Buscar este blog

miércoles, 28 de febrero de 2018

PINNATED BITTERN IN URUGUAY





BOTAURUS PINNATUS.

OTROS NOMBRES-OTHER NAMES.
Mirasol grande, garza toro, avetoro mirasol

En Uruguay esta al borde de la exctincion.
In Uruguay it is on the verge of extinction.

Frequenta banados, esteros y grandes pajonales.
Frequent swams, estuaries and large pajonales.

Esta especie emiten un ruido similar al mugido del toro,lo que les da ese nombre.
This specie emit a noise similar to the mooing of the bull, which give them that name (Spanish)

Su  nido consiste en una plataforma poca profunda hecha con tallos de juncos.
Its nest consists of a shallow  platform made with reed stems.

Ponen 3 huevos de color oliva.
It put 3 olive color eggs.

En Uruguay se reproducen entre los meses de Enero y Febrero.
In Uruguay they reproduce between the months of January and February.

Ambos parientes alimentan a los polluelos.
Both parents feeed the chickens.

Los polluelos se quedan cerca del nido hasta que pueden volar.
The chicks stay near the nest until they learn to fly.

Son solitarios, cuando se asustan se agachan, escogen su cuerpo y dejan la cabeza en posicion vertical y poco levantada, apenas lo justo para poder ver.
They are solitary, when they get scared they bend over, flex their body and leave the head in a vertical position and little raised, barely enough to see.

El mirazol grande mide entre 63 y 76 cm de largo.
The pinnated bittern is between 63-76 cm long.

Su peso es aproximadamente de 800 g.
Its weight is approximately 800 g.

Este se alimenta de peces, reptiles, anfibios, artropodos y pequenos mamiferos.
It feeds on fish, reptils, amphibians, arthropods and small mammals.
Es un cazador muy paciente, ya que puede pasar largos periodos de tiempo inmovil, esperando que las presas aparezcan por si mismas.
It is a very patient hunter, since it can spend long periods of time immobile, waiting for prey to appear on his own.

Esta es una ave muy dificil de ver, usan el camuflage como su medio de vida.
It is a difficul bird to see, uses camouflage as surival mean.

Es una especie bajo amenaza de extincion, debido a la perdida de su habitat.
It is a species under threat of extinction, due to the loss of its habitat.

lunes, 26 de febrero de 2018

CERRO BATOVI Y SU LEYENDA

Este se encuentra en el departamento de Tacuarembo, al norte de Uruguay.
This is located in the Tacuarembo department, north of Uruguay.

Su nombre proviene de la lengua guarani, su traduccion es " seno de mujer".
Its name comes from the Guarani language, its translation is ¨Woman breast¨.

Este cerro es declarado Patrimonio Historico y Cultural de Tacuarembo.
This hill is declared Historical and Cultural Heritage of Tacuarembo.

Desde 1960 forma parte del escudo del departamento de Tacuarembo.
Since 1960 it is part of the coat of arms of Tacuatembo department.

Esta ubicado en el kilometro 368 de la ruta 5.
It is located at kilometer 360 of route 5.

Forma parte de la cuchilla de los Once Cerros, todos ellos tienen como caracteristica comun la cima "Chata".
It is part of the hill of the Eleven Hills, all of them have the common characteristic of the "Flat" peak.

Este tiene una altura de 230 metros sobre el nivel del  mar.
This has a height of 230 meters above sea level.


LEYENDA DE LOS CERROS CHATOS EN URUGUAY-- FLAT HILLS LEGEND IN URUGUAY

En esta region hace mas de 48 mil años vivia una civilizacion muy avanzada.
In this region more than 48 thousands ayear ago lived a very advanced civilization.

Se llamaban los Urunagas.
They were called the Urunagas.

Los indigenas que habitaban estas tierras le llamaban la tierra de los Urunagas.
The native who inhabited these lands called the land of the Urunagas.

La palabra Urunagas con el correr de los años deribo en la palabra Uruguay.
The world Urunagas over the year derive in the Uruguay word.

Los Urunagas construyeron castillos y monasterios en la cima de los cerros.
The Urunagas built castles and monasteries on the top of the hills.

Este pueblo acreedor de grandes conocimientos y poderes emigro por cambios climaticos, cerca de 25 mil anños a la region del Tibet, Nasca y Peru.
This town creditor of great knowledge and power emigrated by climatic changes, near 25 years ago to the region of Tibet, Nasca y Peru.

Antes de emigrar cortaron los cerros con escarabajos y taparon las rutas subterraneas que comunicaban con Nazca.
Before emigrating they cut the hills with beetles and covered the undeground routes that comunicated with Nazca.

Llevaron sus castillos hasta las profundidades del mar, quedando como unico vestigio de su existencia el corte perfecto de la roca.
They carried their castles to the depths of the sea, leaving as the only vestige of their existence th eperfect cuth on the rock.

Consigo se llevaron su sabiduria y tesoros, el resto desaparecio.
With they carry away its wisdom and treasures the rest disappeared.


ARBOL TIMBO EN URUGUAY Y SU LEYENDA


ESTEROLOBIUM CONTORTISILIQUUM.

OTROS NOMBRES-OTHER NAMES
Oreja de negro, Timbo colorado, timbo-puita, guanacaste, pacara.

It is a tree native to South America.
Este es un arbol originario de America del Sur.

In Uruguay it is found in abundance.
En Uruguay se lo encuentra en abundancia.

It is a large tree, can reach approximately 30 meters in heigth.
Es un arbol de gran porte, puede llegar a medir aproximadamente 30 metros de altura.

The timbo that is at the entrance of Villa Soriano (Soriano Department) has a size of about 40 meters in height and 3 in diameter.
El timbo que se encuentra a la entrada de Villa Soriano (Departamento de Soriano) tiene un tamaño de unos 40 metros de altura y 3 de diametro.

In Uruguay it is a typical tree of forest and meadows.
En Uruguay es un arbol tipico de los montes y praderas.

It grows in temperate, subtropical and tropical climates.
Crece en climas templados, subtropicales y tropicales.

Its popular name in Uruguay is  Black Ear and it is because its fruit is a black pod of rounded shape, similar to the ear of a person.
Su nombre popular en Uruguay es oreja de negro y se debe a que su fruto es una vaina de color negro de forma redondeada, similar a la oreja de una persona.

The Guaranies called it Camba Nambi (black ear)
Los Guaranies lo llamaban Camba Nambi (oreja negra)

The Timbo fruit is toxic.
El fruto del timbo es toxico.

Its toxicity has the virtue of lethargy or death of fish, without its meat becoming toxic.
Su toxicidad tiene la virtud de aletargar o producir la muerte de los peces, sin que su carne se vuelva toxica.

The indians used their roots to catch the fish.
Los indigenas usaban sus raices para atrapar a los peces.

The timbo was used by some indigenous tribes to build their canoes, since their wood is resistant to water and it is light.
El timbo era utilizado por algunas tribus indigenas para construir sus canoas, ya que su madera es resistente al agua y liviana.

Both the bark and the fruit of the timbo contains abundant saponin, a substance that foams in contact with water, which is why some indigenous tribes used it as soap.
Tanto la corteza como el fruto del timbo contiene abundante saponina, una sustancia que hace espuma en contacto con el agua, motivo por lo cual algunas tribus indigenas lo utilizaban como jabon.

Its wood is currently used for naval work, outdoor furniture and windows.
Su madera se usa actualmente para trabajos navales, muebles de exterior y aberturas.


LEYENDA DE LA OREJA DE NEGRO. LEGEND OF THE BLACK EAR.

Legend says that two enemy tribes inhabited the banks of the Parana River.
Cuenta la leyenda que habitaron a orillas del Rio Parana dos tribus enemigas.

Tacuaree was called the daughter of Saguaa, a Guarani chief.
Tacuaree se llamaba la hija de Saguaa un cacique Guarani.

She fell in love with the son of the chief of the enemy tribe.
Esta se enamoro del hijo del cacique de la tribu enemiga.

As their union was forbidden one night they escaped.
Como su union estaba prohibida una noche se escaparon.

The girls father went out to look for them.
El padre de la muchacha salio a buscarlos.

Every so often he would stop and rest his ear on the ground, waiting to hear the footsteps of the lovers.
Cada tanto se detenia y apoyaba su oreja en el suelo esperando escuchar los pasos de los enamorados.

Already at the limit of his strength, he falls exhausted by fever and dies with his ear stuck to the ground.
Ya al limite de sus fuerzas, cae rendido por la fiebre y muere con el oido pegado a la tierra.

When later the men of the tribe find him, they discover that their ears is united to the earth, reason why they had to cut it to rescue the body.
Cuando tiempo despues los hombres de la tribu lo encuentran, descubren que su oreja esta unida a la tierra, por lo que debieron cortarla para rescatar el cuerpo.

The ear had put roots and thus gave rise to the timbo tree.
La oreja habia echado raices y asi dio origen al arbol timbo.

jueves, 22 de febrero de 2018

HORMIGA CORTADORA NEGRA EN URUGUAY

Acromyrmex lundi.


En Uruguay son unas de las visitas mas frequentes y menos querida en los jardines.
In Uruguay they are one of the most frequent and least loved visits in the gardens

Las hormigas cortadoras se diferencian facilmente de las nos cortadoras porque cuentan con espinas en la parte dorsal del torax.
Cuttings ants are easily differentiated from not cutters because they have spines on the back of the chest.

En Uruguay hay dos especies importantes el genero Atta, que tienen 3 pares de espinas y las Acromyrmex, con al menos de 4 pares.
In Uruguay there are two important species the Atta genus, which have 3 pairs of spines and the Acromyrmex, with at least 4 pairs.

La especie mas abundante en Uruguay es la " hormiga negra comun" (Acromyrmex lundi)
The most abundant species in Uruguay is the " common black ant" (Acromyrmex lundi)

Esta ataca casi todas las plantas cultivadas.
This one attacks almost all cultivated plants.

LAS HORMIGAS SON LOS INSECTOS MAS EVOLUCIONADOS.
ANTS ARE THE MOST EVOLVED INSECTS.

SU ORGANIZACION PRESENTA:
ITS ORGANIZATION PRESENTS:

REINA: Comparadas con las otras hormigas es gigantesca, una vez que ha establecido la colonia, se restringue a poner huevos.
QUEEN: Compared with other ants, it is gigantic, once it has established the colony, it is restricted to laying eggs.

REPRODUCTORAS: Son las hembras virgenes fertiles (aladas, solo usan las alas en el vuelo nupcial y despues de fecundadas se desprenden de las alas) y los machos ( se mueren al termino de su unico vuelo (El nupcial).
BREEDERS:  Females that are fertile virgins ( winged, only use the wings in the nuptial flight and after fecundated detach from the wings) and the males ( they die at the end of their only flight ( The nuptial)

OBRERAS: (Hembras asexuadas) Son la mayoria de la poblacion de la colonia y las responsables de los daños. Miden entre 6 y 10 mm de largo y  son de color negro semilustroso.
WORKERS: ( asexual females) They are the majoriy of the population of the colony and those responsible for the damage. They measure between 6 and 10 mm in length and are black semi-glossy.


A MEDIDA QUE LA COLONIA VA CRECIENDO, SE DIFERENCIAN INDIVIDUOS PARA EJERCER DIFERENTES FUNCIONES:
AS COLONY GROWS, INDIVIDUALS DIFFERENCE TO EXERCISE DIFFERENT FUNCTIONS:

OBRERAS JARDINERAS: su trabajo esta en el interior del hormiguero, dedicandose al cuidado de los hongos.
GARDENS WORKERS: Their work is inside the anthill, dedicated to the care of fungi.

OBRERAS PODADORAS: Individuos de fuertes mandibulas que se encargan de cortar el material vegetal en trocitos.
CUTTING WORKERS: Individuals with strong jaws that are responsible for cutting plant material into pieces.

OBRERAS TRANSPORTADORAS: Se encargan de trasladar el material cortado desde la zona de cosecha hasta el interior del hormiguero.
TRANSPORT WORKERS: They are responsible for moving the cut material from the harvest area to the interior of tha anthill.

OBRERAS SOLDADOS: Individuos que recorren los caminos para salvar cualquier dificultad que se presente y ademas se encargan de impedir el ingreso de insectos extraños por las bocas del hormiguero.
Estas pesan trecientas veces mas que las enanas y son tan grandes como las abejas.
Sus cabezas estan abultadas para acomodar los musculos de sus enormes mandibulas, con las cuales pueden cortar en dos un ahormiga intrusa.
SOLDIER WORKERS: Indiduals that cross the roads to save any difficult that its present and also are responsible for preventing the entry of strange insects through anthill mounths.
They weigh three hundred times more than dwarfs and are as big as bees.
Their heads are bulging to accomodate the muscles of their huge jaws, with which thay can cut in two an inturding ant.

OBRERAS NODRIZAS: Cuidan y alimentan a la reina y sus larvas, tambien cuidan los huevos.
NODRIZE WORKERS: They care for and feed the wueen and its larvae, they also care of the eggs.

OBRERAS CONSTRUCTORAS: Su mision es construir galerias, camaras y depositar todo el material removido lejos del nido.
CONSTRUCTION WORKES: Thier mission is to build galleries, cameras and deposit all the material removed far from the nest.

FORMACION DEL HORMIGUERO:
ANTHILL FORMATION:

Despues del vuelo nupcial, ( En Uruguay se observa a partir de Octubre o Noviembre hasta Marzo) la reina fecundada en 6-8 horas excava el canal y la camara inicial.
After the nuptial flight, ( In Uruguay it is oberved from October or November until March) the fecundated queen in 6-8 hours excavates tha channel and the initial camera.

A las 48 horas de excavar regugita el hongo.
After 48 hours of digging, it regugitates the fungus.

Durante 90 dias alimenta su prole con huevos de alimentacion.
For 90 days feeds its offsrping with feeding eggs.

A los 30 dias del vuelo nupcial salen las primeras larvas.
30 days after the nuptial flight the first larvae emerge.

A los 52-60 dias del vuelo nupcial salen las primeras pupas y adultos.
At 52-60 dyas of the nuptial flight the first pulpae and adultos get out.

Las larvas son alimentadas con los huevos de alimentacion (solamente cuando la honguera es grande pasa a ser alimento del hormiguero)
The larvae are fed with the feeding eggs (only when the fungus is large it becomes the food of the anthill).

Despues salen las operarias medias abren el tunel al exterior. A partir de ese momento la honguera es alimentada con hojas.
After that the middle operators leave, they open the outside tunnel. From that moment on , the fungus is fed with leaves.

El desarrollo completo del hormiguero dura 2 años y en ese momento se produce la primera produccion de machos y hembras alados.
The complete development of the anthill last two years and at that moment th efirst production of winged males and females occur.

HABITOS ALIMENTARIOS---EATING HABITS

La actividad de las hormigas esta en relacion con la temperatura.
The ants activity is related to the temperatue.

Las actividades de corte y transporte de vegetales ocurren durante todo el año, pero con mayor intensidad en los periodos de marzo a mayo para juntar provisiones para el invierno y entre agosto y octubre para la formacion de los individuos alados que reproduciran la especie.
Plant cutting and transport activities occur throughout the year, but with greater intensity in the periods from March to May to gather provisions for winter and between August and October for the formation of the winged individuals that produce the species.

Es en esa epoca es donde aparecen mas por los jardines.
It is at that time is where they appear most by the gardens.

Estas salen a buscar restos vegetales, marcando sus caminos con microgotas de feromonas, debido a la forma largada de estas microgotas, irradian un olor que  es dirigido hacia o desd el hormiguero.
They got out to look for plant remains, marking their paths with droplets of pheromones, due to the long form of these microdrops, they radiate an odor that is directed towards or away from the anthill.

Cada sociedad de hormigas tiene su olor especifico.
Each ant society has its specific smell.

Estas señales estimulan a todos los miembros a ayudarse, cuidarse mutuamente, limpiarse, alimentarse, etc.
These signals stimulate all members to help each other, take care of each other, clean themselves, etc.

Cuando algun individuo muere, queda inmovil y retorcido y el olor que genera provoca que otras hormigas la deban transportar afuera del hormiguero como consecuencia de una tarea de limpieza.
When some individuals dies, it remains immobile and twisted and the smell that it generates causes other ants to transport it outside the anthill as a consequence of a cleaning task.

SELECCION DE VEGETALES--VEGETABLE SELECTION

A primera vista las hormigas parece que arrasan coo todo lo que encuentran, pero si miramos mejor, vamos a ver que hay especies que siempre son atacadas primero, algunas nunca son atacadas y otras en condiciones determinadas.
At first sight the ants seem to sweep away everything they find, but if we look better, we will see that there are species that are always attacked first, some are never attacked and others under certain conditions.

Las hormigas detectan por medio del olfato las distintas señales que envian las plantas.
The ants detect by smell different signals that the plants send.

Asi por ejemplo, siempre las plantas que tienen poco riego son mas facilmente atacadas.
For example, always plants that have little irrigation are more easily attacked.

