VENADO DE CAMPO, Venado de as Pampas, Ciervo Pampero, Pampas Deer, Deer
field Ozotoceros bezoarticus.
In 1985 the field deer was declared Natural Monument in Uruguay.
El 1985 el venado de campo fue declarado Monumento Nacional en Uruguay.
It is considered threatened.
Este se considera amenazado.
Originally it inhabited prairies and grasslands of the whole country.
Originalmente habitaba praderas y pastizales en todo el pais.
Approximately 1300 (2017) field deer survive in all country.
Aroximadamente 1300 (2017) venados de campo sobreviven en todo el pais.
Approximately 300 in Rocha department, and about near 1 thousand in
Salto department.
Aproximadamente 300 viven en el departamento de Rocha y cerca de 1,000
viven en el departamento de Salto.
It is a delicate-looking deer, fair-haired, spotless (except in offspring)
Este tiene un aspecto delicado, de color bayo y sin manchas (excepto en las
crias).
The males present fine antlers, with a main branch and two smaller forks
forward.
Los machos presentan astas finas, con una rama principal y dos
bifurcaciones menoreas hacia adelante.
Females give birth to a baby between October and December.
Las hembras dan una sola cria entre Octubre y Diciembre.
Gestation lasts approximately 7 months.
Su gestacion dura aproximadamente 7 meses.
They have only one calf a year, with a coat full of small white spots.
Ellas dan solo un cervato por ano, con una piel llena de peqenas manchas
blancas.
They have 1.30 meters in total length.
Tienen un largo de 1,30 metros.
It weight between 30 to 40 kg.
Su peso es entre 30 y 40 kilos.
It can reach a height of 1,5 meters.
Este puede alcanzar una altura de hasta 1,5 metros.
In the face of danger they hit the ground with their front legs.
Cuando se sienten en peligro golpean el suelos cos sus patas delanteras.
It eat mainly grasses and leaves of small shrubs, many of which livestock
prefer not to eat.
Este se alimenta de pastos y hojas de pequenos arbustos, muchos de los
cuales el ganado prefiere no comer.
Often you can found stones in its stomach.
Siempre puedes encontrar piedras en sus estomagos.
With their large and branched antlers the males fight each other for the
females.
Con sus largos y ramificados cuernos los machos pelean entre ellos por las
hembras.
To mark their territory, they use glands near the tail that give a strong
smell similar to that of garlic.
Para marcar su territorio, ellos usan una glandulas cerca de su cola que
larga un fuerte olor similar al ajo.
These deer had a wide distribution in South American continent (part of
Brazil, Bolivia, Paraguay, Argentina and all Uruguay).
Estos ciervos tenian una amplia distribucio en el Continente Sur Americano
(partes de Brasil, Bolivia, Paraguay, Argentina y todo el Uruguay).
There is evidence that indigenous people made use of this resource with a
sustaintable management, as can be seen in different archaeological sites, and
deer populations were abundant.
Existe evidencia de que los indigenas hacian uso de este recurso con un
manejo sustentable, como se constata en diferentes sitios arqueologicos y las
poblaciones de venados eran abundantes.
In the middle of the last century begins the fragmentation of the habitat
and the population decline, together with the progress of agricultural
activities and urbanization.
A mediados del siglo pasado se inicia la fragmentacion del habitat y la
declinacion poblacional, conjuntamente con el avance de las actividades
agropecuarias y la urbanizacion.
The indiscriminate hunting ( between 1860 and 1870 were exported from the
Silver River more than two million deer skins) took this species to a critical
danger level.
La caza indiscriminada (entre 1860 y 1870 fueron exportadas del Rio de la
Plata mas de dos millones de pieles de venado), llevaron a esta especie a un
nivel de peligro critico.
It is also considered Natural Monument in the Province of Buenos Aires and
Corrientes, Argentina.
Este tambien es considerado un Monumento Natural en las provincias de
Buenos Aires y Corrientes en Argentina.