Buscar este blog

martes, 21 de noviembre de 2017

La Tarjeta Oyster del Metro de Londres

# Oyster cards are electronic smartcards that are used to pay for public transport in London.
# La Oyster Card es una tarjeta electronica inteligente que se usa para pagar el transporte publico de Londres.

# Visitor Oyster cards, Oyster cards and contactless payment cards are the cheapest ways to travel in London.
# La Tarjeta Oyster para visitantes, la Tarjeta Oyster y las Tarjetas de Pago sin contacto son las formas mas baratas de viajar en Londres.

# You must be prepared to show Oyster card any time during your journey, whenever a member of staff or a police officer ask to see it.
# Usted debe de ir preparado para mostrar su Tarjeta Oyster en cualquier momento durante su viaje a cualquier miembro del personal o a un oficial de policia que la quiera ver.

# To use an Oyster cards, touch the card on the yellow reader at the gates as you enter and end your journey. You don’t need to touch out at the end of your journey on buses and trams.
# Para usar una Oyster Card, tiene que tocar el leedor amarillo que esta en las entradas al entrar y al finalizar su viaje. Usted no necesita tocar en la salida si viaja en Buses o Tranvias.

# Only one Oyster card can be used per person per journey. That means if you are travelling in a group ,each person will have to use  a separate Oyster card, or find another way to pay for  their journey.
# Solo una Tarjeta Oyster puede ser usada por persona y por viaje. Eso significa que si tu estas viajando en grupo, cada persona tiene que usar una Tarjeta Oyster, o deberan encontrar otra forma de pagar su viaje.

# You can buy a Visitor Oyster card online before you arrive in London, or Oyster cards at TFL Visitor Centers, stations and Oyster ticket shop.
# Usted puede comprar una Tarjeta Oyster Online antes de arrivar a Londres, o la Tarjeta Oyster en los Centros para Visitantes del TFL, Estaciones y los kioskos vendedores de la Oyster,

# Oyster fares and caps are the same whether you use a standard Oyster or a Visitor Oyster.
# Las tarifas y tope son los mismos sin importar si usted usa la Tarjeta Oyster Estandar o la Tarjeta Oyster de Visitante.

# With a Visitor Cards you pay an activation fee (£3, 2017) which is non-refundable.
# Con la Tarjeta de visitante usted paga un precio por activacion ( 3£, 2017) el cual no tiene devolucion.

# If you buy an Oyster card in London you pay a deposit (£5, 2017) which is refunded ( in cash/coins) when you cancel the Oyster card.
# Si usted compra una Tarjeta Oyster en Londres usted paga un deposito (5£, 2017) el cual es devuelto ( en efectivo/monedas) cuando usted cancele su Tarjeta Oyster.

# At the end of your trip both Visitor and Standard Oyster cards you can cancel at thicket machines and get any cash left on the Oyster. However in airports is no such facility.
# Al final de su viaje ambos la Tarjeta Oyster para visitantes y la Estandard pueden ser canceladas en las maquina expendedoras de boletos y obtener el efectivo que quede en la Oyster. Sin embargo en los aeropuertos no se puede hacer.
SINGLE FARES 2017
PRECIOS POR  VIAJE 2017

                           OFF PEAK             PEAK                CASH SINGLE
                           NO HORA PICO    HORA PICO      EFECTIVO

ZONA 1              £ 2.40                    £ 2.40               £ 4.90
ZONA 1-2         £ 2.40                    £ 2.90               £ 4.90
ZONA 1-3         £ 2.80                    £ 3.30               £ 4.90
ZONA 1-4         £ 2.80                    £ 3.90               £ 5.90
ZONA 1-5         £ 3.10                    £ 4.70               £ 5.90
ZONA 1-6         £ 3.10                    £ 5.10               £ 6.00  

OYSTER ONE-DAY FARES: 2017 DAILY CAP PRICES
OYSTER PRECIO POR UN DIA: 2017 LO MAXIMO QUE PAGAS POR DIA

 If you plan to travel by tube at least 3 times in one day, you benefit from the Oyster card " daily cap". This is the maximum amount deducted from your card for travel in one day.

Si usted planea viajar en El Tubo por lo menos 3 veces en un dia, sus beneficios por el Maximo Cobro por un dia de la Tarjeta Oyster son estos. Este es lo maximo que se le descontara de su tarjeta por un dia de entero de viajes.
                 
                                DAILY CAP 2017
                                MAXIMO PAGO POR UN DIA



ZONA 1                                  £ 6.60
ZONA 1-2                               £ 6.60
ZONA 1-3                               £ 7.70 
ZONA 1-4                               £ 9.50
ZONA 1-5                               £ 11.20   
ZONA 1-6                               £ 12.00      

HOW DOES THE OYSTER CARD DAILY CAP WORK?
COMO FUNCIONA EL MAXIMO COBRO DE LA TARJETA OYSTER?


For example, if you load £10 onto your Oyster card and travel by underground in central London (zone 1)

Por Ejemplo, si tu le pones 10£ a tu tarjeta Oyster y viajas en el metro en el centro de Londres (zona 1)

If you make 1 journey £ 2.40 is deducted from you card.
Si tu haces 1 solo viaje 2.40£ son descontadas de su tarjeta.

If you make 2 journeys, £ 4.80 is deducted
Si tu haces 2 viajes, 4.80£ son descontadas.

If you make 3 journeys,  £6.60 is deducted.
Si tu haces 3 viajes, 6.60£ son descontadas.

Your 4th and all other journeys until 4.30 am the following morning are free and £ 3.40 will remain on your Oyster card.

Su 4to y todos sus otros viajes hasta las 4.30am de la manana siguiente seran gratis y le quedaran en su tarjeta Oyster 3.40£.



BEST OPTIONS TO VISITORS
LA MEJOR OPCION PARA LOS VISITANTES


For visitors, the best option is to add the cost of the daily cap to your card X the number of   full days in London. Add a little extra to cover any single journeys at the star or end of your trip if necessary. For example, to and From Heathrow airport.

Para los visitantes la mejor opcion es agregar el costo del Maximo Precio por Dia a su Tarjeta por el numero de dias que se va a quedar en Londres. Agregue un poco mas para cubrir qualquier otro viaje al comienzo o al final de su viaje si es necesario. Por ejemplo, para ir y venir del aeropuerto Heathrow.


If you do this then you don't need to worry about topping up your card again. If there is money on your Oyster card at the end of your trip you can get it back along with the £ 5 deposit.

Si tu haces esto entonces tu no necesitas preocuparte en ponerle mas dinero a tu tarjeta. Si en tu Oyster queda dinero al final de tu viaje, tu puedes recuperarlo asi como tu 5£ de deposito.


Aim to have £10 or less of Pay as you go money on your card at the end of your trip and you can easily get a refund at an underground station ticket machine. Refunds are more complicated if you have more than £10 left on your card.

Apunta a tener 10 £ o menos en tu tarjeta cuando tu pagas cuando viajas al final de tu viaje y tu facilmente podras reembolsar tu dinero en cualquier maquina expendedora de boletos de El Tubo. Los reembolsos son mas complicados cuando tu tienes 10£ o mas en tu tarjeta.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario