SALMINUS BRASILIENSIS
1) Se lo puede encontrar principalmente asociado al Rio Uruguay y sus afluentes.
It can be found associated with the Uruguay River and its tributaries.
2) El dorado es una especie que puede alcanzar mas de un metro de longitud y superar los 30 kg.
The gold is a species that can reach over a meter in length and weigh more than 30 kg.
3) En el Rio Uruguay se observan juveniles todo el ano, aunque mayormente en primavera.
In Uruguay River juveniles are observed throughout the year, but mostly in spring.
4) En acuicultura se ha visto como los juveniles en menos de dos meses pueden alcanzar los 7 cm de longitud.
In acuiculture has been seen as juveniles in less than two months may reach 7 cm in length.
5) Su cabeza es grande, hasta un cuarto del largo total y su boca alcanza aproximadamente la mitad de su cabeza y tiene dientes muy fuertes.
His head is bigger, up to a quarter of their total body and his mouth reaches almos half of his head and has very strong teeth.
6) Las hembras pueden vivir el doble de anos que los machos y alacanzar mayores tamanos que estos.
The females can live twice as long than males and can reach larger sizes than these.
7) Es una especie sumamente predadora y desde temprana edad se alimentan preferentemente de peces.
It is a highly predatory species from an early age and preferably eat fish.
8) Caza a otros peces en zonas donde hay turbulencia en el agua.
Hunting other fish in areas where there is turbulence in the water.
9) En el rio Uruguay se pueden observar adultos con huevas en otono.
In The Uruguay River can be observed adults with roe in the fall.
10) Realizan grandes migraciones reproductivas y pueden llegar a nadar mas de 20 km por dia. Para la reproducion remonta la corriente en una migracion llamada Piracema, a lo largo de los meses de octubre y noviembre. Varios machos siguen a cada hembra, cortejandola, en el ritual de cortejo saltan por el agua. They make mayor reproductive migrations and they can get to swim more than 20 km each day. For reproduccion playing back the current in a migration called Picarema, throughout the months of October and November. Several males following a each female, wooing, in the courtship ritual jumping over water.
11) En el periodo de reproduccion prefieren las aguas correntosas y los huevos son liberados en la columna de agua, los huevos son pequenos y muy abundantes, se cree que mas de 200.000 en cada puesta. No cuidan las huevas que las tras una incubacion de un dia eclosionan los alevines de unos 5mm de longitud.
in the period of reproduction preferen running water and eggs are released into water columna,the eggs are small and plentiful, it is believed that more than 200.000 in each set. Do not care about roe that after a day of incubation the fry hatch with about 5 mm in length.
12) Pueden vivir unos 14 anos.
They can live about 14 years.
13) Para Su pesca se lo tiene que buscar en aguas de fuerte corriente y el momento ideal es entre mayo y agosto.
For fishing has to look in strong water current and the ideall time is between May and August.
.14) La represas en el Rio Negro en nuestro pais han provocado que esta especie ya no se encuentre en los lagos de la Represa de Baygorria y del Rincon del Bonete y aguas arriba de la misma.
The dams on the Black River in our country has caused that this species is no longer found in the lakes of the dams of the Baygorria and of Rincon del Bonete and upstream of it.
15) Es un voraz predator. Habita en las fuertes corrientes, donde su superior musculatura le permite maniobrar con mas facilidad que sus presas.
It is a voracious predator, inhabits in the strong currents, where its superior musculature makes them manuver better than their prey.
16) Migra regularmente a lo largo de los rios siguiendo a sus presas, en especial el sabalo.
Regularly migrates alog the river following their prey, especially the sabalo (shad of river)
17)La pesca intensiva, deportiva y comercial, ha mermado sensiblemente su poblacion.
Sport adn coomercial fishing has significantly decreased its population.
18) En la pesca deportiva, no existe otro pez que ofresca una lucha tan dura como el dorado. La lucha entre el pescador y su presa suele durar largos minutos de adrenalina y tension. La pesca del dorado es considerada como una de las mejores y mas famosas a nivel mundial debido a la emocion que genera y a la belleza del pez.
In sport fishing, not exist another fish that offers such a hard fight like the Dorado. The fight between the fisherman and his prey can last several minutes of adrenaline and tension. The dorado fishing is considered as one of the best and most famous worlwide because of the excitment generated by the fish and its beauty.
19) Cuando se construyo la enorme Represa de Salto grande, se penso en la reproduccion de este pez y se hicieron unas esclusas que permiten la circulacion por el rio sin tener que atravezar las turbinas que lo matarian.
When the huge Salto Grande (Big Jump) dawn was built, they thought in this fish reproduction and building some locks that allow driving the fish on the river without going through the turbines that killed them.
20) Se sabe que formaba parte de la dieta alimenticia de las tribus aborigenes de Sudamerica que le rendian culto "al dios del oro" ya que creian que su presencia se trataba de un favor divino.
It is known that form part of the diet of the aboriginal tribes of South America, who pay cult, to "The Gold God", because they believed that their presence was a divine favor.
# La primer referencia sobre el dorado data del ano 1542, cuando Cabeza de Vaca encontro en el Rio Parana un excelente pez para su alimentacion: el pira-yuba (pez amarillo), cuyo mejor pedazo era la cabeza, de la cual se extraia un aceite medicinal.
#The first reference about the Dorado dates back to 1542, When Cabeza de Vaca found in the Parana River a excellent fish for food: el Pira-Yuba ( Yellow fish), Whose best part was the head, of which one a medical oil was extracted.
# El dorado no esta asociado con ninguna especie de salmon.
# El Dorado is not associated with any kind of Salmon.