Liverpool is located on the eastern side of the Mersey River in northwest England.
Liverpool se encuentra en la parte este del Rio Mersey en el noroeste de Inglaterra.
The city of Liverpool has a population of about 479.000, and is part of a metropolitan area with 2.24 million residents.
La ciudad de Liverpool tiene una poblacion de cerca de 479.000 y es parte de un area metropolitana de unos 2.24 millones de residentes.
Nobody knows how Liverpool got it's name.
Nadie sabe porque le pusieron el nombre de Liverpool.
It is situated at the mouth of the Mersey River, in north west England.
Esta situada en la boca del Rio Mersey, en el noroeste de Inglaterra.
Most people associate Liverpool as the birthplace of the Beatles. The band that began in Liverpool achieved 17 number one hits during their time together, and named two of their songs - Penny Lane and Strawberry Fields-after areas in their hometown.
Mucha gente asocia a Liverpool como el lugar de nacimiento de Los Beatles. La banda que comenzo en Liverpool tiene 17 exitos numero uno durante su tiempo juntos, y nombraron dos de sus canciones- Penny Lane and Strawberry Fields-por lugares de su pueblo de nacimiento.
The 6 meter tall Liver Birds, on top of the Royal Liver building, are the symbols of Liverpool. According to legend, if the two birds face each other the city will crumble.
Las aves del Liver de 6 metros de altura en el edifico Royal Liver, son los simbolos de lIverpool. De acuerdo con la leyenda, si las dos aves se ponen frente a la otra la ciudad se desmoronara.
Liverpool's Chinatown is heralded by a stylish gate on Nelson Street, and is worth a visits for its restaurants, shops and occasional festivities. This might be little surprise given that Chinese people have been living in the city for almost 200 years.
El Chinatown de Liverpool es anunciado por una elegante puerta en la calle Nelson Street, y vale la pena visitarla por sus restaurantes, tiendas y ocasionales festividades. Pueden dar un poco de sorpresa que la gente China haya estado viviendo en la ciudad por casi 200 anos.
Liverpool waterfront is a designated World Heritage Site. That puts it on par with the Taj Mahal and The Great Wall of China.
El frente de agua de Liverpool esta desingnada como Patrimonio de la Humanidad. Esto la pone a la par con el Taj Mahal y la Gran Muralla de China.
The city has two cathedrals, one situaded at each end of Hope Street. The Anglican cathedral is one of the world's largest religious buildings, it has the world's heaviest bells and its tower is more than 100 metres high.
La ciudad tiene dos catedrales , cada una situada al fin de a calle Hope Street. La catedral Anglicana es uno de los edficios mas grandes del mundo, esta tiene la campana mas pesada del mundo y su torre tiene mas de 100 metros de altura.
Although the city of Liverpool was a key part of the slave trade. Liverpool also was home to three prominent men who pioneered the abolitionist movement: Willaim Rathbone, William Roscoe and Edward Rushton.
A pesar de que la ciudad de Liverpool cumplio un papel importante en el comercio de esclavos. Liverpool tambien fue la casa de tres prominentes hobres los cuales fueron pioneros en movimiento abolicionista: William Rathbone, William Roscoe and Edward Rushton.
Liverpool was the first UK city to have a school for the blind.
Liverpool fue la primer ciudad en el Reino Undio en tener una escuela para ciegos.
In 1715, the world's first commercial wet dock was built in Liverpool. This 3.5 acre dock was built on the River Mersey by building walls in a natural tide pool into lock the "dock" off from the river.
En 1715, el primer muelle comercial artificial fue construido en Liverpool. Este muelle de 3.5 hectareas fue construido en el Rio Mersey construyendo muros en una piscina de marea natural para poder bloquear el "muelle" fuera del rio.
Although Liverpool's original dock accommodated up to 100 ships, it was considered too small and obsolete by the 19th century. in 1826 the "Old Dock" was filled in, and Liverpool's fourth Custom House was built in the site -only to later be demolished by WWII bombs. Today part of the excavated Old Dock site can be viewed as part of the Liverpool One Shopping.
A pesar que el muelle original de Liverpool podia acomodar a mas de 100 barcos, este fue considerado muy pequeno y absoleto para el siglo 19. En 1826 el "Viejo Muelle" was rellenado y fue construida la Liverpool Fourth Custom House--solamente para mas tarde ser demolida por las bombas de la Segunda Guerra Mundial. Hoy en dia parte del viejo muelle ha sido excavado y se puede ver como parte del Liverpool One Shopping.
In 1830, the Liverpool and Manchester Railway opened, providing faster transport of raw materials between the Porto of Liverpool and the mills in Manchester. This was also the world's first passenger railway line, complete with a timetable.
En 1830 se inauguro el primer ferrocarril entre Liverpool y Manchester, proviendo un transporte mas rapido de las materias primas, entre el puerto de Liverpool y los molinos en Manchester. Este tambien es el primer ferrocarril de pasajeros del mundo cumpliendo con un horario.
When it was built in 1846, the Albert Dock was one of the most advanced docks anywhere in the world, it's often credited with helping Liverpool become a global port. Today the Albert Dock houses restaurants, bars, shops, two hotels as well as the Merseyside Maritime Museum, International Slavery Museum, Tate Liverpool and The Beatles Story.
Cuando fue construido en 1846, el Muelle Albert fue uno de los muelles mas avanzados del mundo, este esta siempre relacionado con haber ayudado a Liverpool a hacer un puerto global. En estos dias el Albert Dock es la casa de restaurantes, bares, tiendas,dos hoteles como tambien el Museo Maritimo Merseyside, El Museo Internacional de la Esclavitud, Tate Liverpool y The Beatles Story.
During the 1840s, about half a million Irish people escaping the Great Potato Famine arrived in Liverpool. While many them embarked from Liverpool to travel to north America, a sizeable group remained in the city, significantly increasing the Catholic population.
Durante los 1840s, cerca de medio millon de Irlandeses escapando de Gran Hambre De Papa arrivaron a Liverpool. Muchos de ellos embarcaron desde Liverpool hacia Norte America, un gran grupo se quedo en la ciudad, incrementando significadamente en la poblacion Catolica.
Natives of Liverpool are referred to as Liverpudlians and as "Scousers"- a reference to a form of stew was eaten by the people of Liverpool in the 19th century. The word "Scouse" has also become synonymous with the Liverpool accent and dialect.
Los nativos de Liverpool son conocidos como los Liverpudlians y como los "Scousers"-en referencia a la forma de un estofado que la gente de Liverpool comia en el Siglo 19. La palabra "Scouse" tambien se ha convertido un sinonimo con el acento y el dialecto en Liverpool.
Scouse is a type of stew. It was eaten by Liverpudians living in poverty before the 1900s. Ingredients include lamb or beef, cabbage, carrot, potatoes and onion.
Scouse es un tipo de estofado. Este era la comida de los Liverpudians que vivian en la pobreza antes de 1900. Su ingredientes incluyen cordero, o carne, repollo, zanahoria, papas y cebolla.
The Queensway Tunnel opened in 1934 linking Birkenhead with Liverpool via roads in tunnels under the River Mersey. Today about 90.000 vehicles cross under the River Mersey each day via the two Mersey road tunnels. Visitors to Liverpool can take the Mersey Tunnel Tour, a 2-3 hour behind-the scenes tour beneath the city through an underwater engineering masterpiece.
En 1934 se inauguro el Tunel Queensway que une Birkenhead con Liverpool por carreteras en tunes debajo del Rio Mersey. En estos dias cerca de 90.000 vehiculos cruzan debajo del Rio Mersey cada dia por las dos calles por los tunes del Mersey. Los visitantes a Liverpool pueden tomar la visita guiada del Tunel Mersey, una visita de 2 a 3 horas a el detras de las escenas por debajo de la ciudad a traves de esta obra maestra de ingenieria subacuatica.