Esto puede deberse a que las hormigas olfatean que esta planta tiene menos defensas.
This may be because the ants smell that this plant has fewer defense.

Una familia muy atacada es la de las leguminosas, seguramente por el alto contenido de proteinas de sus hojas.
A very attacked family is that of legumes, probably because of th ehigh protein content of its leaves.

La familia de las liliaceas, en cambio, es poco preferida, seguramente pos sus componentes desagradables para ellas.
The family of liliaceace, on the other hand, is less preferred, probably because of its unpleasant components for them.

Otro criterio que se puede observar en su comportamiento esta dado por la seleccion de una planta, a la cual atacan completamente para pasar luego a la siguiente.
Another criterion that can be observed in their behavior is given by the selection of a plant, which they attack completely to move on to the next one.

LA HONGUERA--FUNGUS HOME.
Las hormigas, si bien cortan los vegetales, no se alimentan de ellos directamente.
Ants, while cutting vegetables, do not feed on them directly.

El material vegetal que las hormigas podadoras cosechan es trasladado por las hormigas transportadoras hacia la "hoya" (camara de cultivo en que se encuentra la honguera)
The vegetal material that the cutting ants harvest is transported by the transpor ants towards " the casserole" (cultivation chamber in which the fungus home is found)

No llevan a la "hoya" vegetacion muerta, sino hojas y tallos cortados recientemente de plantas vivas.
It do not bring vegetation to " The casserole", but bring leaves and stems recently cut from living plants.

Dentro de la honguera, un grupo de hormigas jardineras van preparando el material y manteniendo el hongo vivo, el cual semeja una pelota esponjosa.
Inside the fungus home. a group of garden ants are preparing the material and keeping the fungus alive, which resembles a spongy ball.

De este hongo van a retirar partes para ir abasteciendo a al colonia.
From this fungus they will remove parts to supply the colony.


martes, 20 de febrero de 2018

THE CAMPO FLICKER IN URUGUAY



COLAPTES CAMPESTRIS

OTHER NAMES-OTROS NOMBRES
Carpintero de campo, carpintero campestre, Ypeku ñu ( Guarani)

It is a species well known in Uruguay.
Es una especie muy conocida en Uruguay.

In Uruguay it is not difficult to see it in areas modified by man.
En Uruguay no es dificil verlo en zonas modificadas por el hombre.




In Montevideo they are found in urban parks.
En Montevideo se los encuentra en los parques urbanos.

In Uruguay they reproduce in spring.
En Uruguay se reproducen en primavera.

It nest en both in hollows of trunks and in hollows of ravines.
Este anida tanto en huecos de troncos como en huecos de barrancas.

In the ravines to make the hole first it chops the earth and then moves it backwards with its legs.
En las barrancas para hacer el hueco primero pica la tierra y luego la desplaza hacia atras con sus patas.

Their postures vary between three and five eggs.
Sus posturas varian entre tres y cinco huevos.



Chicks hatch completely naked.
Los polluelos nacen totalmente desnudos.

The campo flicker usually does not roots in cavities during the non -breeding period, they roost on branches of trees.
El carpintero de campo usualmente no duerme en cavidades fuera de la estacion de apareamiento, ellos duermen en los gajos de los arboles.






It feeds on ants, insects and fruits, preferably on the ground and is even capable of piercing thick termites mounds.
Se alimenta de hormigas, insectos y frutas, preferentemente en el suelo y es capaz incluso de perforar gruesos termiteros.

These usually take dust baths.
Estos toman habitualmente baños de polvo.





They perch in trees and walls vertically and you can even see them spending the night in that position.
Se posan en arboles y paredes verticalmente y incluso se los puede ver pasando la noche en esa posicion.

Couples perform exhibitions by opening and closing the wings repeatedly.
Las parejas realizan exhibiciones abriendo y cerrando las alas repetidas veces.





These birds can be found in family groups of between 4 and 6 members.
A estas aves se las puede encontrar en grupos familiars de entre 4 y 6 integrantes.

It is one of the largest in South America.
Es uno de los mas grandes de Sudamerica.

It measures about 34 cm long.
Mide unos 34 cm de largo.


The male and female can be recognized by a spot behind and below the beak, this is black in the female and red in the male.
El macho y la hembra se pueden reconocer por una mancha detras y debajo del pico, esta es negra en la hembra y roja en el macho.

This uses its tails as the third point of support when tapping the trunks or perching on them vertically.
Este utiliza su cola como tercer punto de apoyo al golpetear los troncos o posarse en ellos verticalmente.





Campo flicker defend territories throughout the year, but territorial activity increases during the breeding season.
El carpintero de campo defiende su territorio durante todo el ano, pero su actividad territorial aumenta durante la estacion reproductive.

It has a wide distribution and is considered common throughout its range.
Esta tiene una amplia distribucion y es considerado comun a traves de todo su territorio.

lunes, 19 de febrero de 2018

La Chicharra en Uruguay

Periodic Cicada-Chicharra periodica-


CICADIDAE

Other names-Otros nombres

Cigarra, coyuyos, chiquilichis, Tococos, Cicadas, Ñakyra (guarani)

In Uruguay there are not records of the species of cicadas that live in the country.
En Uruguay no hay un registro de las especies de chicharras que viven en el pais.

What is known that the most common is the Dorisiana bonaerensis and can measure approximately 60 mm.
Lo que si se sabe que la mas comun es la Dorisiana bonaerensis y pueden medir aproximadamente unos 60 mm.

Among cicadas predators are birds, ants, spiders, reptiles and some small mammals.
Entre los depredadores de las cigarras se encuentran aves, hormigas, arañas, reptiles y algunos mamiferos pequeños.

