Buscar este blog

miércoles, 17 de junio de 2015

The Cimarron Dog in Uruguay---El Perro Cimarron en Uruguay.





# Jose Gervasio Artigas, who fought for independence from Spanish and considered the father of Uruguayan Nationhood. At a time of need, when many soldiers were losing their lives. Him wrote to General Carlos Federico Lecor, "When i run out of soldiers, i will fight with the Cimarronn dogs."
# Jose Gervasio Artigas, quien peleo por la independencia de Espana y considerado el padre de la nacion Uruguaya, En momentos de necesidad, cuando muchos de sus soldados estaban perdiendo sus vidas. El le escribio al General Carlos Federico Lecor, "Cuando me quede sin soldados, yo voy a pelear con los perros cimarrones."

# El  Periodico  Argentino "El Censor", numero 83, jueves 23 de abril, 1817,  publicaba en su primera pagina, bajo el titulo "Remitidos" "Acaba de llegar a mi, una noticia que ha llenado mi corazon de mas amargura, que si nos hubiera derrotado un ejercito. Se me ha dicho que el General Artigas cuando dio la libertad a los Oficiales de esta capital, que tenia en cautiverio, envio un recado a nuestro govierno concebido en los siguientes terminos: Que le habria de hacer la guerra eternamente y cuando le faltasen hombres habria de criar perros cimarrones."
# The  Argentinean newspaper "El Censor", number 83, Thursday April 23, 1817, published on its front page, under the title "Dispatched" just come to my, a news that is filled my heart with more bitterness, that if we defeated by an army. Some have told me that the General Artigas when given the freedom to officers of this capital, that him had in captivity, send a message to our government granted in the following terms: That he would make a war forever and when men were missing would have to breed Cimarron dogs."
# Se cree que Artigas tuvo dos perros cimarrones llamados "Charrua", uno que lucho con el hasta su ultima batalla que perdieron el 22 de Enero de 1820 en Tacuarembo y otro en su exilio en Paraguay.
# It is believed that Arigas had two Cimarron dogs, called "Charrua", one that wrestles with him until their last battle that they lost on January 22, 1820 in Tacuarembo and another when was in exile in Paraguay.


# The Cimarron Uruguayo (Uruguayan Cimarron) is a breed  of molosser type too originated in Uruguay.
# El Cimarron Uruguayo es una raza de tipo moloso que se origino en Uruguay.
# The word cimarron in Latin Amercia is used to mean feral.
# La palabra cimarron en America Latina significa salvaje.
# Other names by which it is know are Cimarron, Cimarron Creole, Cimarrong Dog, Marron Dog, Cerro Largo Dog, Uruguayan,  Gaucho Dog, Perro Cimarron.
# Otros nombres con que es conocido son Cimarron, Cimarron Creole, Cimarron Dog, Marron Dog, Cerro Largo Dog, Uruguayan Dog, Gaucho Dog, Perro Cimarron.
# The breed is officially recognized in UruguaY and by the Federation Cynologique Internationale with the name Cimarron Uruguayo.
# Esta raza es reconocida en Uruguay y por la Federacion Cinologica Internacional por el nombre de Cimarron Uruguayo.
# The Cimarron Uruguayo is large in size, compact and muscular.
# El Cimarron Uruguayo es de un tamano largo, compacto y musculoso.
# The coat is short and usually brindle but may be a pale yellow, with a black face.
# Su pelo es corto y usualmente pardusco pero puede ser amarillo claro, con  cara negra.
# High of males  is from 58 to 61 cm.
# La altura de los machos es de 58 a 61 cm.
# Its weight from 38 to 45 kg. Adult females are slightly smaller.
# Su peso va de 38 a 45 kg. Las hembras adultas son ligeramente mas pequenas.
# Life span: 10- 12 years.
# Tiempo de vida: 10-12 anos.

# Litter Size: 4 to 5 puppies.
# Promedio de la camada: 4 a 5 cachorros.
# It is used for guarding, hunting and all dog sports in its native Uruguay.
# Este es usado como guardian, cazador y todos los deportes caninos en su natal Uruguay.
# In Uruguay, many of the domesticated dogs, brought by Europeans during colonization, were set free and became more or less feral.
# En Uruguay, muchos de los perros domesticados que trajeron los europeos durante la colonizacion, fueron liberados y se convirtieron en un poco mas o menos salvajes.
# The Cimarron Uruguayo comes from crossings among the dogs brought by Spanish, Portuguese and Italian conquerors and colonists. 
# El Cimarron Uruguayo es una cruza entre los perros traidos por los conquistadores y colonos Espanoles, portugueses y Italianos.
# They numbers became too large to be sustained and they began attacking livestock and even humans. As a result, thousands of dogs were killed at the end of 18 century and beginning of the 19th century when the government paid a bounty for each dog killed, a jaw or a ear was provides as evidence.
# Se volvieron tantos que no podian ser sostenidos y entonces comenzaron a atacar al ganado y incluso a los humanos. Como resultado, miles de perros fueron asesinados a finales del siglo 18 y comienzos del siglo 19, cunado el govierno pagaba una recompenza por cada perro muerto, una mandibula o una oreja tenian que ser mostradas como evidencia.

# Fue tal la exigencia de la norma que los perros domesticos tambien fueron asesinados, limitando a no mas de 4 el numeros de perros en los hogares, debiendo permanecer atados en el dia y  teniendo una libertad limitada por la noche.
# Such was the demand of the rule that  domestic dogs were also killed, limited to no more than 4 the number of dogs in homes, must remain tied in the day and having limited freedom at night.
# Se cree que para comienzos de 1800 ya se habian eliminado mas de 300 mil perros.
# It is believe that by early 1800 already had removed more than 300 thousand dogs.

# A large numbers of bitches and their puppies escaped to the woods along the Olimar River, to the Sierra de Otazo and the Cerro Largo ( hence the name Cerro Largo dog) a region bordering Brazil.
# Una cantidad importante de perras y sus cachorros se escaparon hacia los bosque del Rio Olimar, en la Sierra de Otazo y en Cerro Largo ( de aqui el nombre del perro  Cerro Largo)una region que es fronteriza con Brasil.


# Recognizing them as good cattle drivers and guard dogs, local ranchers started to breed these dogs, keeping the puppies that showed same qualities as their parents.
# Reconocidos como buenos cuidadores de ganado y perros guardianes, los estancieros locales los empezaron a criar, quedadose con los cachorros que mostraban las mismas qualidades que sus padres.
# Gauchos used the dogs as company, with their cattle and also for hunting big game and as guard dogs.
# Los Gauchos usaban estos perros como compania, con su ganado y tambien para la caza mayor y como perros guardianes.
# En la campana uruguaya abundaban los perros cimarrones, segun el relato del padre Gayetano Cattaneo se habian multiplicado peligrosamente durante el siglo VIII: "Estos perros vivian en cuevas subterraneas. Feroces y crueles como lobos y las hienas, llegaron a hacerse tan temibles, que se organizaron expediciones militares para exteminarlos."
# Wild dogs were abundant in the Uruguayan countryside, according to the story of the priest Gayetano Cattaneo they had multiplied dangerously during the 18th century: These dogs lived in underground caves. Ferocious and cruels as lions and hyenas, they came to be so fearsome, that military expeditions were organized to exterminate".
# Fray Gervasoni vio grandes manadas de perros en la Banda Oriental a comienzos del siglo VXIIII, el dijo "No he visto en ningun pais, perros en tan gran numero y de tan marcada corpulencia como aqui."
# Fray Gervasoni saw large herds of dogs in the "Oriental Band" in the early 19th century, and says " I have not see in any country, dogs in such great numbers and so marked corpulence as here."


# Manuel Antonio de la Cruz, juez de campana en la Banda Oriental, le escribia al gobernador Ruiz Huidobro: " Que es tanta la cantidad de perros cimarrones y lo mucho que procrean por el poco cuidado que hay en matarlos que es imperdonable el dano que le hacen a los ganados de manera que sin ponderacion ninguna se puede asegurar que mas de la tercera parte del procreo se lo come la cimarronada". El juez solicitaba al gobernador que se ordenase a los vecinos a cooperar en la matanza de perros cimarrones.

# Manuel Antonio De La Cruz, judge on the Oriental Band countryside, wrote to the governor Ruiz Huidobro: that is such the amount of wild dogs and how much they procreate and by the little care that is in killing, that is unforgivable the damage they do to the cattle so without any weighting can ensure that more than a third part of the procreate is eaten by herds of cimarrones." The judge asked to governor to be ordered to neighbors to cooperate with the killing of wild dogs.
# The Cimarron's survival story and fierceness has made it something of a national symbol in Uruguay.
# La historia de supervivencia y fiereza del Cimarron lo ha hecho como un simbolo nacional en Uruguay,
# The breed is the mascot of the national Army of Uruguay.
# Esta raza es la mascota del Ejercito Nacional Uruguayo.


# The breed has been exported to the United State.
# Esta raza ha sido exportada a los Estados Unidos.
# Often the ears are cropped short when the dogs are very young. This is alleged to be in homage to the days when they were hunted ( the eras were presented for the bounty)
# Cuando el perro es un cachorro se le cortan las orejas cortitas. Est se alega de ser un homenaje a los dias que eran casados ( las orejas eran presentadas pr el cazarecompensas)



# The Cimarron Uruguayo is a working dog first and foremost, and exhibits the temperament one would expect of such a breed. Because the breed is primarily kept as a working dog, there is not much available information on its temperament outside of a working environment. This breed is said to be loyal and attached to its family. As is the case with all breeds, the Cimarron Uruguayo must be carefully trained and socialized to accept children, and should always be monitored when in their presence. because the breed tends to be dominant and challenging, the Cimarron Uruguayo is not a good choice for a novice dog owner.
# El Cimarron Uruguayo es principalmente un perro de trabajo y excibe un temperamento que uno podria esperar de tal raza. Debido a que esta es una raza que es principalmente como la de  un perro de trabajo, no hay mucha informacion disponible de su temperamento fuera de su entorno de trabajo. Esta raza se dice que es leal y unida a su familia. Como es el caso de todas las razas, el Cimarron Uruguayo debe ser cuidadosamente entrenado y socializado para aceptar ninos y siempre tienen que estar vigilados cuando  esten en su presencia, debido a que esta raza tiende a ser dominante y desafiante, el Cimarron Uruguayo no es una buena eleccion para los duenos de perros novatos.
# The breed needs a plenty of exercise to maintain their fitness level.
# Esta raza necesita mucho ejercicio para mantener sus niveles fisicos.
# The cimarronn Uruguayo is a working breed and would be better living in the country or with a large yard.
# El Cimarron Uruguayo es una raza de trabajo y es mejor que viva en el campo o en grandes patios.
# As with all large dogs, it must be well socialized when very young if it is to be safely kept as a companion.
# Como sucede con todos los grandes perros, este debe ser socializado desde muy pequeno si se lo quiere tener como una companero seguro.