Buscar este blog

martes, 7 de julio de 2015

Monument to Luis Battle Berres in Uruguay












# It was built as a tribute to Luis Battle Berres (1897-1964)
# Fue construido como homenaje a Luis Battle Berres (1897-1964)
# He was President of the Republica in the period 1947-1951.
# El fue Presidente de la Republica en el periodo 1947-1951.
# This was inaugurated on July 15, 1967.
# Este fue inaugurado el 15 de Julio de 1967.
# This is located in Br. Articas and Luis Alberto Herrera corner.
# Este esta ubicado en  Br. Artigas esquina Luis Alberto de Herrera.
# It is a work of architect Roman Fresnedo Siri.
# Es una obra del arquitecto Roman Fresnedo Siri.
# Draws attention for its design of a giant "U" from.
# Llama la atencion por su diseno en forma de "U" gigante.
# Its heigh is 33 meters.
# Su altura es de 33 metros.
# The monument is a parable of reinforced concrete coated fulget, a high quality material based on marble grain.
# El monumento es una parabola de hormigon armado revestido de fulget, un material de alta calidad en base a granulado de marmol.



# At the base there is other horizontal water parable, as if it were a projection of the concrete. This horizontal parable leading to the founts around the sculpture
# En la base hay otra parabola horizontal de agua, como si fuese una proyeccion de la de hormigon. Esta parabola horizontal conduce a las fuentes que rodean la escultura.
# According to the author it symbolizes Battle Berres armas raised.
# Segun el autor, simboliza los brazos en alto de Battle Berres.
# For its particular shape, the work is popularly known as "Battle Horns".
# Por su forma tan particular, la obra es conocida popularmente como "Los Cuernos de Battle".
# It is also less knownn as the "V" of the victory.
# Tambien es menos conocida como la "V" de la victoria.
# Due to the parabolic form, it is a work of abstract character, one of the few city monuments in this style.
# Debido a la forma parabolica, es una obra de caracter abstracto, uno de los pocos monumentos de la ciudad en este estilo.


# Luis Conrado Battle Berres ( November 26, 1897, July 15, 1964) was a journalist and prominte member of the Uruguayan Colorado (Red) Party.
# Luis Conrado Battle Berres (26 de Noviembre, 1897, 15 de Julio, 1964) era un periodista y un miembro muy importante del Partido Colorado Uruguayo.
# Him was President of Uruguay from  August 2, 1947 to March 1, 1951.
# El fue Presidente del Uruguay desde el 2 de Agosto, 1947 hasta el 1 de Marzo, 1951.
# Him was the thirty President  of Uruguay.
# El fue el  Presidente treinta del Uruguay.

# Within the Colorado Party,he is known for being the founder of the political branck known as Neo-Battism.
# En el Partido Colorado, el es reconocido por ser el fundador de el brazo politico conocido como Neobattlismo.
# He was the son of Luis Battle y Ordonez, brother of ex president Jose Battle y Ordonez.
# El fue hijo de Luis Battle y Ordonez, hermano del ex-presidente Jose Battle y Ordonez.
# His mother, Petrona Berres, was of irish descendent and died when he was still small child.
# Su madre, Petrona Berres, era una descendiente Irlandesa que murio cuando el era muy pequeno.
# Then his father remarried but die soon after.
# Su padre se volvio a casar pero se murio un poco despues.
# In 1908 he went to live with his uncle and his cousins in a farm of the actual neighborhood Piedras Blancas in Montevideo.
# En 1908 el se fue a vivir con su tio y primos a una chacra en lo que es hoy el barrio Piedras Blancas en Montevideo.
# Him course in Elbio Fernandez High school, subsequently entering to the Faculty of Law in Republic University




# Curso sus estudios secundarios en el Liceo Elbio Fernandez, ingresando posterioromente a la Facultad de derecho de la Universidad de la Republica.
# Since 1923 was colorado(Red) party Deputy, was an opponent to putsch of the Gabriel Terra, so he was exilded to Buenos Aires with his family.
# Diputado del Partido colorado desde 1923, fue opositor al golpe de estado de Gabriel Terra, por lo que fue desterrado a Buenos aires con su familia.
# In 1927, he married Matilde Ibanez Taliche (1907 -2002), whit whom he had three children, Jorge, Luis and Matilde Linda.
# En 1927, el se caso con Matilde Ibanes Taliche (1907-2002), con la que tuvo 3 hijos, Jorge, Luis, Matilde Linda.
# Jorge Luis also President of Uruguay.
# Jorge fue tambien presidente del Uruguay.
# Luis was an oustanding pianist with distinguished career in Uruguay and abroad.
# Luis Cesar fue un celebrado pianista con destacada trayectoria en el Uruguay y en el exterior.
# Matilde Linda was born in Argentina.
# Matilde Linda nacida en la Argentina.