# It is a species of rodent in the family Ctenomyidae.
# Es una especie de roedor de la familia Ctenomyidae.
# Its name is due to the sound it produces to comunicate with other individuals of its kind.
# Su nombre se debe al sonido que produce para comunicarse con otros individuos de su especie.
# It has been found in Southern Uruguay east of Santa Lucia river and in the Departments of Montevideo, Canelones, San Jose, Soriano, Colonia, Maldonado y Rocha.
# Este ha sido visto al Sur de Uruguay, al este del rio Santa lucia y en los departamentos de Montevideo, Canelones, San Jose,Soriano, Colonia, Maldonado y Rocha.
# The Tucu-tucu is an underground rodent, which spends most of its life underground.
# El Tucu-tucu es un roedor subterraneo,que pasa casi toda su vida bajo tierra.
# Its body is robust and his tail is short.
# Su cuerpo es robusto y su cola es corta.
# The head and eyes are large and the ears very small.
# La cabeza y los ojos son grandes y las orejas muy pequenas.
# Its incisor teeth are large and orange.
# Sus dientes incisivos son grandes y anaranjados.
# Has strong nails to dig.
# Tiene fuertes unas para excavar.
# The legs have combs of rigid hairs, called ctenas, that help them throw the earth backwards when they digs.
# Las patas tienen peines de pelos rigidos, llamados Ctenas, que lo ayudan a lanzar la tierra hacia atras cuando excava.
# Eat herbaceous plants that looking around the cave.
# Come plantas herbaceas que busca alrededor de la cueva.
# Also eat roots, which acces from the tunnels.
# Tambien come raices, las que accede desde los tuneles.
# It have an average length of 19 cm (body plus tail)
# Este tiene en promedio un largo de 19 cm (cuerpo mas cola)
# It have an average weight of 200 gr.
# Este tiene un promedio de peso de 200 grs.
# It is a lonely animal.
# Es un animal solitario.
# It is found as a couple only during breeding season.
# Se lo encuentra en pareja solamente durante el periodo de reproduccion..
# Courtship and copulation occur in the burrow and during this brief period males and females live together.
# El cortejo y la copulacion occurren en la madriguera y durante ese corto periodo los machos y las hembras viven juntos.
# While females are sexually mature and mate within their first years, male don't.
# Mientras que las hembras estan sexualmente maduras en su primer ano, los machos no.
# It breeds once yearly.
# Ellos tienen crias una vez al ano.
# The breeding season occurs in the winter months of May, Junio and July.
# La temporada de cria ocuurre en los meses de invierno de Mayo, Junio y Julio.
# Litter size ranges from 2 to 4.
# La camada va entre 2 a 4 crias.
# Young are weaned in 32 to 40 days.
# Los jovenes son destetados entre los 32 y 40 dias.
# The young become independent at approximately 2 months of age.
# Los jovenes se vuelven independientes aproximadamente a los 2 meses de edad.
# The Tuco-tuco constructs burrows with multiple openings containing one to two nests of dried grass.
# El Tucu-Tucu construye madrigueras con muchas entradas conteniendo uno o dos nidos de pasto seco.
# Burrows usually have multiple mouths, which are kept closed most of the time, this keep the humidity inside the burrow.
# Las cuevas usualmente tienen multiple entradas, las cuales estan cerradas casi todo el tiempo, esto mantiene la humedad adentro de la cueva.
# The Tuco-tuco will only open burrow for ventilation or when exiting to forage for food.
# El tucu tuco solo abre las entradas solo por ventilacion o cuando sale a buscar comida.
# The lenght, depth and layout of burrows varies and is determined in part, by the hardness of soil.
# El largo, profundidad y diseno en la variacion de las cuevas es determinado en parte, por lo duro del suelo.
# Lengths of galleries have been recorded from 7 meters up to 24 meters.
# El largo de sus galerias han sido medidas por 7 metros hasta mas de 24 metros.
# The diameter of a gallery is only slightly larger than the animal that lives there.
# El diametro de la galeria es apenas un poquito mas grande que el animal que vive alli.
# It prefers areas of sandy soil but is somewhat adaptable.
# Este prefiere areas con suelo arenoso, pero es muy adaptable.
# Some individuals have been found living as far as 500 meters from sandy soil.
# Algunos individuos han sido encontrados viviendo tan lejos como 500 metros del suelo arenoso.
# Typically, these animals prefer living along the edge of rivers.
# Tipicamente, estos animales prefieren vivir a lo largo de la costa de los rios.
# The Tucu-tucu is threatened by loss of habitat to development agriculture and ranching.
# El Tucu tucu es amenazado por la perdida de su habitat por el desarrollo de la agricultura y ganaderia.
# The species is named after American Zoologist Oliver Payne Pearson.
# Esta especie le debe su nombre al Zoologista Americano Oliver Payne Pearson.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario