El Cerro Pan de Azucar esta ubicado en el departamento de Maldonado, Uruguay.
The Cerro Pan De Azucar is located in Maldonado department, Uruguay.
Este cerro tiene una altura de 389 metros y es uno de los cerros mas altos del pais.
This mount has a height of 389 meters and is one of the highest hills in the country.
Se cree que tiene este nombre desde el añ0 1717.
It is believed to has this name since 1717.
El cerro tambien es un parque zoologico ideal para visitar en familia, donde los animales viven en estado semi salvaje.
The mount is also an ideal zoological park to visit as a family, where the animals live in semi-wild state.
Los senderos que recorren el camino eran utilizados por los obreros que trabajaban en una cantera que funcionaba en el lugar.
The paths that cross the road were used by the workers who worked in a quarry that it worked in this place.
La camineria esta muy bien señalizada y incluye algunos laberintos como formato de paseo.
The road is well signposted and includes some labyrinths as a walk format.
El visitante se encontrara con diversas especies que incluyen mamiferos, aves y hasta un serpentario.
The visitor will encounter various species that include mammals, birds and even and serpentarium-
Cuenta con un parque infantil, mesas aptas para picnic y un pequeño restaurante.
It has a playground, picnic tables and a small restaurant.
Es posible escalar este cerro por su ladera sur, por la cual es muy facil subirla.
It is possible to climb this hill on its southern slope, which is a very easy to climb.
En su cima hay una cruz de cemento de 35 metros de altura que fue construida en 1933, los brazos de la cruz llega a tener unos 12 metros.
At its top there is a cement croos 35 meters high that was built in 1933, the arms of the cross reaches about 12 meters.
En la cima del cerro tambien se encuentra una antena de transmision para una canal de television local.
At the top of the hill there is also a transmission antenna for a local television channel.
En el Parque Pan de Azucar en 1980 comenzo a funcionar la Estacion de cria de Fauna Auctoctona Cerro Pan De Azucar.
In the Pan de Azucar park in 1980, the Auctoctona Cerro Pan de Azucar Fauna Breeding Station began to operate.
Esta Estacion de cria de fauna autoctona es sin dudas la mas importante del pais por su diversidad y su rol educativo.
This breeding station of auctochthonous fauna is undoubtedly the most important in the country due to its diversity and its educational role.
En el año 2010 se abrio al publico un EcoParque Aventura en la ladera norte del cerro con distintas actividades como canopy, trekking, cetreria, escalada, rapel, etc,
In 2010 an EcoParque Aventura was opened to the public on the northern slope of the hill with different activities such as canopy, trekking, falconry, climbing rappel, etc.
La estacion de cria del Cerro Pan de Azucar es la casa de las subspecies del venado de campo (Ozotoceros bezoarticus arerunguaensis y Ozotoceros bezoarticus uruguayensis) y aqui se encuentran el rebaño mas grande del mundo.
The Breeding Station of Cerro Pan de Azucar is the home of the subspecies of the field deer (Ozotoceros bezoarticus uruguaensis and Ozotoceros bezoarticus uruguayensis) and here is the largest herd in the world.
En el cerro en los meses de enero y febrero hay visitas guiadas de forma totalmente gratuita.
On the hill in the months of January and February there are guided tours completely free of charge.
Desde la cumbre del cerro hay una vista panoramica impresionante de la ciudad de Piriapolis.
From the top of the hill there is an impressive panoramic view of the city of Piriapolis.
Este cerro se encuentra a tan solo a 6 kilometros de la ciudad de Piriapolis por la ruta 37.
This mount is located only 6 kilometers from the city of Piriapolis by route 37.
Viniendo desde Montevideo por la ruta Interbalnearia, en el kilometro 86 hay que doblar a la derecha tomando la ruta 37 y 3 kilometros mas adelante aparece el acceso al Cerro Pan de Azucar.
Coming from Montevideo by the interbalnearia route, at kilometer 86 you have to turn right taking route 37 and 3 kilometers later you will find the access to the Pan de Azucar Mount.
Francisco Piria fundador de Piriapolis utilizo a finales del siglo XIX una de sus laderas como cantera de granito para las construcciones realizadas en Piriapolis, en ese momento mas de 500 obreros trabajaban en ese lugar.
Francisco Piria, founder of Piriapolis, used at the end of the centry 19 one of its slopes as a granite quarry for the constructions made in Piriapolis, at the time more than 500 workers worked in this place.
La reserva esta abierto de lunes a domingos de 8 a 18 horas y su entrada es totalmente gratuita.
The reserve is open from Monday to Sunday from 8 a.m to 6 p.m and is free to enter.
En este lugar esta totalmente prohibido alimentar a los animales.
In this place it is totally forbidden to feed the animals.
No se permite la entrada de perros a la reserva.
Dogs not are allowed in the reserve.
Para subir hasta la cima se lleva aproximadamente 1 hora y media, sumando lo que permanesca arriba y aproximadamente 1 hora para bajar.
To climb to the top it takes about 1 hour and a half, adding up what stay above and 1 hour to go down.
En verano principalmente es mejor subir el cerro por la mañaña, debido al calor.
In summer it is better to climb the hill in morning time, due to the heat.
Es de forma llevar calzado deportivo y ropa comoda. En verano llevar agua.
It is to wear sports shoes and comfortable clothes. In summer bring water.
No se debe apartar del sendero bajo ninguna circunstancia.
You must not leave the path under any circunstances.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario