Buscar este blog

sábado, 22 de agosto de 2015

UNKNOWN RODENT IN URUGUAY---LOWLAND PACA--LA PACA EL ROEDOR DESCONOCIDO EN URUGUAY


PACA, lowland paca, spotted paca(Cuniculus paca), guartinaja, guanta, chilo guagu molon, goruga, majaz, marioxys, conejo manchado, conejo pintado, lapa,majaz, picuro, jochi pintado, guaga, chilo,gibnut, labba, lappe, boruga, tepezcuintle( perro de montana)
# The word "paca" comes from a word in the Tupi language that designates the animal but also means "awaken, alert".
# La palabra  paca proviene de una palabra del lenguage Tupi que le da el nombre al animal pero que tambien significa "despertarse, alerta".
# The lowland paca is found from southern Mexico to northern Argentina.
# La paca vive desde el Sur de Mexico hasta el norte Argentino.
# They primarily live in rainforest near streams, but can also found in a wide variety of habitats.
# Ellos principalmente viven en las selvas tropicales cerca de los arroyos, pero pueden ser encontradas en una gran variedad de habitats.
# They are large rodents with dots and stripes on their sides, short ears and barely visible tails.
# Ellos son grandes roedores con puntos y rayas en sus costados, pequenas orejas y una cola apenas visible.
# It is mostly nocturnal and solitary.
# Esta es casi nocturna y solitaria.
# Lowland paca dig simple burrows about 6 ft below surface.
# Las pacas cavan cuevas simples de  cerca de 2 metros de profundidad.
# The burrows normally have a couple entrances for general use, a couple more for emergency situations, and an internal cavity for sleeping during the day.
# Las cuevas normalmente tienen un par de entradas de uso comun, un par mas para situaciones de emergencia y un cavidad interna para dormir durante el dia.
# Emergencies escape exits will be covered with dry leaves and debris, while other exist are left open.
# Las salidads de emergencias estan cubiertas con hojas secas y escombros, mientras que las otras salidas estan abiertas.



# Burrows are often near water, but always above the seasonal flood line and even in public parks.
# Las cuevas siempree estan cerca del agua, pero siempre fuera del alcance de las inundaciones y  incluso en parques publicos.
# It is a good swimmer and usually heads for the water to escape danger.
# Son grandes nadadoras y usualmente se tiran al agua para escapar del peligro.
# They dive when threatened and can stay submerged up to 15 minutes.
# Ellas  se sumergen cuando estan amenazadas y pueden estar sumergidas por mas de 15 minutos.
# It is an incredible climber and it searches for fruit in the trees.
# Son unas increibles trepadoras y alcanzan las frutas en los arboles.
# Its diet includes, leaves, stems, roots, seeds, fruits and insects.
# Su dieta incluye, hojas, tallos, raices, semillas, frutas y insectos.
# It sometimes stores food.
# Algunas veces guardan la comida.
# They normally move along well -established paths and will create new paths when old ones are disturbed.
# Ella normalmente se mueven por los caminos bien establecidos y pueden crear nuevos pasajes cuando los mas viejos han sido perturbados.
# It is normally passive and daytime and forage in the morning and afternoon, but can be stricktly nocturnal in areas with many predators.
# Estas son normalmente pasivas durante le dia y comen en la manana y en la tarde, pero pueden ser estrictamente nocturnas en las areas donde hay muchos depredadores.
# An adult lowland paca weighs between 13 and 26 lb.
# Un paca adulta pesa entre 6 y 12 kilos.
# Low land pacas are 20-30 in in length, excluiding the 5.1-9.1 short tail.
# Las pacas tienen entre 50 y 77 cm de largo, excluyendo los entre 13 y 23 cm de su corta cola.
#They are the sixth largest rodents inthe world.
# Ellos son los sextos roedores mas grandes en el mundo.
# The tail is short and hairless.
# Su cola es corta y sin pelos.


# Lowland pacas are monagomous, with a pair of adult mating for life.
# Las pacas son monogamas, con el casal de adulto apareando de por vida.
# Usually inhabiting a home range of around 3 heactares.
# Usualmente habitan un territorio de unas 3 hectareas.
# The males establish dominance and reinforces the pair bond by urinating on the female, who may become very aggresive if she is not receptive to this behavior.
# El macho establece dominio y refuerza el vinculo orinando a la hembra, la cual se puede poner muy agresiva si no es receptiva a este comportamiento.
# Gestation lasts between 114 and 119 days with about 190 days between births.
# La gestacion dura ente 114 y 119 dias con 190 dias entre partos.
# Their young are born with fur and open eyes.
# Las crias nacen con piel y con los ojos abiertos.
# Normally, mothers give birth to one young, but she can give birth up to three times per year if conditions allow.
# Normalmente la madre da una sola cria, pero ella puede tener hasta tres camadas por ano si las condiciones lo permiten.
# More than one birth per year results in lactation periods overlapping pregnacies.
# Mas de un nacimiento por ano resulta en que los periodos de lactancia superpongan a los embrazos.
# Weaning begins after six weeks, but the young star to follow their mothers early and can do so for up to a year.
# El destestamiento empiza a la sexta semana, pero la cria pronto comienza a seguir a la madre y lo puede hacer hasta por un ano.
# Before allowing their young to suckle, mothers lick them to stimulate them to defecate and urinate, and then lick the resulting product, both to feed herself and to prevent the oddour from attacking predators.
# Antes de permitir que los jovenes mamen, las madres los lamben para estimularlos a defecar y orinar y entonces lambe el producto final, tanto como para alimentarse o como para prevenir que quede el olor para los depredadores.
# Pacas usually mate in water. As the male approaches the female, she stars to hop enthusiastically, more so if he sprays her with urine.
# Las pacas usualmente copulan en el agua. Cuando el macho se acerca a la hembra, ella empieza a saltar entusiamadamente, y aun mas despues que el la rocia con su orina.

# It have altered the common rodent strategy (safety in numbers) and mind their offspring carefully.
# Estas han alterado la estrategia comun de los roedores (seguridad en numeros) y se preocupan muy cuidadosamente de sus crias.
# The lowland paca is considered an agricultural  pests on crops, gardens and plantations.
# La paca esta considerada como una peste agricola para los granos, jardines y plantaciones.
# They can live up to 13 years in the wild.
# Ellas pueden vivir mas de 13 anos en la naturaleza.
#.It's meat is highly prized.
# Su carne es muy apreciada.
# It is plentiful in protected habitats. and hence not in danger of extinction, but overall its number have been much reduced because of hunting and habitat destruction.
# Estas son muy abundantes en los habitats protegidos, y no corren peligro de extincion, pero sus numeros en conjunto se han reducido bastante debido a la caza y a la perdida de su habitat.
# Predators except humans include jaguar, puma, ocelot, margay, jagarundi, bush dog, boa constrictor and caiman.
# Sus depredadores exceptuando los humanos incluyen al jaguar, puma, ocelote, margay, jagarundi, bush dog, boa constrictor y caiman.
# Pacas are an important game animal throughout their range and are used for food quite consistently by people living in these areas.
# Las pacas son un importante animal de caza a traves de su territorio y son usadas como comida  muy frequentemente por la gente que vive en esas areas.
# Firearms, traps and dogs are all used to hunt pacas.
# Armas de fuego,trampas y perros son usados en la caza de la paca.
# It it easily breed and raised in farms, although the taste of its meat is said to be inferior when farmed.
# Esta es muy facil de reproducir y criar en criaderos, a pesar que se dice que el gusto de su carne es inferior cuando es de criadero.



# They have been introduced in Algeria and Cuba.
# Ellas han sido introducidas en Algeria y Cuba.
# In Uruguay lives in north of Uruguay, preferably in Cerro Largo department.
# En Uruguay vive al norte del Uruguay, preferentemente en el departamento de Cerro Largo.
# It lives in the forest of Uruguay. With the name of forest are identifies natural groups, thick of trees and shrubs that usually grow at the edge of rivers or lagoons or in areas with hills. By extension, so also called plantations of introduced species such as Eucalyptus and Pines, for timber.
# Vive en los montes de Uruguay..Con el nombre de monte se identifca a los grupos naturales, densos, de arboles y arbustos autoctones que generalmente crecen al borde de rios o lagunas o en las zonas serranas. Por extension, tambien se llama asi a las plantaciones de especies introducidas como Eucaliptus o Pinus, con fines maderables.
# In Uruguay it is classified as vulnerable and insufficiently known.
# En Uruguay se cataloga como muy vulnerable e insufucientemente conocida.