Buscar este blog

viernes, 18 de noviembre de 2022

TRUE-FALSE-URUGUAY-39

 


1-Indiana Jones y la Ultima Cruzada es una pelicula de misterio.

1-Indiana Jones and the Last Crusade it is a mistery movie.

2-El programa Vertigo estaba dedicado al automovilismo Uruguayo.

2-The Vertigo program was dedicated to Uruguayan motorsports.

3-Cuando escuchas la cancion de Jaime Ross-Cometa de la Farola- no pensas jamas en Defensor Sporting.

3-When you listen to the song Jaime Ross-Streetlight Kite you never think of Defensor Sporting.

4-El golero menos goleado en la historia del futbol Uruguayo es Ladislao Mazurkiewicz con 987 minutos sin recibir goles.

4-The least scored goalkeeper in the history of Uruguayan soccer is Ladislao Mazurkiewicz with 987 minutes without conceding goals

5-El golero Sergio Rochet con sus 819 minutos sin que le hicieran un gol tiene el record en el futbol Uruguayo.

5-The goalkeeper Sergio Rochet with his 819 minutes without being scored a goal has the record in Uruguayan soccer.


1-F-F

2-T-V

3-F-F

4-T-V

5-F-F




6-Hacete la cabeza si tenes en la cabeza usa un casco adecuado al menos en Monteveo.

6-Make your head if you haeve on your head wear a suitable helmet at laest in Montevideo

7-A la gente del departamento de Minas en Uruguay se les dice Minuanos-

7-To people from Minas department en Uruguay they said Minuanos-

8-8-Las emisiones en no color comenzaron en 1980 durante la Copa de Oro de Campeones Mundiales.


8-Color emissions no  began in1980 during the World  Champions Gold  Cup.
-
9- When you thinkig about no pienas en Canelones de Choclo piensas en comida

9- When you thinkig about no food Cannelloni de Choclo you waiting for about food.

10-El Rio Negro desemboca en el Rio Uruguay-

10-The Black River flows in the Uruguay River-

6-T-V

7-T-V

8-F-F

9-F-F

10-T.-V


11-La Cooperativa de Trolebus mas conocida por su sigla Cooptrol fue una cooperativa de transporte publico de Montevideo

11-The Trolebus cooperative, better known by its initials Cooptrol, was a public transport cooperative in Montevideo.

12-El drama que mas conmovio al publico brasilero el año pasado, Huerfanos de su Tierra,se estreno en Marzo en Teledoce en Uruguay.

12-The drama that most moved the Brazilian public last year, Orphans of their Land , premeried in March on Telenoche in Uruguay.

13-A orillas del Rio Uruguay se encuentra este monolito, replica de la famosa imagen del Cristo Redentor del cerro corcovado en Rio de Janeiro.

13-On the banks of the Uruguay River is this monolith, a replica of the famous image of Christ the Redeemer on the corcovado Hill in Rio de Janeiro.

14-Kiss, la banda de hard rock llegara por primera ves en Montevideo el 18 de abril en el Estadio Gran Parque Central.

14-Kiss the hard rock band will arrive for the first time inMontevideo on April 18 in the Stadium Great Park Central

15-En el Parque Pan de azucar en 1980 comenzo a funcionar la Estacion de cria de fauna auctoctona Cerro Pan de Azucar-

15- In the Park of Azucar Park in 1980 the Hill Park the Azucar Native Fauna Breding Station began to operate.

11-t-t

12-F-F

13-T-T

14-T-T

15-T-V








16-Si tu afirmas que el Cucurucho es una lamina de papel y carton enrrollada formando una figura conica que alberga dentro de ella diferentes tipos de helados.

16-Si you affirm that the Cone is a sheeet of paper and cardboard rolled up forming a conical figure thatt houses different types of ice cream inside it.

17-El 14 de junio de 1964 canal 10 no emitio el primer partido de futbol en directo desde el Parque Viera entre Racing y Sud America

17-On June, 14, 1964, channel 10 did not bradcast the firt football match live from Viera Park between Racing and Sud America.

18-Prendete a la vida no uses el cinturon de seguridad al menos en todo el territorio nacional.

18-Get on with life not wear your seat bealt at least thoroughout the national territori.

19-A orillas del Rio Uruguay, se encuentra esta monolito, replica de la famosa imagen del Cristo Redentor del cerro Corcovado en Rio de Janeiro.

19-On the banks of the Uruguay River, is this monolith, a replica of the famous image of Christ the Redeemer on Corcovado Hill in Rio de Janeiro.

20-DE PATAS AMARILLAS GRANDES ( Tringa Malanoleuca)

20-Se cree que en cada migracion entre Uruguay y Canada- Alaska hacen aproximadamente unos 32 mil kilometros entre ida y vuelta.

20-GREATER YELLOWLEGS (Tringa Malanoleuca)

20-It is believed that in each migration between Uruguay and Canada-Alaska they do approximately 32 thousand kilometers between round trip.

16-t-v

17-F-F

18-F-F

19- T-V

20-T-V



No hay comentarios.:

Publicar un comentario