OHTER NAMES-OTROS NOMBRES
Carpintero negro de dorso blanco, Carpintero lomo blanco, picamaderos dorsiblanco.
Esta vive en todo el territorio Uruguayo.
This bird inhabit al the Uruguayan territory.
Esta especie mide aproximadamente 25 cm de longitud.
This species measure approximately 25 cm in length.
La hembra presenta el frente de copete negro.
The female present the front of the black pompadour.
Se alimenta principalmente de larvas y escarabajos.
It feeds mainly on larvae and beetles.
Esta especie se alimenta de larvas de escarabajo que saca de los arboles infectados haciendo agujeros en la corteza.
This species feeds on beetle larvae that it extracts from infested trees by hammering holes into the bark.
La lengua de esta ave es larga y fina y tiene una saliva pegajosa, y su pico esta armado con filas con barbas punteadas that penetran en las larvas.
The birds tongue is long and thin and his coated with a sticky saliva, and the tip is armed with rows of backward pointing barbs that hook onto the larvae,
Estas aves son gregarias y las aves adultas se alimentan en forma solitaria cuando no estan en la epoca de apareamiento.
These birds are not gregarious and adult birds typically feed alone when not breeding.
Durante la epoca de nidificacion, tanto el macho como la hembra se dedican a excavar la cavidad en un arbol.
During the nesting season, both the male and the female are dedicated to digging the cavity in a tree.
El nido esta entre 8 y 25 metros de altura, en troncos muertos o partes muertas de los arboles vivos.
The nest is between 8 and 25 meters high, on dead trunks or dead parts of living trees.
La hembra pone de uno a cuatro huevos blancos.
The female lays one to four white eggs.
Los polluelos son alimentados desde fuera del nido por ambos padres, aunque la hembra parece ser mas activa en esta tarea.
The chicks are fed from outside the nest by both parents, although the female seems to be more active in this task.
La crianza se inicia en octubre y termina en febrero.
Parenting begins in October and ends in February.
Se comunican entre ellos mediante tamborileos en la madera, ya sea para delimitar su territorio, reconocer su pareja o bien para el cortejo.
They cominicate wich each other by drumming on wood, either to delimit their territory, recognize their partner or for courtship.
Coordinan y dirigen los desplazamientos emitiendo gritos.
They coordinate and direct the displacements emmiting shouts.