The sound of the cicadas is considered one of the highest in the world.
El sonido de las cigarras es considerado uno de los mas altos del mundo.

Its easier to hear a cicada than to see it.
Es mas facil oir una chicharra que verla.
Cicade annual--Chicharra anual

The male is the only one who sings.
El macho es el unico que canta.

They have five eyes.
Estas tienen cinco ojos.

The female have developed mechanism to identify the strident sounds of the male, so when there is a similar noise in their neighborhood, like that of a lawn mower, the females are attracted naturally.
Las hembras tienen un desarrollado mecanismo para identificar los sonidos estridentes de l macho, asi que cuando hay algun ruido semejante en su vecindario, como el de una cortadora de cesped las hembras se sientan atraidas de manera natural.


In Uruguay there is a saying of the country people “today is going to sing the cicada” predicting a hot day in the morning.
En Uruguay hay un dicho de la gente de campo “hoy va a cantar la chicharra” predeciendo por la mañana un dia caluroso.

In some countries they are eaten in different ways.
En algunos paises estas se comen en diferentes formas.

There are about 3.000 species of cicadas in the world.
Hay cerca de 3.000 especies de cigarras en el mundo.

Some species sing at night.
Algunas especies cantan por la noche.

Cicadas are the elders of the insect world.
Las chicharras son los insectos que viven mas en el mundo.

Females cicadas lay from 200 to 600 eggs in tiny holes made in branches and twigs in trees and shrubs.
Las hembras de las chicharras ponen entre 200 a 600 huevos en pequeños agujeros hechos en gajos y ramitas en arboles y matorrales.

Cicada young (called nymphs) hatch from the eggs and immediately drop to burrow underground, where they attach to the tree roots.
Las jovenes chicharras (llamadas ninfas) salen de los huevos y immediatament se caen al suelo para enterrarse, donde ellas se pegan a las raices de los arboles.

The nymphs remain attached to the roots, sucking tree sap, for most of their lives.
Las ninfas se quedan pegadas en las raices, chupando la savia de los arboles, por mucho tiempo de su vida.

When the dormant period ends, the cicada emerges from underground at sunset, guided only by instinct, and climb the trunk of a nearby tree.
Cuando el periodo de adormilamiento finaliza, la chicharra emerges del subsuelo a la salida del sol, guiada unicamente por su instinct y se trepa al tronco del arbol mas cercano.

There the cicada skin sheds, allowing the adult cicada to emerge.
Ahi es cuando la chicharra cambia su piel, permitendo qu emrga la chicharra adulta.

There are cicadas that have a annual cycle, those that appear in each summer.
Hay cigarras que tienen un ciclo anual, las que aparecen en  cada verano.

There are other cicadas that are periodic and their life cycle is given every 13-17 years.
Hay otras cigarras que son periodicas y su ciclo de vida se da cada 13- 17 años.

They lay a single egg on the ground.
Estas ponen en el suelo un solo huevo.

It will remain 30 cm underground for 13-17 years.
Esta permanecera a 30 cm bajo tierra durante 13 a 17 años.

During that period it will also be called nymph, a creature that feed on the sap of the roots and that emerges to the surface by itself when the soil has a temperature of 18c.
Durante ese periodo tambien se le llamara ninfa, una criatura que se alimenta de la savia de las raices y que emergera a la superficie por si sola cuando el suelo tenga una temperature de 18 C.

Once outside, the young cicada climbs on a tree and becomes an adult.
Una vez fuera, la joven cigarra trepa sobre un arbol y se convierte en adulta.

domingo, 18 de febrero de 2018

THE GREAT KISKADEE IN URUGUAY


PITANGUS SULPHURATUS

Other names. Otros nombres
El benteveo, bienteveo, bichofeo, bienteveo comun, cristofue, pecho amarillo, bem-te´vi.


The Great Kiskadee is a bird native of Uruguay and inhabits throughout the country.
 El benteveo es un ave actoctona de Uruguay y habita en todo el pais.



It inhabits the whole country in forests, meadows, marshes, beaches, gardens and banks of rivers and lagoons.
Habita en todo el pais en montes, praderas, bañados, playas, jardines y orillas de rios y lagunas.
Se considera residente abundante en todo Uruguay.

It is seen alone, in pairs or in small groups.
Se lo ve solitario, en parejas o en grupos pequeños.

It is omnivorous, including in its diet fish, amphibians, small reptiles, fledgeling  birds, insects and various invertebrates, as well grapes and figs among fruits

 Es omnivoro, incluyendo en su dieta peces, anfibios, pequeños reptiles, pichones de aves, insectos y diversos invertebrados asi como uvas e higos entre las frutas.

Its activity is totally diurnal.
Su actividad es totalmente diurna.

Great kiskadees are monogamous and defend their territory.
Los benteveos son monogamos y defienden su territorio.


Both sexes build a large domed nest that has a side entrance.
Ambos sexos construyen un nido abovedado que tiene una entrada en un costado. 

It is chiefly composed of grasses and small twigs.
Este es casi compuesto de pastos y pequeños gajos.

The clutch is 3 to 4 eggs.
La puesta es de 3 a 4 huevos.

The eggs hatch after 16-17 days.
Los huevos empollan despues de 16-17 dias.





Only the female incubates the eggs, the male guards the
nest while she leaves the nest to feed.
Solo la hembra incuba los huevos, el macho vigila el nido mientras ella se va del nido para alimentarse.

The chicks are feed by both parents.
Los polluelos son alimentados por ambos parientes.
  
It can still material from other nests.
Este puede robar material de otros nidos.

This alert and aggressive birds has a strong and maneuverable flight, when it uses to good effect when it feel annoyed by raptors.

Este alerta y agresiva ave tiene un vuelo potente y maniobrable, cuando este lo usa le da bueno efectos cuando es molestado por algun rapaz.



Even much larger birds are attacked by the great kiskadee.
Inluso aves mucho mas grandes son atacadas por el benteveo.

Not being appreciated as a songbird, the great kiskadee not usually kept caged and therefore has escaped the depredations of poaching for the pet trade.
Al no ser apreciado como ave cantora, el benteveo usualmente no es capturado para ser enjaulado y entonces el ha escapado a la depredacion  de la caza furtiva para el trafico de mascotas.

Also, its feeding mostly on live prey makes it extremely difficult to keep in captivity.
Tambien, al este alimentarse casi exclusivamente de prezas vivas es muy dificil mantenerlo encautiverio.

One of its most feared predators is the coral snake and it will stay away from anything that has the same color pattern as the coral snake.
Uno de sus mas temidos depredadores es la vivora del coral y este se aleja por cualquier cosa que tenga los mismos colores de la vivora del coral.




viernes, 16 de febrero de 2018

EL CASCARUDO EN URUGUAY

DILOBODERUS ABDERUS

OTROS NOMBRES
BICHO TORITO, ESCARABAJO, BICHO CANDADO, ESCARABAJO RINOCERONTE.

En Uruguay los adultos nacen a fines de Noviembre y permanecen bajo la tierra durante un mes. Emergen a la superficie durante los primeros dias de enero.
In Uruguay adults are born at the end of November and remain underground. They emerge to the surface during the first days of January.

Habita en praderas naturales, asi como en jardines y parques.
It lives in natural meadows, as well in gardens and parks.

El macho presenta en la cabeza un cuerno que se extiende hacia atras. Del protorax le sale otro cuerno hacia adelante.
The male has on the head a horn that extends backwards. From the prothorax comes another horn forward.

La larva tiene forma de "C", tres pares de patas en el torax y muchas cerdas en el ultimo segmento del abdomen.
The larvae has a "C" shape, three pairs of legs in the chest and many shows in the last segment of the abdomen.

La tarantula preda sobre el individuo adulto y sobre las larvas.
The tarantula predates adult individual and the larvae.

El adulto tiene pocos predadores gracias a su fuerte armadura.
Adul has few predators thanks to his strong armor.

Presenta un par de alas anteriores, en forma de escudos llamados elitros.
It presents a pair of previous wings, in the form of shields called elitros.

La hembra puede levantar los elitros y eso le permite volar con el segundo par de alas, que se encuentra debajo.
The female can lift the elytra and that allows her to fly with the second pair of wings, which one are underneath.

El macho no puede levantar sus elitros y por eso no tiene la capacidad de volar.
The male can not lift his elytra and therefore does not have the ability to fly.

Luego de la copula, la hembra vuela hacia un sitio apropiado para depositar sus huevos.
After copultaion, the female flies to an appropriate place to lay her eggs.

Construye galeria que cava en el suelo compacto con restos de vegetales y excremento de animales.
Build a gallery that digs into a compact floor with the reaminas of vegetables and animal excrement.

Alli deposita los huevos individualmente, a una distancia de 1 cm aproximadamente.
There deposists the eggs individually, at a distance of approximately 1 cm.

En estado larvario, se lo conoce como gusano blanco y se alimenta principalmente de raices y residuos organicos.
In larval stage, it is known as a white worm and feeds mainly on roots and organic waste.

Esta especie es considerada nociva para la agricultura, ya que la larva produce estragos en los cultivos de trigo, maiz, sorgo y girasol.
This species is considered harmful to agriculture, since the larvae wreaks havoc on wheat, corn, sorghum and sunflowers crop.

Sin embargo no siempre se presenta como danina, un numero moderado de gusanos son considerados de gran utilidad en siembra directa por recilcar nutrientes y facilitar las aireacion e infiltracion de agua.
However, it does not always appear as harmful, a moderate number of worms are considered very useful in direct sowing because they recharge nutrients and facilitate aeration anf infiltration of water.

El bicho torito es un insecto de coloracion marron en la hembra y negra en el macho.
It is a brown insect on the female and black on the male.

El adulto mide entre 2 y 3 cm de longitud.
Adult is between 2-3 cm in length.

A diferencia de las larvas los adultos no se alimentan.
Unlike larvae, adults do not feed.

En total tienen unos 50 dias de vida.
In total they have about 50 days of life.

martes, 6 de febrero de 2018

SOUTHERN CRESTED CARACARA IN URUGUAY



CARACARA PLANCUS

OTROS NOMBRES--OTHER NAMES
Southern caracara, carancho, el carancho, caricari, caracara monudo, carcana, guarro, monudo, traro, caracara carancho.

Habita en campos, bosques, banados, playas y ciudades de Uruguay.
It lives in fields, forests, swamps, beaches and cities of Uruguay.

Habita en Uruguay durante todo el ano y se ve beneficiado con la conversion de montes en zonas de pasturas.
It lives in Uruguay throughout the year and is benefited with the conversion of forets in pasture areas.



Su cara desnuda es caractetistica de las aves de carrona. Evita que ensucien su plumaje durante el consumo de animales muertos.
Its naked face is characteristic of carrions birds. It avoids that they contaminate their plumage during the consumption of dead animals.

Es un ave de habitos muy terrestres.
it is a bird of very terrestrial habits.

Camina semirecto y corre antes de levantar vuelo.
It walks semi-fast and runs before taking off.

Presenta garras poco curvadas. Esto puede estar relacionado con sus habitos terresteres y su tendencia a comer carrona.
It has slightly curved claws. This may be related to their terrestrial habits and their tendency to eat carrion.


Los caranchos son buenos voladores, pero a ellos siempre se los encuentra caminando por el suelo. Sus patas largas tambien los hacen buenos corredores.
Southern crested caracaras are fine at flying, but they can often be found walking around on the ground. Their long legs also make them strong runners.

El carancho tiene una cresta de plumas negras.
The Southern crested caracaras has a crest of black feathers.

Los bebes de carancho tienen su capa oscura desde el nacimiento.
Baby southern crested caracaras have their dark cap from time they hatch.

El resto de la cabeza y el cuello son de color blanco grisaceo y en el pecho presenta rayas oscuras.
The rest of the head and neck are grayish white and the chest has dark stripes.



La piel de la cara es roja.
The skin on the face is red.

Las patas son largas y amarillas y tienen garras poco curvadas.
The legs are long and yellow and have little curved claws.

Se alimenta de carrona y de pequenos animales.
It feeds in carrion and small animals.

Puede verse en pareja o en pequenos grupos.
It can be seen as a couple or in small groups.

Construye un gran  nido con ramas pequenas.
Build a large nest with small branches.

La hembra deposita de 1 a 3 huevos y los incuba durante aproximadamente 28 dias.
Female deposits 1 to 3 eggs and incubates them for approximately 28 days.

Es una especie muy terrestre y vuela, con las alas extendidas, sobre las zonas donde busca sus presas.
It is a very terrestrial species and flies, with wings extended, over the areas where it searches for its prey.

Se alimenta de animales muertos ( por eso se ve con frequencia en las rutas) y esa costumbre hace que sea util para evitar la propagacion de infecciones.
It feeds on dead animals (which is why it is frequently seen on the routes) and that habit makes it useful to prevent the spread of infections.


Tambien consume reptiles, cangrejos y gusanos.
It also consumes reptiles, crabs and worms.

Sudieta tambien incluye insectos que busca a traves de la vegetacion o huevos que estan en el piso en los nidos de las aves.
The diet of it may also include insects foraged through vegetation or eggs from ground-nesting birds.

Frecuentemente se acerca a cadaveres de animales domesticos y es cazado por el ser humano, que los acusa de matar ovejas.
It often approaches to corpses of domestic animals and is hunted by the humans, who acuses them of killing its sheep.

Se encuentra desde el sur del rio Amazonas hasta el sur de Argentina y Chile.
It is found from the south of the Amazon River to the south of Argentina and Chile.
<









domingo, 4 de febrero de 2018

LA VIVORA DE CORAL EN URUGUAY

MICRURUS ALTIROSTRIS.

OTROS NOMBRES--OTHER NAMES
Coral de tres colores, mboichumbe.

La vibora de coral es el unico representante de esta familia en Uruguay.
Coral snake is the only representative of this family in Uruguay.

Habita en zonas de pedregales, praderas, arenales y cerca de viviendas de campo.
It lives in areas of rocky, meadows, sandy areas and near country houses.

Cuando se siente amenazada despliega un comportamiento defensivo que consiste en esconder la cabeza debajo del cuerpo y levantan la cola con su extremo enrollado, simulando que es la cabeza, al tiempo que hace movimientos con el cuerpo.
When it feels threatened, it displays a defensive behavior that consists of hiding the head under the body and raising the tail with its rolled end, pretending that it is the head, while making movement with the body.

El cuerpo es cilindrico y su coloracion y diseno lo hacen inconfundible.
Its body is cylindrical and its color and design make it unmistakable.

Esta tiene anillos completos alrededor del cuerpo de color rojo, negro y amarillo.
This has complete rings around the body in red, black and yellow.

Llega a medir 80 cm de largo.
It reaches 80cm in length.

Es un animal venenoso, pero poco agresivo.
It is a poisonous animal, but not very aggressive.

Las reducidas dimensiones de su abertura bucal y el largo de sus colmillos ( que normalmente no le permite morder las piernas, la zona humana que registra la mayor mordeduras de serpientes) provocan pocos casos de envenenamiento.
The small dimensions of its mouth opening and the length of its fangs (which normally does not allow it to bite the legs, human area that registers the greatest snakes bites) cause few cases of poisoning.

Se alimenta de viboras ciegas, lagartijas y serpientes.
It feeds on blind snakes, lizards and snakes.

La cabeza y la cola son pequenas y no se diferencian del resto del cuerpo.
The head and tail are small and do not differ from the rest of the body.

Es una especia ovipara, lo que significa que la hembra pone huevos de los que nacen las crias.
It is an oviparous species, which means that female lay eggs from which young are born.

Los huevos los pone dentro de un hormiguero.
It put eggs inside an anthill.

En cada puesta deposita entre 1 y 7 huevos blancos y alargados.
At each laying deposit between 1 and 7 white and elongated eggs.

Las hormigas no atacan a la hembra ni a los huevos, pero si a las crias recien nacidas, las cuales abandonan rapidamente el hormiguero.
Ants do not attack the female or eggs, but attack newborn babies, which quickly leave the anthill.

La temperatura y la humedad del interior de los hormigueros son ideales para la incubacion de los huevos y por eso la hembra los busca.
The temperature and humidit of interior anthills are ideal for incubation of the eggs and for that reason female locks for them.

Los nacimientos se producen a finales del verano y las crias miden aproximadamente 18 cm.
Births take place at summer end and young ones measure approximately 18 cm.

Es una de las cuatro especies de serpientes peligrosas para el ser humano en Uruguay.
It is one of the four species of snakes dangerous to humans in Uruguay.

Es un animal sumamente venenoso. Eso significa que al morder inyecta una sustancia muy toxica capaz de matar a una persona.
It is a highly poisonous animal. That means that when you bite inject a very toxic substance capable of killing a person.

Debido a su reducido tamano y a que no es agresiva, no se conocen picaduras provocadas por esta serpiente en Uruguay.
Due to its small sizze and because it is not aggressive, there are known bited causes by this snake in Uruguay.

Tambien se encuentra en Argentina, Brasil y Paraguay.
It is also found in Argentina, Brazil and Paraguay.

jueves, 1 de febrero de 2018

STRIPED OWL IN URUGUAY

Asio clamator

OTHER NAMES--OTROS NOMBRES
Lechuzon orejudo, coruja -orelhuda.

El Lechuzon orejudo es un residente nidificante del Uruguay.
The Striped owl is a nesting resident of Uruguay.

Su habitat pueden ser arboledas o urbanizaciones.
Their habitat can be arboreals and urbanizations.

Se lo puede ver oculto en alguna rama de un monte denso, en areas abiertas o en arboles al margen de rios y arroyos.
It can be seen hidden in some branch of a dense forest, in open areas or in trees on river margin and streams.

Tiene un pelaje amarronado, que se camufla con la vegetacion, y sus habitos nocturnos los hacen dificil de ver.
It has a brown coat, which is camouflaged with help camouflaged with vegetation and its nocturnal habit make it difficult to see.

El Lechuzon orejudo vive solo o en pareja.
The striped owl lives alone or as a couple.

It is a large owl with prominent "ears" .
Este es una lechuza grande con orejas promintentes.

Su tamano es de unos 38 centimetros y pesan aproximadamente 500 gramos.
It's size is about 38 centimeters and weigh approximately 500 grams.

El Lechuzon orejudo le debe su nombre a las rayas negras que corren por su pecho y a su vientre color crema.
Striped owl takes its name from heavy black streaking on buff-colored breast and belly.

El lechuzon orejudo se alimenta de roedores, pequenas aves, pequenos mamiferos, grandes insectos y lagartos.
The striped owl prey on rodents, small birds, small mammals, large insects and lizards.

Al igual que muchas de las lechuzas, este tiene un amplio repertorio de sonidos.
Like many owls, it have a broad repertoire of sounds.

A pesar de que el lechuzon orejudo ha sido visto cazando durante el dia, muchas de sus cazas son crepusculares o nocturnas.
Although striped owls have occasionally been observed hunting during the day,most hunting is crepuscular or nocturnal.

Esta lechuza emplea dos estrategias de caza:  volando bajo sobre areas abiertas, o lanzandose hacia su preza desde donde esta posada en una posicion elevada.
The owls employ two hunting strategies: quartering low over open areas, or dropping on prey from a perch.

Esta pone de dos a cuatro huevos que estan en el suelo de altos pastos y arbustos densos.
It lay two to four eggs in rudimentary nests found on the ground in long grass and dense bushes.

Solo la hembra los incuba por aproximadamente unos 33 dias.
Only female incubates for aproximatelly 33 days.

La hembra practicamente no sale durante la incubacion, siendo alimentada por el macho.
The female practically does not leave during the incubation, being fed by the male.

Los pichones son capaces de volar entre los 37 y 46 dias.
Chicks are able to fly between 37 and 46 days,

Es frequente que solo un pichon sea criado.
It is frequent that only one baby is bred.

Entre los 130 a 140 dias los jovenes son expulsados del territorio de los padres.
Between, 130-140 days, young are driven out from their parent's territory.

EL FEDERAL EN URUGUAY

AMBLYRAMPHUS HOLOSERICEUS.

OTROS NOMBRES-OTHER NAMES
Scarlet-headed blackbird

En Uruguay es un residente comun al sur del Rio negro, pero escasea al norte.
In Uruguay is common resident south to the Rio Negro (Black River), but is scarce to the north.

El Federal es una ave residente y hermoza del Noreste argentino, Paraguay, Uruguay y el sur de Brasil.
The Scarlet-headed Blackbird is a bautiful resident in northeastern Argentina, Paraguay, Uruguay and Southern Brazil.

Esta ave impresiono a Theodoro roosevelt durante su viaje  a traves del Parana Brasilero.
It bird impresed Theodoro Roosevelt during his travels thorugh the Brazilian Parana.

El Federal es generalmente poco comun a traves de su territorio.
Scarlet-headed Blackbirds are generally uncommon throughout their range.

Esta especie tiene aproximadamente 24 cm de largo.
This species is about 24 cm long.

Los federales se ven en casales.
The Scarlet-headed Blackbirs are seen in couples.

Fuera de la epoca reproductiva, suelen agruparse en los alto de arbustos o plantas, formando grupos de hasta unos 20 ejemplares.
Outside of the reproductive season, they tend to cluster in the heighs of bushes or plants, forming groups of up to 20 individuals.

Mayormente se alimentan de insectos y otros invertebrados que suelen capturar entre la vegetacion acuatica.
Mostly they feed on insects and other invertebrates that they usually capture among the aquatic vegetation.

Complementan su dieta con semillas y frutas.
They supplement their diet with seeds and fruits.

Utilizan su pico a modo de martillo para abrir los alimentos.
They use their beaks as a hammer to open its food.

Los federales son monogamos.
The Scarlet-headed Blackbird are monogamous.

Sus nidos tienen forma de taza abierta de hojas entrelazadas. Los ubican sobre juncales o encima de algun arbusto.
Their nest are shaped like an open cup with intertwined leaves. They are placed on rushes or on top of some bush.

En el mismo ponen dos o tres huevos de color celeste claro, con pintas negras.
In it they put two or three eggs of light blue color, with black spots.

En epoca de reproduccion (Setiembre a Diciembre) son muy territoriales.
In reproduction time (September to December) they are very territorial.

El macho y la hembra defienden el territorio de cria y luego comparten la alimentacion de las crias, aunque la incubacion queda a cargo solo de la hembra.
The male and female defend the breeding territory and then share the feeding of the young, although the incubation is left to the female alone.

Es perseguido por los traficantes de aves por su belleza y melodico canto.
It is persecuted by bird smugglers for their beauty and melodic singing.