# Feral hogs are found in a variety of habitats.
# Los jabalies son encontrados en una gran variedad de habitats.
# They prefer bottomlands such as rivers, creeks and drainages when are available.
# Ellos prefieren las tierras bajas tales como rios, arroyos y drenajes cuando estan disponibles.
# Feral hogs are generally found in dense vegetation cover often associated with water, but also do well in drought prone environment.
# Los Chanchos jabalies generalmente son encontrados en densa vegetacion asociada con agua, pero tambien se adaptan a un medio ambiente propenso a las sequias.
# During hot water, it enjoys wallowing in wet, muddy areas and are never far from dense protective cover.
# Durante el tiempo caluroso, le gusta revolcarse en areas mojadas y barrosas y nunca muy lejos de una densa area cubierta y protectora.
# Their will concentrate in areas of food availability, especially en agricultural crops.
# Ellos se concentran en areas donde haya disponibilidad de alimentos, especialmente en donde hay cultivos agricolas.
# Their home range is based on food availability and cover. In general, boars have a larger home range and will also travel greater distances.
# Su area de distribucion esta basada en la disponibilidad de alimentos y refugio. En general, los jabalies tienen un gran area de distribucion y tambien pueden viajar grandes distancias.
# Feral hogs compete directly with livestock and others wildlife species for food.
# Los chanchos jabalies compiten por comida directamente con la ganaderia y otras especies de vida salvaje.
# However, the main damage caused to livestock and wildlife is indirect destruction of habitat and agriculutre commodities.
# Sin embargo, el principal dano a la ganaderia y la vida salvaje se da por la indirecta destrucion de su habitat y los productos agricolas
# Rooting and trampling activity for food can damage agricultural crops, fields ,and livestock feeding and watering facilities.
# Su actividad en busca de comida y el enraizamiento y pisoteado puede danar los cultivos agricolas, campos y alimentos ganaderos y instalaciones de riego.
# They also destabilize wetland areas, springs, creeks and tanks by excessive rooting and wallowing.
# Ellos tambien destabilizan las areas de humedales, manantiales, arroyos y tanques debido a que rompe con en enraizamiento y los revolcones.
# In addition to habitat destruction and alteration, hogs can destroy forestry plantings and damage trees.
# En adicion a la destrucion y alteracion del habitat, los chanchos pueden destruir plantaciones forestales y danar los arboles.
# While not active predators, wild hogs may prey on fawns, young lambs and small goats.
# Mientras que no son depredadores activos, ellos tambien pueden alimentarse de corderos, ovejas y cabras pequenas.
# If the opportunity arises, they may also destroy and consume eggs of ground nesting birds.
# Si se le da la oportunidad, ellos tambien pueden romper y consumir los huevos de los nidos de las aves que anidan en el piso.
# They have extremely strong jaws.As they predate upon or scavenge animal carcasses, they can easily break bones and often consume the entire carcass, often leaving little if any sign behind.
# Ellos tienen mandibulas muy poderosoas. Cuando ellos cazan o comen de cadaveres de animales, ellos pueden facilmente romper los huesos y siempre se comen todo el cadaver, siempre dejando una pequena o ninguna senal cuando terminan.
# Boars have four continually growing tusks which thay use for defense and to establish a dominance hierarchy during breeding.
# Los chanchos tienen cuatro colmillos que crecen de forma permanente a los cuales los usan como defensa o para establecer jararquia de dominacion durante el apareamiento.
# Feral hogs have cloven feet and flat elongated snouts which they uses to root in the soil for food. They have a strong sense of smell and hearing but very poor eyesight.
# Los chanchos jabalies tienen patas hendidas y un hocico plano y alargado que lo utilizan para olfatear el alimento en el suelo. Ellos tienen un gran poder de olfato y audicion pero muy poca vision.
