Buscar este blog

lunes, 26 de noviembre de 2018

EL CHAJA EN URUGUAY

















EL CHAJA, SOUTHERN SCREAMER, CABUITABU, YAJA, GRITON CHAJA, CHAJA MONUDO, TRIA, CRESTED SCREAMER, (CHAUNA TORQUATA)


# Southern screamers establish monogamous relationships that last several years or possible for the pair's lifetime.
# El chaja establece una relacion monogama que dura por muchos anos y posiblemente de por vida.


# The harsh loud vocalization of these birds can be heard from miles away.
# El fuerte sonido de la vocalizacion de estas aves puede ser escuchada por millas de distancias.


# The spurs protruding from their wings are made of bone and used for defense.
# La pua que sale de sus alas son hechas de hueso y son usadas como defensa.


# It is a good swimmer, having partially webbed feet, but prefers to move on the ground.
# Este es un buen nadador, teniendo sus patas parcialmente palmeadas, pero prefiere moverse en el suelo.


# The southern screamer is a large bird with black and gray feathers.
# El chaja es una ave grande con alas negras y grises.


# It's head is small and covered with downy feathers and features a short, conical, hooked beak.
# Su cabeza es pequena y esta cubierta con vellosas plumas y presenta un pico corto, conico y ganchudo.


# A pair of rings encircles its neck, one is bare white skin and the other is black feathers.
# Tiene un par de anillos en su cuello, uno es la piel pelada y el otro es de plumas negras.


# It is found in northern Argentina,northern Bolivia, southern Brazil, Paraguay, southeastern Peru and Uruguay.

# Este habita en el Norte argentino, norte de Bolivia, sur de brazil, Paraguay, sureste de Peru y Uruguay.


# Their lives in tropical and sub-tropical wetlands, lakes, marshes, flooded fields and meadows.
# Ellos viven en los humedales tropicales y sub-tropicales, lagos, pantanos, zonas inundadas y prados.


# It's length is about 32-37 in.
# Su largo es de cerca de 32 a 37 inches.


# It's weight is about 6-9 lbs.
# Su peso es de entre 6 a 9 libras.



# Their lifespan is estimated at 15 years.
# Su promedio de viva es estimado en 15 anos.


# Southern screamer feed in aquatic plants,seeds, leaves,stems, crops, berries and small invertebrates.
# El chaja se alimenta de plantas aquaticas, semillas, hojas, tallos, granos, bayas y pequenos invertebrados.


# Although it is non-migratory, it is an excellent flier.
# A pesar que no es migratorio, este es un excelente volador.


# It lives in larger flocks.
# Estos viven en grandes bandadas.


# For the nest the couple makes a big platform of reeds, straws and other aquatic plants in an inaccessible place near water.
# Para hacer el nido la pareja hace una gran plataforma con canas, pajas y otras plantas acuaticas en un lugar cerca del agua que sea inaccesible.


# The female lays between two and seven white eggs.
# La hembra pone entre dos y seis huevos blancos.


# The couple share incubation, which takes 43 to 46 days.
# La pareja comparte la incubacion, la cual toma entre 43 y 46 dias.


# Chicks leave the nest as soon as they hatch,but the parents care for them for several weeks.
# Los polluelos se van del nido enseguida que salen del huevo, pero los parientes los cuidan por muchas semanas mas.


# The fledgling period takes to 8 to 14 weeks.
# El periodo para que puedan volar les toma entre 8 y 14 semanas.


# Despite being a large bird that would make presumably make a good meal, they were never hunted by the Guarani who believe their flesh tastes a soap.
# A pesar de ser un ave grande y presumiblemente fuera una buena comida, ellos nunca fueron cazados por los Guaranies quienes creian que su carne tenia un sabor a jabon.





GUARANI LEGEND ABOUT SOUTHERN SCREAMER--LEYENDA GUARANI ACERCA DEL CHAJA.


# Legend has it that the god of the moon was walking in the hot sun one day.
# La leyenda dice que el dios de la luna estaba caminando en un dia caluroso de verano.


# When suddenly he saw two washer women washing their clothes in a river.
# Cuando de repente el vio dos lavadoras lavando sus ropas en el rio.


# When he asked them for a drink of water.
# Cuando el les pidio un trago de agua.


# They gave him their dirty, soapy water.
# Ellas le dieron el agua sucia, agua con jabon.


# Then they returned to their work laughing.
# Entonces ellas regresaron a hacer su trabajo riendo.


# Angered by this the god turned them both into Southern screamer.
# Enojado por esto el dios las convirtio a ambas en chajas.


# A bird whose flesh supposedly tastes a soap.
# Una ave cual su carne supuestamente tiene gusto a jabon.


# Always in pair, the unfortunate womens lament their fate with their wailing call in the dirty waters of the marshland.
# Siempre de a dos, las desafortunadas mujeres lamentan su destino con sus llamados de lamento en las sucias aguas de los pantanos.