and a week later they are on their own.

Su epoca de reproduccion va de Octubre a Marzo.

Their breeding season goes form October to March.

Ambos padres cuidan a sus crias.

Both parents take care of their young.



Les gusta comer en grupos de entre 3 a 20 individuos.

They like to eat in groups of 3 to 20 individuals.

Estas aves son muy sociables y poco agresivas.

These birds are very sociable and not very aggresive,

Su distribuccion abarca Colombia, Venezuela, Argentina, Brasil y Uruguay.

Its distribution covers Colombia, Venezuela, Argentina, Brazil and Uruguay.

sábado, 14 de agosto de 2021

MANTIS PALO DE ALAS CORTAS EN URUGUAY

BRUNNERIA SUBAPTERA

OTROS NOMBRES OTHER NAMES

Small-winged stick mantis,, Louva-a-deus Graveto de Asas curtas. 



Es una especie comun en todo el territorio uruguayo.

It is a common species throughout the Uruguayan territory.

Se cree qu en Uruguay no hay machos.

It is believed that there are no males in Uruguay.

Las hembras se pueden reproducir solas sin necesidad de un macho por partenogenesis.

Females can reproduce on their own without the need for a male by parthenogenesis.


Esta esta asociada a la vegetacion de pastizal.

This is associated with grassland vegetation.

Las hembras poseen solo un par de alas muy pequeñas y no estan aptas para volar.

Females have only one pair of very small wings and are not suitable for flight.


Los machos poseen dos pares de alas largas y estos son voladores.

Males have two pairs of long wings and they can  fly.

Su color varia entre el color verde ( se parece al color del pasto verde) y el beige ( color del pasto seco).

Its color varies between green ( it looks like green grass color) and beige ( dry grass color)

Este es el unico insecto que gira la cabeza.

This is the only insect that turns its head.

Esta pued epermanecer inmovil por un largo tiempo.

It can remain immobile for a long time.

Al hecho de permanecer inmovil por mucho tiempo y su excelente camuflage, le permite pasar practicamente desapercibida ante sus depredadores y presas..

By remaining immobile for a long time an dits excellent camouflage, it allows to go practically unnoticed by its predators and prey.

Su primer par de patas esta muy desarrollado y poseen espinas, lo que le permite detectar y capturar presas.

Its first pair of legs is highly developed and has spines, which allow it to detect and capture prey.

Estas durante el verano y otoño, pónen sus huevos en estructuras rigidas.

These duting summer and autumn lay their eggs in rigid structures.


jueves, 12 de agosto de 2021

Rio San Salvador, Uruguay







 El Rio San Salvador comienza en la cuchilla San Salvador.

San Salvador (Saint Savior) river begins in the San Salvador hill.

Este comienza y termina en el departamento de Soriano.

This begins and ends in Soriano Department-

Este pasa por la ciudad de Dolores.

This passes through Dolores city.

Este desemboca en el rio Uruguay.

This flows into Uruguay river.

Si bien tiene un corto recorrido atraviesa una de las regiones mas fertiles del pais.

Although it has a short route, it crosses one of the most fertile countyr regions.

Es muy conocido por los hallasgos arquelogicos españoles del siglo que se han hecho en sus costas.

It is well known for the century Spanish archaeological finds that have been made on its coasts.



Tiene una longitud aproximada de 100 kilometros.

It is approximatelly 100 kilometers long.

Sebastian Gaboto en 1527 fue el que le puso su nombre San Salvador.

Sebastian Gaboto in 1527 was the one who nemed it San Salvador.

Se cree que aqui  en el año 1528 por primera vez se planto trigo en el pais y la prueba es una carta de Luis Ramirez que data del 10 de Julio de 1528.

It is believed that here in the year 1528 wheat was planted in the country for the first time and the proof is a letter from Luis Ramirez that data from July, 10, 1528.

Segun el ultimo censo del 2011 en la cuenca del Rio San Salvador habitaban 31, 841 personas.

According with the last census of 2011 in San alvador river basin there were 31,841 people.

El puente de Hierro sobre el Rio San Salvador a la entrada de Dolores por la ruta 21 viniendo de Mercedes es un simbolo para la ciudad.

The Iron Bridge over the San Salvador River at the entrance to Dolores on Route 21 coming from Mercedes is a symbol of the city

Salvador Pladevall I nacio el 20 de diciembre de 1520 en La Coruña, España, se transformo en San Salvador, porque la Iglesia Catolica lo transformo en santo, el difundia la obra de San Francisco de Asis.


Salvador Pladevall I was born on December 20, 1520 in La Coruña, Spain, he became San Salvador, because the Catholic Church transformed him into a saint, he spread the work of San Francisco de Asis.


Los afluentes del Rio San Salvador son los arroyos Del Medio,  Bizcocho, Del Corralito, Maciel, Del Aguila, San Martin, Olivera, Magallanes y Cañada de Tadeo.

The tributaries of the San Salvador River are the streams Del Medio, Bizcocho, Del Corralito, Maciel, Del Aguila, San Martin, Olivera, Magallanes and Cañada (Ravine) DE Tadeo






martes, 10 de agosto de 2021

LECHUZITA CANELA EN URUGUAY

 AEGOLIUS HARRISII



OTHER NAMES OTROS NOMBRES

Mochuelo canela, Buff fronted owl, buho acanelado, lechucita acanelada, curucucu barriga amarilla


Esta es muy rara en Uruguay

This is very rare in Uruguay.

En Uruguay se la a visto en bosques ribereños.

In Uruguay it has been seen in riparian forests.


Las lechuzas en Uruguay  son consideradas de  mal aguero.

Owls in Uruguay are considered bad luck.

Su distribuccion en Uruguay no esta muy clara.

Its distribution in Uruguay is not very clear.

Los registros recientes en Uruguay dan a ebntender que su poblacion es reducida.

Recent records in Uruguay suggest that ita population is small.

Se alimenta principalmente de insectos, pequeños roedores y murcielagos.

It feeds mainly on insects, small rodents and bats.

Su epoce de reproduccion varia en funcion de las condiciones climaticas.

Its reproduction time varies depending on the weather conditions.

Esta mide alrededor de 20 cm.

This is about 20 cm long.

Es un ave poco sociable.

It is a not very sociable bird.


Realmente se conjoce muy poco sobre su comportamiento.

There is really very little synopsis about its behavior.

Esta vive en Argentina, Bolivia, Brasil, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru Venezuela y Uruguay.

It lives in Argentina, Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Paraguay, Peru, Venezuela and Uruguay.

sábado, 7 de agosto de 2021

PATO COLORADO EN URUGUAY


SPATULA CYANOPTERA



 OTROS NOMBRES

OTHER NAMES

    Cinammon teal, Marreca Colorada, Garceta colorada.


En Uruguay se lo puede encontrar en el oeste y este del pais.

In Uruguay it can be found in west and east of the country.


Estos empiezan a reproducirse a partir del mes de setiembre.

These begin to reproduce in September month.

El nido lo hacen en el suelo, sobre pasto y cerca del agua.

They nest on the ground, on grass and near water.

La hembra pone entre 10 y 12 huevos.

Female lays between 10 to 12 eggs.

La incubacion de los huevos dura alrededor de 24 dias.

Incubation of the eggs last about 24 days.

Los adultos miden entre 38 y 43 cm de largo.

Adults are 38-43cm long.

Estos pesan alrededor de 400g.

These weigh around 400g.


Se alimenta de semillas, plantas, insectos y moluscos acuaticos.

It feeds on seeds, plants, insects and aquatic mollusks.

Estos son solitarios o en parejas.

These are solitary or in pairs.

Estos nadan en aguas pocos profundas y se oculta en la vegetacion acuatica.

They swin in shallow water and hide in aquatic vegetation.

Estos se distribuyen desde Canada hasta Tierra del Fuego.

These are distributed from Canada to Tierra del Fuego.

martes, 3 de agosto de 2021

GARZA COLORADA EN URUGUAY

TIGRISOMA LINEATUM MARMORATUM




OTROS NOMBRES

OTHER NAMES

Hoco colorado, avetigre colorada Vaco colorado.Refuscent tiger-heron.

En Uruguay es poco comun.

In Uruguay it is rare.

Se encuentra principalmente en montes ribereños, humedales y zonas de monte serrano.

It is found mainly in riparian forest, wetlands and forest areas.

Los adultos pueden medir aproximadamente unos 70 cm de largo.

Adults can be approximately 70 cm long.

Estas pesasn aproximadamente unos 900 grs.

This weigh approximately 900 grams.

Este se alimenta princiaplamente de peces, pero tambien lo hace de insectos acuaticos y cangrejos.

It feeds mainly on fish, but it also feeds on aquatic insects and crabs.

Su nido lo hace en arboles altos y construidos a base de ramitas.

Its nest in tall trees built with twigs.

Esta caza quedandose inmovil hasta que pasa una presa y le larga un veloz picotazo.

Thsi hunt remains immobile until a prey passes and takes a quick peck.

En epoca de cortejo esta emite sonidos  que se parecen al mugir de una vaca.

During courtship, it emits sounds that resemble the mooing of a cow.

Estas ponen de 2 a 3 huevos.

They lay 2 to 3 eggs.

El polluelo es de plumaje blanco.

Chick has white plumage.

Ambos padres colaboran en el cuidado de los pichones.

Both parents collaborate in the care of the chicks.

Es un ave principalmente nocturna.

It is a mainly nocturnal bird.

Es un ave solitaria.Cuando se la asusta esta permanece quieta, puede pasar largos periodos de tiempo estatica.

It is a solitary bird, when it is scared it remains stills, it can spend long periods of time static.

Si es espantada se puede posar en lo alto de algun arbol.

If it is scared, it can perch on top of a tree.

Es de vuelo lento y pesado.

It is slow and heavy in flight.

domingo, 1 de agosto de 2021

VILLA SORIANO., Uruguay



Fue fundada en 1624.

It was founded in 1624.

Aqui se encuentra la primera iglesia catolica del pais su construccion comenzo en el año 1871.

Here is the first Catholic church in the country, its construction began in 1871.

Jose Gervasio Artigas se instalo en un predio de la Villa Soriano junto con Isabel Velazquez (Chana) con quien tuvo 4 hijos.

Jose Gervasio Artigas settled in a property in Villa Soriano together with Isabel 
Velazquez (Chana) with whom had 4 children.

Villa  Soriano fue la capital del departamento de Soriano entre 1816 y 1857.

Villa Soriano (Soriano Town) was Soriano department capital between 1816 and 1857.

Esta se encuentra en la zona noroeste del dapartamento de Soriano, sobre las costas del Rio Negro y a 5 km de la desembocadura con el rio Uruguay.

This is located in the northwestern part of Soriano department, on the shores of Black River and 5 km from the mouth of Uruguay River.

Esta villa se encuentra en el kilometro 0 de la ruta 95.

This Town is located at kilometer 0 of route 95.

Entre los años 1611 y 1617 Hermandarias introduce el ganado vacuno en la isla Vizcaino.

Between the years 1611 and 1617 Hernandarias introduces the cattle on Vizcaino island.

Hasta el año 1726 Villa de Soriano estuvo en la Isla Vizcaino.

Until 1726 year Soriano Town was on Vizcaino Island.

En la Iglesia se encuentra el unico Cristo articualdo de America, el cual es bajado de su cruz cada semana santa.

In the church there is the only articulated Christ of America, who is taken down from his cross every Holy Week.

Para el siglo 19 el Rey Carlos IV creia que las aguas del Rio Negro tenian poder curativos y estas heran llevadas en toneles para España-

By the 19th century, King Carlos IV believed that the waters of Black River had healing power and they were carried in barrels to Spain.

Es conocida como la "Historica".

It is know as "The Historic"

En esta zona vivian los Indigenas Chanas.

The Chana indians lived in this area.

Villa Soriano para el 2011 tenia 1124 habitantes. en su apogeo llego a tener aproximdamente unos 3,600 habitantes.

Soriano Town for 2011 had 1124 inhabitants, at its peak it had approximately 3,600 inhabitants.

El Campanario de su  Iglesia es el mas antiguo de Uruguay.

The Church Bell Tower is the oldest of Uruguay.

El arbol Timbo en la entrada de la Villa fue plantado en 1904.

The Timbo tree at the entrance of the Town was planted in 1904.

Villa Soriano tiene su museo, se llama Casa de los Marfatan, fue inaugurado en 1992, en una casa colonial de fines del año XVII y fue refacionada por el Coronel Carlos Marfetan.

Villa Soriano has its museum, it is called (Marfatan House, it was inaugurated in 1992, in a colonial house from the end of the 17th century and was renovated by Colonel Carlos Marfetan.

Aqui por muchos años funciono el hotel Olivera que fue construido en el siglo 19, aqui se hospedan personas que venian a tomar baños medicinales en el Rio Negro. Por estos dias funciona un destacamento de la Perfectura Naval y Aduana.

Here for many years running  the Olivera Hotel  that was built in the 19th century operated, here people who came to take medicinal baths in the Black River stay. These days a detachment of the Naval and Customs Perfectura works.

El muelle fue construido a principios del siglo 20, como puerto carguero y de pasajeros, ,hoy en dia esta recosntruido y tiene una excelente iluminacion, se dice que desde aqui se pueden ver los mas hermozos atardeceres sobre el Rio Negro.

The pier was built at the beginning of the 20th century, as a cargo and passenger port, today it is rebuilt and has excellent lighting, it is said that from here you can see the most beautiful sunsets over the Black River.

Villa Soriano tiene su Casa de las Mascaras, construida en 1887 por Juan Artega (Don Paco) quien hacia mnascaras las que hoy en dia se pueden ver tanto por dentro como por fuera de la casa.

Villa Soriano has its House of the Masks, built in 1887 by Juan Arteaga (Don Paco) who made masks which today can be seen both inside and outside the house.