# They are capable of sensing some odors 5-7 miles away and may be able to detect odors as much as 25 feet underground.
# Ellos son capaces de detectar los olores a 5-7 millas de distancia y son capaces de detectar olores a 25 pies debajo del suelo.
# Wild pigs can run up to 30 mph.
# Los chanchos jabalies puden correr a una velocidad de mas de 30 mph.
# They can jump over fences less than 3 feet high.
# Ellos puden saltar los alambrados de menos de 3 pies de altura.
# Feral hogs can simply lie down and sleep, usually on their sides.
# Los chanchos jabalies simplemente se acuestan y se duermen, usualmente de costado.
# They will actually construct "nests" that they use for sleeping as well as farrowing.
# Ellos actualmente construyen "Nidos" que ellos pueden usar tanto para dormir como para parir.
# Some are very simple depressions and others can be quite elaborate.
# Algunos son unas simples depresiones y otros pueden ser muy elaborados.
# They will spend 12 h sleeping during the day.
# Ellos pueden pasar 12 horas al dia durmiendo.
# Oftentimes, they simply seek out thick underbrush for security or root into a brush pile or downed tree top for security.
# Algunas veces, ellos simplemente por su seguridad buscan maleza espesa o en una pila de maleza o alguna copa de arbol caido.
# In the hot months they will often lie in mud and or seek deep shade.
# En los meses de varano ellos siempre se acuestan en el lodo y buscan una sombra espesa.
# Wild pigs are one of the most intelligent species. They learn to avoid danger very quickly and "half-hearted" attempts to control them just make them less susceptible to future control efforts. They respond to human pressure via avoidance.
# los chanchos jabalies son una de las especies mas inteligentes. Ellos aprenden a evitar el peligro muy rapidamente y esfuerzos "poco-entusiastas"para controlarlos los hace mas suceptibles a los futuros esfuerzos para su control. Ellos responden a la presion humana a traves de la evasion.
# The average life expectancy, under good conditions, in a wild populations is about four to five years, however, they may live up to eight years.
# El promedio de vida, bajo buenas condiciones, en la poblacion salvaje es cerce de cuatro a 5 anos, sin embargo, ellos pueden a llegar a vivir mas de 8 anos.
# Mortality in feral hog populations is greatest in the young less than three months of age,mainly due to accident, starvation or predation.
# La mortalidad en los chanchos jabalies, es grande en los jovenes de menos de tres meses de edad, principalmente debido a accidentes, hambre o depredacion.
# Adult mortality is largely due to hunting, parasites, disease and tooth deterioration.
# La mortalidad en adultos es mayormente debido a la caza,parasitos, enfermedades y deterioro de sus dientes.
# In general, diseases from wild hogs do not pose a significant threat to humans, however, some diseases can be transmitted to livestock.
# En general, las enfermedades de los chanchos jabalies no son una gran amenaza para los humanos, sin embargo, algunas enfermedades pueden ser transmitidas a la ganaderia.
# It is important to keep all livestock vaccinated, especially where large feral hog populations are concentrated.
# Es importante tener a el ganado vacunado, especialmente donde hay grandes poblaciones de chanchos jabalies.
# Various diseases of wild hog include pseudorabies, swine brucellosis, tuberculosis, bubonic plague, tularemia, hog colera, foot and mouth disease, and anthrax. Internal parasite include kidney worms and stomach worms. Liver flukes and trichinosis are also found in hogs. External parasites include dog ticks,fleas and hog ice.
# Varias enfermedades de los chanchos jabalies incluyendo seudorrabia, brucelosis porcina, tuberculosis, peste bubonica, turalemia, colera porcina, fiebre aftosa, antrax. Los parasitos internos incluyen lombrices en los rinones, lombries en el estomago. Problemas hepaticos y triquinosis tambien son encontrados en los chanchos. Los parasitos externos incluyen garrapatas, pulgas y piojos porcinos.
# Wildlife department recommends all hunters use disposable plastic or rubber gloves when field dressing or cleaning wild swine. Bury or burn the gloves and entrails and then wash your hands with soap and hot water. And finally, make sure the meats is thoroughly cooked.
# El deaprtamento de vida salvaje recomienda a todos los cazadores a usar guantes de goma o plastico descartables cuando se maneje o se limpie a los cerdos salvajes. Entierre o queme los guantes y las entranas y entonces lavese sus manos con agua caliente y jabon. Y finalmente, asegurese que la carne este totalmente cocida.
# Wild boar are equipped with a tough shoulder hide, which is made of a tough scar tissue. This is formed through continuous fighting and it hardens as the animal ages and survives more fights.
# Los chanchos jabalies estan equipados con una gruesa piel en los hombros, que esta hecha de un tejido duro debido a sus cicatrices. Esta se forma por las continuas peleas y es mas gruesa cuanto mas viejo sea el animal y vaya sobreviviendo a mas peleas.
WHAT ARE FERAL HOG SIGNS? CUALES SON LAS HUELLAS DE LOS CHANCHOS JABALIES?
# Because feral hogs are largely nocturnal, the visible signs they leave behind are often all there is to indicate their presence.
# Debido a que los chanchos jabalies son nocturnos, las senales visible que dejan son siempre todo lo que indica su pesencia.
# These signs include wallowing, rooting, rubs, crossings, trails and scat (droppings).
# Esas senales incluyen revolcamiento, enraizamiento, frotaciones, crusamientos, senderos y excrementos.
# Wallows are found in muddy areas and are made where hogs root and roll in the mud.
# Los revolcadores son encontrados en areas barrosas y son hechas por los chanchos al olfatear y revolcarse en el barro.
# They do this to cool off and also the mud protects their skin from the sun and insects.
# Ellos hacen esto para refrescarse y tembien el barro los proteje de el sol y los insectos.
# Rubs are then made when hogs scratch or rub themselves on tree trunks, telephone poles, fence posts and rocks leaving a noticeable signs with mud and hair often left clinging.
# Las frotaciones son hechas cuando los chanchos se rascan o frotan en los arboles, postes telefonicos, postes de alambrado y rocas y dejando unas huellas muy evidentes de barro y pelo colgando de estos.
# The height of the rub often indicates the size of the hog.
# Lo alto del frotamiento siempre indica el tamano del cerdo.
# Rooting is easily recognized because it looks as if the soil has been plowed.
# el enraizamiento es siempre reconocido debido a que se ve como que el suelo hubiese sido arado.
# Most often rooting takes place over a large area.
# La mayoria de los enraizamiento son de grandes extensiones.
# Some rooting holes can be as much as three feet deep, which possible could cause vehicle damage.
# Algunos de los agujeros de enraizamiento pueden tener una profundidad de hasta tres pies, por lo cual pueden causar dano hasta los vehiculos que por ahi pasaran.
# A hog track is similar to a deer track except the toes are more rounded and wider in comparison to lenght.
# La huella de un chancho es similar a la de un ciervo excepto que los dedos son mas redondeados y anchos en comparacion con el largo.
# Hog hair is easily distinguished from other mammals and may be found at fence crossings and rubs.
# El pelo del chancho es facilmente diferenciado al de otros mamiferos y puede ser encontrado en los cruces o frotamientos de los alambrados.
# Dung appears very much like of a small calf,being dropped in several small piles.
# Los excrementos se parecen al de un pequeno ternero y son dejados en muchas y pequenas pilas.
ARE FERAL HOGS DANGEROUS?. SON LOS CHANCHOS JABALIES PELIGROSOS?
# All wild animals have the potential of being dangerous, especially when wounded or cornered.
# Todos los animales salvajes tienen el potencial de ser peligrosos, especialmente cuando estan heridos o encerrados.
# In a natural state, feral hogs will prefer to run and escape danger, and are not considered dangerous.
# En su estado natural, los chanchos salvajes prefieren correr y escapar ante el peligro y no son considerados peligrosos.
# Extreme caution should be maintained when tracking wounded animals,trapping animals or encountering females with young.
# Se tiene que tener extrema precaucion cuando estan siguiendo a un animal herido, un animal en una trampa o en encuentros con una hembra con sus crias.
# Occasionally, humans inadvertently walk between a sow and their litter and the sow reacts to protect her young.
# Acosionalmente, los humanos inadvertidamente caminan entre la chancha y sus crias y la chancha reaciona para protejer a sus crias.
# Their razor sharp tusk combined with their lightning speed can cause serious injury.
# Sus colmillos afilados combinados con su gran velocidad pueden causar graves lesiones.
CURIOSITIES -CURIOSIDADES
# Because of similar body and organ sizes,pigs have been used for heart valve transplants in humans. Also, insulin and around 40 other medicines are made from pigs.
# Debido a el tamano similar en el cuerpo y sus organos, los cerdos han sido usado para el transplantes de las valvulas del corazon humano. Tambien la insulina y alrededor de otras 40 medicinas son hechas de los cerdos.
# When they are malnourished, sow have been known to eat their piglets.
# Cuando estan desnutridos, se ha sabido que las chanchas se han comido a sus crias.
# The feral hogs attack and eat snakes. The venom of snakes doesn't absorb as well because wild pigs have a layer of thick fat. The small amounts of venom that do make it through the fat are easily broke down.
# Los chanchos jabalies atacan y se comen a las serpientes. El veneno de la serpiente no es absorbido por los chanchos salvajes debido a la capa gruesa de grasa. La pequena cantidad de veneno que pasa la grasa es absorbido facilmente.
# Pigs are very clean and will keep their toilet area far away from where they lie down and eat.
# Los cerdos son muy limpios y pueden mantener su toilet area muy lejos de donde ellos se acuestan y comen.
# Pigs are very peaceful animals, rarely showing aggression, except when a mother with her young offspring is provoked or threatened.
# Los cerdos son animales muy pacificos, raramente muestran agresion, exepto cuando la madre con sus crias son provocados o amenazados.
# The pig is the one of the 12 animals in the Chinese zodiac. It is seen to represent, fortune, honesty, happiness and virility.
# El cerdo es uno de los 12 animales en el Zodiaco Chino. Este es visto como el representante de la fortuna, honestidad, felicidad y virilidad.
# Bacon is one of the oldest processed meats in history. The Chinese began salting pork bellies as early as 1500 B.C.
# El tocino es una de las comidas procesadas mas viejas de la historia. Los Chinos empezaron a ponerle sal a las panzas de los cerdos tan lejos ocmo en el 1.500 A.C.
# A pig's squeal can range from 110 to 115 decibels. By comparison, noise from a motrocycle reaches a bout 100 decibels.
# El chillido del cerdo puede alcanzar cerca de 110 a 115 decibeles Comparando, el ruido de una moto alcanza cerca de los 100 decibeles.
# Indian Pygmy hogs are the smaller of all wild boars and are at critical risk of extinction.
# Los cerods Pygmu Indios son los mas pequenos de todos los chanchos salvajes y estan en un riesgo inminente de extincion.
# There are now estimated to be over 23 million feral pigs in Australia, which in reality means there are more feral pigas than humans the reside in this country.
# En estos momentos se estima que hay mas de 23 millones de chanchos salvajes en Australia, lo que realmente quiere decir que hay mas chanchos salvajes que humanos viviendo en el pais.
# Some people like to keep pig as pets.
# Alguna gente manitene al los cerdos como mascotas.
# Wild boars are a growing problem in the U.S, the estimated population is near six million in 2013.
# Los chanchos salvajes son un problema creciente en los Estados Unidos, se estimo que en el 2013 habia una poblacion cercana a los 6 millones.
# U'S newspapers report from 5 to 7 humans fatalities each year.
# Los diarios de Estados Unidos reportan de 5 a 7 muertes por ano.
# WHERE DO THEY ORIGINATE FROM? DE DONDE PROCEDEN?
# Pigs were domesticated some 8.000 to 10.000 years ago.
# Los cerdos fueron domesticados alredero de 8.000 a 10.000 anos atras.
# There are believed to be multiple areas of origin in both Europe and Asia.
# Se cree que fueron muchas areas de su origen tanto en Europa como en Asia.
# They are native to Europe and Asia, although is has spread with humans to very continent except Antartica.
# Ellos son nativos de Europa y Asia, a pesar que se han propagado con los humanos en todos los continentes excepto en la Antartida.
# Wilds pigs have one of the widest distributions of all land mammals.
# Los chanchos salvajes son los mamiferos terrestres mas distribuidos.
# Polynesians brought domesticated pigs into Hawaiian Islands around 700 A.D.
# Los Polinesios trajeron a los cerdos domesticos a las Islas Hawaianas aldedro del ano 700 A.C.
# The pigs were brought into what is now the continental U.S. into Florida in 1539 by Hernando de Soto.
# Los cerdos fueron traidos a lo que hoy es continental U.S en Florida en 1539 por Hernando de Soto.
# Explorers uses these pigs as a traveling food source.
# Los exploradores usaban estos cerdos como fuente de alimento en sus viajes.
# After wandering aroung the southearstern United States in search of gold, his exploration party brought 700 pigs into would become Texas in 1542.
# Despues de vagar alrededor del sudeste de Estados Unidos en busca de oro, su exploracion trajo 700 cerdos hacia lo que se convertiria en Texas en 1542.
From 2004-2009, some 461.000 wild pigs captured in Texas(USA) were federally inspected and commercially processed for human consumption in the U.S, Europe and Asia.
# Entre 2004-2009 algunos de los 461.000 chanchos jabalies capturados en Texas (Estados Unidos) fueron inspecionados federalmente y procesados comercialmente para la consumicion humana en los Estados Uniods, europa y Asia.
HOGZILLA--CHANCHOZILLA.
# Was a male hybrid of wild hog and domestic pig.
Fue un macho hibrido de chancho jabali y cerdo domestico.
# It was killed in Alapha, Georgia, United States, on June 17,2004, on Ken Holyoak's fish farm and hunting reserve.
# Este fue cazado en Alapha, Georgia, Estados Unidos, el 17 de Julio, 2004, en la piscifactoria y reserva de caza Ken Holyoak's.
# It was alleged to be 12 feet long and weighed over 1000 pounds.
# Se dice que tenia 3.7 metros de largo y pesaba unos 450 kilos.
# It was originally widely considered a hoax.
# Al principio se considero que era un engano.
# The animal remains were exhumed in early 2005.
# Los restos del animal fueron exhumado a principios dle 2005.
# They remains were studied by Dr. Oz Katz and his father, Dr. Eliahu Katz.
# Sus restos fueron estudiados por el Dr. Oz Katz y su padre el Dr. Eliahu Katz.
# They made a documentary and a book.
# Ellos hicieron una documental y un libro.
# Eliahu Katz coined the name "Hogzilla".
# Eliahu Katz fue el que le puso el nombre de "Hogzilla"
# In March 2005, these scientists confirmed that Hogzilla actually weighed 800 pounds (360 kg) and was between 6.9 feet and 8.6 feet long.
# En Marzo del 2005, estos cientificos confirmaron que Hogzilla peso 360 kg y media entre 2.1 m y 2.6m.
# DNA testing was performed, revealing that Hogzilla was a hybrid of wild boar and domestic pigs.
# Pruebas de ADN fueron hechas, revelando que Hogzilla fue un cerdo hirido de chancho jabali y cerdo domestico.
# Hogzilla's tusks measured nearly 28 inches and 19 inches.
# Los colmillos de Hogzilla midieron aproximadamente 71 cm y 48 cm.