Buscar este blog

sábado, 15 de octubre de 2022

Montevideo Birds

 




 1) El Tero ( Vanellus Chilenensis)

Es el ave nacional de Uruguay


1) Southern Lapwing (Valnellus Chilensis)

It is the national bird of Uruguay


2) EL HORNERO

El nido terminado pesa de 4 a 5 kilos y puede soportar hasta 100 kilos. Ademas de lluvias vientos fuertes o el calor del sol. 

2) RUFOUS HORNERO

 The finished nest weight 4-5 kilos and can support up to 100 kilos. in addition of rain, strong winds o solar heat. 






3) EL PIRINCHO (Guira guira)

El copete desordenado da a lugar en la cultura popular a la creacion de apodos que se aplica a la gente de cabellos despeinados especialmente en la parte de atras de la cabeza.

3) GUIRA CUCKOO (Guira guira)
The messy topknot gives place in popular culture creating nicknames that applies to people of tousled hair especially in the back of the head.



4) EL CARANCHO ( Caracara Plancus)

Su cara desnuda es caractetistica de las aves de carrona. Evita que ensucien su plumaje durante el consumo de animales muertos.

4) SOUTHERN CARACARA ( Caracara Plancus)
Its naked face is characteristic of carrions birds. It avoids that they contaminate their plumage during the consumption of dead animals.




5) EL CARDENAL ( paroaria coronata)
Solo la hembra incuba los huevos.
Una vez que las crias salgan del nido, el cuidado es solamente hecho por el macho.




5) BRAZILIAN CARDINAL (Paroaria Coronata)
The female only incubates the eggs
Once chicks leave the nest, the care is only by the male.


6)


6) PICAFLOR VERDE ( Chlorostibon Lucidus) 

Es una de las especies de picaflor mas comun del Montevideo.
Frequentemente se posa en gajos finos para dormir

6) GLITTERING-BELLIED ESMERALD (Chlorostibon Lucidus) 

It is one of the most common hummingbird species in Montevideo

Frequently sits on tiny branches  to sleep.







7) LA CALANDRIA ( Mimus Saturninus)

El genero Mimus hace referencia a la capacidad mimica de las especies.
Estas aves nacen para vivir en libertad no soportan vivir en cautiverio.

7) CHALK-BROWED MOCKINGBIRD (Minus Saturninus)

The genus Mimus refers to the mimic capacity of the species.
These birds are born to live in freedom they do not support to live in captivity.





8) PLAYERO DE PATAS AMARILLAS GRANDES ( Tringa Malanoleuca)

Se cree que en cada migracion entre Uruguay y Canada- Alaska hacen aproximadamente unos 32 mil kilometros entre ida y vuelta.

8) GREATER YELLOWLEGS (Tringa Malanoleuca)

It is believed that in each migration between Uruguay and Canada-Alaska they do approximately 32 thousand kilometers between round trip.




9) LECHUZITA VISCACHERA  ( Athene Cunicularia) 

Los pichones de la lechucita Viscachera pueden imitar el sonido de la serpiente de cascabel para alejar a sus depredadores.

9) BURROWING OWL  ( Athene Cunicularia) 


The Burrowing owl chicks can mimic the sound of rattlesnake to ward off their predators.




10) PICABUEY  ( Machtornis Rixosa)

Su nombre picabuey se debe a que se love posado en el ganado vacuno o equino donde caza los antropodos que son levantados por estos al caminar y ademas se alimenta de los parasitos de estos animales.

10) CATTLE TYRANT ( Machtornis Rixosa)

Its name picabuey (oxpecker) is due to the fact that it loves perched on cattle or horses where it hunts the anthropoids that are raised by them when walking and also feeds on the parasites of these animals.




11) VIUDITA BLANCA  ( Xolmis irupero)

Esta especie es paratizada por los tordos ( Molothrus bonariensi), en Uruguay se da con mucha frequencia.

Emite un silbido parecido al humano.

11) WHITE MONJITA ( Xolmis irupero)

 This species is parasitized by the Shiny Cowbird (Molothrus bonariensis), in Uruguay it is given with great frequency.

It emits a whistling like human whistling.




12) ZORZAL COMUN ( Turdus rufiventris)

Carlos Gardel (1890-1935) ese gran cantor de tango Uruguayo, le debe su apodo "el Zorzal Criollo a esta ave.


12) RUFOUS--BELIED THRUSH (Turdus rufiventris) 


Carlos Gardel (1890-1935) the great tango singer in Uruguay his nickname was the Zorzal Criollo, for this bird.




13.. CHINGOLO ( Zonotrichia capensis)


El canto es distinto en cada individuo, pero existen " acentos" propios de cada zona, que se transmiten de generacion en generacion. Esto permite a la hembra saber si su pretendiente es de ese lugar.


13)  RUFOUS COLLARED SPARROW ( Zonotrichia capensis) 
It song is different in each individual, but there are "accents" typical of each area, which are transmitted from generation to generation. This allow to the female to know if her wooer is from that place.




14) LORO ( Myiopsitta monachus

Se cree que Uruguay ha sido el mayor exportadoe de loros al mundo desde 1980 es adelante.


14) MONK PARAKEETS ( Myiopsitta monachus)

Uruguay is believed to have been the largest exporter of monk parakeets to the world from 1980 onwards.

15) BENTEVEO COMUN ( Pitangus sulphuratus) 

Solo la hembra incuba los huevos, el macho vigila el nido mientras ella se va del nido para alimentarse.


15)  GREAT KISKADEE Pitangus sulphuratus) 

Only the female incubates the eggs, the male guards the

nest while she leaves the nest to feed.



16) GARZA BRUJA ( Nycticorax Nycticorax)

Le deben su nombre de bruja a que salen a cazar de noche y temprano en la mañana y luego descansan durante el dia.

16)  BLACK CROWNED NIGHT HERON ( Nycticorax Nycticorax) 


They owe their witch name to the fact that they go hunting at night and early in the morning and then rest during the day.






17) HALCONCITO COMUN ( Falco sparverius)

Es un ave rapaz pequeña, que le gusta poosarse en lugares visibles como postes..

Se domestica para las actividades de  cetreria ( para caza de otros animales)




17) AMERICAN KRESTEL ( Falco sparverius) 

It is a small bird of prey that likes to perch on visible places such as poles.

It is domesticated for falconry activities (for hunting other animals)




18)  RATONERA ( Troglodytes Aedon)


Para el cortejo, el macho canta y le muestra a la hembra los lugares ideales para anidar.

El macho va haciendo nidos a medio terminar y si a la hembra le gusta el lugar esta lo termina.



18) HOUSE WREN ( Troglodytes aedon) 

For courtship, males sings and shown to females the ideal places to nest.

The male leave the nest half made if the female likes the place she ends it.





19) GARZA BLANCA CHICA ( Egretta thula)

Estas anidan en colonias, en el Parque Rivera, en la ciudad de Montevideo que tiene una poblacion cercana de 1,500, 000 personas hay una colonia muy numerosa.




19) SNOWY EGRET  ( Egretta thula) 
These nest in colonies, In Rivera Park in Montevideo city, which has a population of around 1,500,000 people, there is a very large colony.






20) CARPINTERO DE CAMPO ( Colaptes campestris)

Se posan en arboles y paredes verticalmente y incluso se los puede ver pasando la noche en esa posicion.

20) CAMPO FLICKER ( colaptes campestris) 


They perch in trees and walls vertically and you can even see them spending the night in that position.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario