1) El Tero ( Vanellus Chilenensis)
Es el ave nacional de Uruguay
1) Southern Lapwing (Valnellus Chilensis)
It is the national bird of Uruguay
2) EL HORNERO
Una vez que las crias salgan del nido, el cuidado es solamente hecho por el macho.
Frequentemente se posa en gajos finos para dormir
Estas aves nacen para vivir en libertad no soportan vivir en cautiverio.
Se cree que en cada migracion entre Uruguay y Canada- Alaska hacen aproximadamente unos 32 mil kilometros entre ida y vuelta.
8) GREATER YELLOWLEGS (Tringa Malanoleuca)
It is believed that in each migration between Uruguay and Canada-Alaska they do approximately 32 thousand kilometers between round trip.
9) LECHUZITA VISCACHERA ( Athene Cunicularia)
Los pichones de la lechucita Viscachera pueden imitar el sonido de la serpiente de cascabel para alejar a sus depredadores.
9) BURROWING OWL ( Athene Cunicularia)
The Burrowing owl chicks can mimic the sound of rattlesnake to ward off their predators.
10) PICABUEY ( Machtornis Rixosa)
Su nombre picabuey se debe a que se love posado en el ganado vacuno o equino donde caza los antropodos que son levantados por estos al caminar y ademas se alimenta de los parasitos de estos animales.
10) CATTLE TYRANT ( Machtornis Rixosa)
Its name picabuey (oxpecker) is due to the fact that it loves perched on cattle or horses where it hunts the anthropoids that are raised by them when walking and also feeds on the parasites of these animals.
11) VIUDITA BLANCA ( Xolmis irupero)
Esta especie es paratizada por los tordos ( Molothrus bonariensi), en Uruguay se da con mucha frequencia.
Emite un silbido parecido al humano.
11) WHITE MONJITA ( Xolmis irupero)
This species is parasitized by the Shiny Cowbird (Molothrus bonariensis), in Uruguay it is given with great frequency.
It emits a whistling like human whistling.
12) ZORZAL COMUN ( Turdus rufiventris)
Carlos Gardel (1890-1935) ese gran cantor de tango Uruguayo, le debe su apodo "el Zorzal Criollo a esta ave.
12) RUFOUS--BELIED THRUSH (Turdus rufiventris)
Carlos Gardel (1890-1935) the great tango singer in Uruguay his nickname was the Zorzal Criollo, for this bird.
13.. CHINGOLO ( Zonotrichia capensis)
El canto es distinto en cada individuo, pero existen " acentos" propios de cada zona, que se transmiten de generacion en generacion. Esto permite a la hembra saber si su pretendiente es de ese lugar.
13) RUFOUS COLLARED SPARROW ( Zonotrichia capensis)
It song is different in each individual, but there are "accents" typical of each area, which are transmitted from generation to generation. This allow to the female to know if her wooer is from that place.
14) LORO ( Myiopsitta monachus
Se cree que Uruguay ha sido el mayor exportadoe de loros al mundo desde 1980 es adelante.
14) MONK PARAKEETS ( Myiopsitta monachus)
Uruguay is believed to have been the largest exporter of monk parakeets to the world from 1980 onwards.
15) BENTEVEO COMUN ( Pitangus sulphuratus)
Solo la hembra incuba los huevos, el macho vigila el nido mientras ella se va del nido para alimentarse.
15) GREAT KISKADEE Pitangus sulphuratus)
Only the female incubates the eggs, the male guards the
Es un ave rapaz pequeña, que le gusta poosarse en lugares visibles como postes..
Se domestica para las actividades de cetreria ( para caza de otros animales)
Para el cortejo, el macho canta y le muestra a la hembra los lugares ideales para anidar.
El macho va haciendo nidos a medio terminar y si a la hembra le gusta el lugar esta lo termina.