TURDUS RUFIVENTRIS
OTHER NAMES-OTROS NOMBRES
Rufous-bellied thrush, Zorzal colorado, Zorzal comun, Tordo de veintre rufo
En Uruguay habita en todo el territorio.
In Uruguay inhabits the entire territory,
Si bien les gusta vivir en los bosques se ha adaptado a vivir muy bien en las ciudades.
Although they like to live in forests, they have adapted to live very well in cities.
Su nombre cientifico significa tordo de vientre rojo.
Its scientific name means red-bellied thrush.
A esta ave le gusta mucho el fruto del Mburucuya un arbol autoctono de Uruguay.
This bird like too much the fruit of the Mburucuya, an autocthonous tree from Uruguay.
A Carlos Gardel (1890-1935) el gran cantor de tango en Uruguay su sobrenombre era el Zorzal Criollo, por esta ave.
Carlos Gardel (1890-1935) the great tango singer in Uruguay his nickname was the Zorzal Criollo, for this bird.
Frequenta tanto las copas de los arboles como el suelo.
Frequent both the treetops and the ground.
En las zonas urbanas son muy comunues en jardines y parques.
In urban areas they are very common in gardens and parks.
Estos cuando son adultos tienen el colorado parecido al color del ladrillo.
These when they are adults have the red color similar to the brick.
Las hembras son uno poco mas chicas.
Femalea are more small.
Los jovenes tienen un color mas ´palido.
The young have a more pale color.
Estos viven en parajes o de forma solitaria.
These live is pairs or in a solitary way.
Estos hacen sus nidos en arboles bajos.
They make their nest in low trees,
Su nido es circular, abierto de forma de taza, de entre 13 a 15 cm de diametro.
Its nest is circular, open in the shape of a cup, between 13 to 15 cm in diameter.
La hembra pone de 3 a 4 huevos.
The female lays 3 to 4 eggs.
Uno de sus principales enemigos es el trafico de aves, ya que esta ave es muy apreciada por su canto.
One of its main enemies is bird traffic, since this bird is very appreciated for its singing.
Cantan ambos tanto el macho como la hembra, se dice que el macho canta mejor cuando anda buscando pareja.
Sing both the male and the female, it is said that the male sings better when it is lookin for a partner.
Estos imitan el canto de otras aves y incluso si un humano silba ellos le devolveran el silbido.
They imitate the singing of others birds and even if a human whistles they will return the whistle.
Es un ave que comienza a cantar muy temprano y cuando se juntan con un gallo hacen un contrapunto de cantos realmente increibles.
It is a bird that begins to sing very earlu and when they get together with a rooster they make a conterpoint of really incredible songs.
This birds is omnivorous and feeds mainly on fruit, seeds and insects.
Cuando camina por el suelo anda buscando su comida preferida las lombrices.
When it walks on the ground, it searches for its favorite food, worms.
Esta ave es buena dispersando semillas.
This bird is good at dispersing seeds.
Estos pesan alrededor de los 100 gramos.
These weigh around 100 grams.
Estos miden aproximadamente unos 25 cm.
These measures approximately 25 cm.
Estos tienen sus patas relativamente largas y delgadas.
These have relatively long and this legs.
Se cree que esta especie puede vivir hasta los 18 años.
It is believed that this species can live up to 18 years.
Este es el ave nacional de Brasil, que alli se llama sabia laranjeiro.
This is the national bird of Brazil, which is known there as sabia laranjeiro.
Hola! buenisima la informacion pero la traduccion a ingles no es correcta. Puedo hacer una traduccion mejor si asi necesitas.
ResponderBorrarMe gustaría saber qué hacen para protegerse del frío. Es para un trabajo escolar.
ResponderBorrar