Buscar este blog

domingo, 21 de junio de 2015

GLYPTODON: The giant Armadillo--El GLIPTODONTE: El Armadillo gigante.



# En Griego quiere decir " ranurado o "Diente ranurado"
# Glyptodon acquired its name from the form of the molar teeth at the back of the mouth, which were also the only teeth present.
# El Gliptodonte adquiere su nombre por su diente molar que esta en la parte trasera de su boca, el cual tambien es su unico diente.
# It was a large armored mammal of the family Glyptodontidae.
# Este fue un  mamifero grande y acorazado de la familia Gliptodontidae.
# Places were its lived: across South America as well Mexico and USA.
# Lugares donde vivio: En toda America del Sur como tambien en Mexico y Estado Unidos
# It is believed to have been herbivore, grazing on grasses and other plants found near rivers and small bodies of water.
# Se cree que era hervivoro, comia pastos y otras plantas que encontraba cerca de los rios y pequenos cuerpos de agua.
# Fossil remains are over at least 150 individuals.
# Hay restos fossiles de mas de 150 individuos.
# They lived during the Pleistocene  epoch.
# Ellos viviieron durante la epoca plestocena.



# Glyptodon originated in South America.
# El Gliptodonte es originario de America del Sur.
# It measured 3.3m in length, 1.5m in height.
# Este media unos 3,3 metors de largo y 1.5 m de altura.
# Weighed up to 2 tonnes.
# Pesaba mas de 2 toneladas.
# It was covered by a protective shell composed of more than 1.000 thick bony  plates of about 2.5 cm, called osteoderms or scutes.
# Este estaba cubierto por una armadura protectora compuesta por mas de 1.000 placas oseas gruesas de cerca de 2.5 cm, que se llaman osteoderms o escudos.
# Each species had its own unique osteoderm pattern and  shell type.
# Cada especie tenia su propio patron de escudo y tipo de caparazon.
# This protective shell would have provided quite substantial protection from the teeth of predators that may not have even been able to close their jaws around the shell properly due to the shells immense size.
# Esta caparazon protectora le proveia una muy buena proteccion con los dientes de sus deprepadores, que quizas no pudieran cerrar sus mandibulas alrededor de la caparazon debido a su enorme tamano.
# Despite its resemblance to armadillos had a very noticeable difference due that Glyptodonts not have mobile bands in its armor.
# A pesar de su parecido con los armadillos tenian una diferencia muy notoria los Gliptodontes carecian de las bandas moviles en la coraza.
# They became extinct about 10.000 years ago,probably from over hunting.
# Ellos se extinguieron hace cerca de 10.000 anos, quizas debido a su caza excesiva.
# The native human population in their ranges is believed to have hunted them and used the shells of dead animals as shelters in inclement weathers.
# Se creia que las poblaciones humanas los cazaban y usaban sus armazones como refugio  contra las inclemencias del tiempo.
# Is believe that native population eat its meat.
# Se cree que la poblacion nativa comia su carne.
# While the armour of Glyptodon would have provided a powerful blanket defence against most predators, human hunters could use their intelligence to identify weak and vulnerable areas of the body and then use specially crafted tools to strike at them.
# Mientras que las armaduras le podrian haber previsto de una poderoza defensa en contra sus depredadors, los humanos usaban su inteligencia para identificar las areas debiles de su cuerpo y entonces usar herramientas especialmente disenada para atacarlos.

# They were one of the biggest ancient armadillos.
# Ellos fueron unos de los grandes armadillos antiguos.
# It was roughly the same seize and weight as a Volskwagen Beetle.
# estos eran del tamno de un Volskwagen Escarabajo.
# With its rounded, bony shell and squat limbs, it resembles in some ways at turtles.
# Con su caparazon oseo redondeado y extremidades rechonchitas, esto se parece de alguna manera a las tortugas.
# Unlike most turtles, glyptodonts could not withdraw their heads, but instead had a bony cap on the top of their skull.
# A diferencia a las tortugas, los gliptodontes no podian retaer sus cabezas, pero a su vez tenian una capa osea arriba de su craneo.
# Even their tail had a ring of bones for protection.
# Incluso su cola tenia anillos oseos como proteccion.
# It's shell bone was very strong and was able to withstand bites of saber-toothed tigers and giant wolves.
# Su coraza osea era muy resistente y era capaz de soportar mordidas de tigres dientes de sable y lobos gigantes.
# They may have even had a small trunk like a tapir.
# Ellos podrian haver tenido una pequena trompa parecida a la del actual tapir.
# Glyptodonts could stand on two legs to reproduce and to give more strength when it hit with its tail.
# Los Gliptodontes podian colocarse en dos patas para reproducirse y para dar con mas fuerzas sus coletazos.
# They had a very low head for access to water and herbs.
# Tenian la cabeza muy baja para poder acceder al agua y a las hierbas.
# It was a heavy animal, cumbersome, the size of hippo and a huge force.
# Era un animal pesado, poco agil, del tamano de un hipopotamos y con una fuerza descomunal.
# It is believed that they formed small groups with their offsprings.
# Se cree que formaban pequenos grupos con sus crias.
# Males were very agresive who do not hesitate to attack and defend against predators.
# Los machos eran muy agresivos que no dudaban en atacar y defenderse ante los depredadores.
# Probably had the body covered with hair.
# Probablemete tenia el cuerpo cubierto de pelo.
# Sir Own in 1838 in a scientific work released its existence.
# en 1838 Sir Owen en un trabajo cientifico divulgo su existencia.








# In Uruguay have found from jaws, pelvis until armors and one of these is exhibited in the Pantoleogic Musem Alejandro Berro that is open in Maua Castle in Mercedes, Soriano.
#  En Uruguay se han encontrado desde mandibulas,pelvis hasta caparozones y una de estas se exhibe actualmente en el Museo paleontologico Alejandro Berro que funciona en el Castillo Maua de Mercedes, Soriano.