HIPPIDION PRINCIPALE.(Mammalia, Perissodactyla)
# A fossil skull of a horse was found in Cuareim River, departament of Artigas, Uruguay.
# Un craneo de caballo fosil fue encontrado en el Rio Cuareim, departamento de Artigas, Uruguay.
# It is part of the paleontological collection of the departmental Artigas Museum.
# Es parte de la coleccion paleontologica del museo departamental de Artigas.
# It is a perissodactyle exctinct mammal of the Equidae and Hippidion family.
# Es un mamifero perisodactilo extinto de la familia Equidae y del hippidion.
# This lived in the Plestocene of South America.
# Este vivio en el Pleistoceno de America del Sur.
# Its size was less than the current domestic horse.
# Su tamano era inferior al caballo domestico actual.
# Remains were collected in Argentina, South Bolivia, Brazil, Chile and Uruguay.
# Se colectaron restos en la Argentina, sur de Bolivia, Brasil, Chile y Uruguay.
A FOSSIL SKULL ARTIGAS MUSEUM
# This species was originally described by Peter. W Lund in 1845.
# Esta especie fue descripta originalmente por Peter W Lund en el ano 1845.
# Him does with the name Equus Principalis, by a right upper molar that came from the caves of Lagoa Santa, in the State of Minas Gerais, Brazil.
# Lo hace con el nombre de Equus principalis, mediante un molar superior derecho que provenia de las cavernas de Lagoa Santa, en el estado de Minas Gerais, Brasil.
# The molar was deposited in the Zoologisk Meseum of Denmark, but now it is lost.
# El molar estaba depositado en el Museo Zoologisk de Dinamarca, aunque ahora se encuentra perdido.
# This is the species of the genus Hippidion.
# Esta es de la especie del genero Hippidion.
# This species is the largest of its genus.
# Esta especie es la de mayor tamano dentro del genero.
# Those of Tarija in Bolivia are the largest and those of Artigas in Uruguay are more smallest.
# Los de Tarija en Bolivia son los mas grandes y los de Artigas en Uruguay son los mas pequenos.
# Hippidion meaning little horse.
# Hippidion quiere decir caballo pequeno.
# Although prehistoric horses like Hipparion flourished in North America during the Eocene epoch, equines didn't make it down to South America until about two million years ago, hippidion being the most prominent example.
# A pesar que los caballos prehistoricos como el Hipparion florecieron en el Eoceno en America del Norte, los equinos no lo pudieron hacer en America del Sur hasta hace aproximadamente 2 millones de anos, el Hippidion fue el ejemplo mas prominente.
# They were a horse that lived in South america during the Pleistocene epoch.
# Ellos eran caballos que vivieron en America del Sur durante el Pleistoceno.
# It lived between two million and ten thousands years ago.
# Ests vivieron hace dos millones y 10 mil millones de anos.
# Hippidion amid other South American horses went extinct approximately 8.000 years ago.
# El Hippidion entre otros caballos SudAmericanos se extinguieron hace aproximadamente 8.000 anos.
# This ancient horse was about the size of a modern donkey.
# Este antiguo caballo era casi del mismo tamano que el de los modernos burros.
# Its most distinctive feature was the prominent ridge on the front of its head that housed extra-wide nasal passages.
# Su caracteristica mas distintiva era la cresta prominente en la parte frontal de su cabeza que alojaba pasajes nasales extra anchos.
# This has been suggested as allowing for an increased sense of smell, although this would be a very curious adaptation for a hervivore to make, especially for a grazing animal.
# Se ha sugerido que esto le permitia aumentar su sentido del olfato, a pesar de que esta podria ser una curiosa adaptacion que un herviboro pudiera hacer, especialmente en un animal que se alimenta de pasto.
# It is more likely that this enlarge nasal system was a climatic adaptation since Hippidion would have been living in ecosystems where the air was both cold and dry.
# Esto se ve mas como que este sistema nasal ampliado fuera una adaptacion climatica debido a que el Hippidion podria haber vivido en ecosistemas donde habia aire frio y seco.
# By passing the air through a set of enlarged and possibly more complex air passages before reaching the lungs.
# Pasando el aire a traves de un conjunto ampliado y posiblemente mas pasajes de aire complejos antes de alcanzar los pulmones.
# Hippidion could beat the cooling effects of the chill air as well as significantly reduce the amount of moisture los through respiration.
# El hippidion podria haber derrotado los efectos del enfriamiento del aira frio como tambien la reduccion muy significante de la humedad a traves de la respiracion.
# With the lungs protected from drying out, it would then avoid having to deal with the ailments associated with long term exposure to dry air.
# Con los pulmones protejidos de quedarse secos, estos podrian entonces evitar lidiando con las dolencias asociadas con los largos periodos de exposicion al aire seco.
# Some paleontologists believe Hippidon properly belong to the genus Equus, which would make it a kissing cousin of modern thoroughbreds.
# Algunos paleantologos creen que el Hippidion pertenece a el genero Equus, Lo que lo haria un primo cercano de los pura sangres modernos.
# Hippidon is estimated to have died out at some point around the last then thousand years, a time that saw much of the other South American megafauna dissapear.
# Se estima que Hippidion haya desaparecido en algun momento alrededor de 10 mil anos atras, en el mismo momento que mucha de la megafauna Sudamericana desaparecio.
# This disappereance coincides with the arrival of the first people in South America and hunting may have been a significant factor in the decline of the South American megafauna at this time, although perphas not the single root cause of this mass extinction.
# Su desaparicion coincidio con el arrivo de los primeros pobladores a America del sur y quizas la caza halla sido un factor importante para el declive en ese momento de la megafauna Sudamericana, aunque quizas no sea la unica causa de esta extincion masiva.
# The next wave of horses to colonise South America would not happen until the sixteenth century when were brought over by European explorers.
# La proxima ola de caballos que colonizaron America del Sur no ocurriria hasta el siglo XVI cuando fueron traidos por los exploradores Europeos.
# Este parado media aproximadamente 1.4 metros de altura a sus hombros.
# it stood aproximately 4.6 ft high at the shoulders.
# Este media aproximadamente 6 pies de largo.
# It was about 6 feet long.
# Este pesaba aproximadamente unas 500 libras.
# It was about 500 pounds.