1) Es las mas escasa de nuestras especies venenosas.
It is the rarest of our poisonous snakes.
2) Es una especie en via de extincion por lo que su casa esta prohibida.
It is a species in danger of extinction that's why hunting is prohibited
3) En los ultimos 50 anos no se han producido picaduras en el Uruguay.
In the last 50 years there have been no bites in Uruguay.
4) Suele encontrarse mayormente en las sierras de Minas, Rocha, Maldonado, Cerro Largo y Tacuarembo.
Usually is found mostly in the hill of Minas, Rocha, Maldonado, Cerro Largo y Tacuarembo.
5) Habita en zonas de campo o monte sucio preferentemente pedregosos.
Preferably living in areas country side or dirty woods preferably stony.
6) El dorso de su cabeza esta cubierto por pequenas escamas.
The back of his head is covered with small flakes.
7) Es facil de reconocerla por su apendice corneo capaz de producir un sonido muy reconocible cuando el animal se excita.
It is easy to recognize by its corneous appendix that can produce a very recognizable sound when the animal is excited.
8) Llega a medir mas de un metro y medio de longitud.
Can measure more than a meter and half long.
9) Es una especie de cuerpo muy robusto.
It is a very sturdy body species.
It is a very sturdy body species.
10) Su alimentacion es a base de roedores.
Their feeds is based in rodents.
Their feeds is based in rodents.
11) Es de habitos crepusculares y nocturnos a pesar de que es muy comun encontrarla al sol durante el dia en actitud de reposo.
It is a crepuscular and nocturnal although it is very common to find in the sun during the day in an rest attitude.
12) Es media ciega y apenas si ve a corta distancia.
It is half blind and can barely see in close distance.
13) Es una especie de caracter muy volatil, pueden encontrarse tranquilas y de pronto atacar en cuestion de segundos.
It is a kind of very volatile character, they can be calm and suddenly attack in question of seconds.
14) A pesar de su peligrosidad, solo atacan ante la perspectiva de peligro.
Despite its danger, only attack at the prospect of danger.
15) Su posicion de ataque consiste en enroscarse mientras hacen sonar su cascabel y colocan el cuello en forma de "S", lo cual les facilita para lanzarse de manera mas rapida.
Its position of attack consist in curling while making his bell ringing and place the neck in the form of "S". which enables them to launch more faster.
16) Son una especie ovovipara, es decir, que las crias nacen de huevos, pero estos son incubados en el interior de la madre.
It is an oviparous specie, that is to say, that the young hatch from eggs, but these are incubated inside the mother.
17) A la edad de dos anos, las hembras estan preparadas para aparearse.
At the age of two years, the females are ready to mate.
18) Algunas especies tienen la capacidad de almacenar los espermatozoides durante un periodo de hasta ocho meses antes de comenzar la gestacion.
Some species have the ability to store for a period of up to eight months before pregnancy.
19) Cada anillo que la Cascabel tiene en la cola indican sus anos de vida.
Each ring the rattlesnake has on its tail indicates her lifetime.
20) No es cierto, pues cada anillo de "cascabel" representa en realidad un proceso de muda por parte del animal, lo cual puede ocurrir varias veces al ano. Por otro lado, las "cascabeles" normalmente no superan los 10-14 segmentos, pues dada su fragilidad se rompen y desprenden los segmentos mas alejados del cuerpo.
It is not true, as each ring of rattlesnake actually represent a molting process by the animal, which can occur several times a year. On the other hand, the rattlesnake normally do not exceed 10-14 segments, given to its fragility it break and release the segments more away from their body.
It is not true, as each ring of rattlesnake actually represent a molting process by the animal, which can occur several times a year. On the other hand, the rattlesnake normally do not exceed 10-14 segments, given to its fragility it break and release the segments more away from their body.